Übersetzung für "Kurz vorbeischauen" in Englisch

Ich werde kurz dort vorbeischauen, Miss Bantam.
I'll stop by for it, Ms Bantam.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte kurz bei Ihnen vorbeischauen.
Just was looking to come by and visit with ya for a minute.
OpenSubtitles v2018

Wir können auf dem Weg nach Westen kurz vorbeischauen.
Just swing by on our way west.
OpenSubtitles v2018

Er wollte auf dem Heimweg vom Flughafen kurz vorbeischauen.
He said he might drop something by on his way back from the airport.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur mal kurz bei Jobina vorbeischauen.
Yes, you can. I just dropped by to seeJobina for a couple minutes.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, ich würde dort kurz vorbeischauen...
Which means I would have to pop out there...
OpenSubtitles v2018

Bin etwas in Eile, wollte aber trotzdem mal kurz vorbeischauen.
I'm in hurry a bit, but I wanted to show up shortly.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten bei der Immobilie nur kurz vorbeischauen.
We were only planning on staying at the estate sale for a little while.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur kurz vorbeischauen und dir für morgen Glück wünschen.
I just wanted to - I don't know - come by and wish you good luck for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mal kurz bei Herrchen vorbeischauen.
I have to pay a quick visit on my master.
ParaCrawl v7.1

Du suchst dauerhaft nach Anschluss an eine Gruppe oder willst nur mal kurz vorbeischauen?
You want to become part of our group or you just want to have a quick look?
CCAligned v1

Ich wollte heute Morgen nur kurz vorbeischauen und allen mitteilen, dass ich persönlich sehr interessiert an dem Stück bin.
And i wanted to drop by this morning and let everybody know that i'm personally interested in this thing.
OpenSubtitles v2018

Kannst du kurz vorbeischauen?
Any chance you can swing over there for a minute?
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehört, dass ihr euer Kind bekommt und wollten nur kurz vorbeischauen und euch gratulieren.
We heard that you were having a baby and we just wanted to come by and say congratulations.
OpenSubtitles v2018

Als ich hörte, dass du die Untersuchung leitest, wurde ich neugierig und wollte kurz vorbeischauen,
I heard you were the officer in charge, so I came to take a look. Inspector Kim?
OpenSubtitles v2018

Danach muss ich unbedingt kurz bei Facebook vorbeischauen, damit ich meinen Freunden Bescheid sagen kann, dass wir das Match heute nicht gemeinsam schauen können, da ich einfach mit allem zu spät dran bin.
After that I really have to take a quick look at facebook so I can let my friends know that we can't watch the match together tonight because I won't be finished with everything until late.
ParaCrawl v7.1

Zuteilung aber kurz nachdem ich vorbeischauen jetzt erschöpft und ich verabschiede mich auf das Rennen, und ich springe auf dem Boden zu schlafen.
Allotment but shortly after I stop by now exhausted and I say goodbye to the race, and I'll jump on the floor to sleep.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man die ganze Nacht mit Freunden reden, sich nach der DJ-Session direkt auf die Kissen legen und schlummern, auf dem Weg nach Hause noch kurz vorbeischauen und hängen bleiben oder auch den Wienbesuch einfach in der Secession unterbringen.
You can talk through the night with friends, crash out for a doze on the cushions after the DJ Session, drop by on your way home and hang around for a while or simply stay at the Secession on your overnight trip to Vienna.
ParaCrawl v7.1

Dort stehen ein großer, auf Maß angefertigter Holztisch und ein eingebauter Holzgrill, sodass Sie nur ihre Freunde einladen, kurz beim Markt vorbeischauen müssen und danach einen netten Grillabend genießen können.
There is a large, custom made wooden table there and a built in wood barbeque, so all you need to do is invite your friends, stop at the market and enjoy.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man die ganze Nacht mit Freunden reden, sich nach der DJ-Session direkt auf die Kissen legen und schlummern, auf dem Weg nach Hause noch kurz vorbeischauen und hängen bleiben oder auch den Wienbesuch einfach in der Secession verbringen.
You can talk through the night with friends, crash out for a doze on the cushions after the DJ Session, drop by on your way home and hang around for a while or simply stay at the Secession on your overnight trip to Vienna.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine Lust mehr haben zu schwimmen, können Sie ein erfrischendes Dampfbad nehmen oder kurz im Sonnenstudio vorbeischauen für eine gesunde braune Farbe.
If you are tired of swimming you can also take a refreshing steam bath or even pop in the solarium for a healthy tan.
ParaCrawl v7.1

Hier befindet sich unser News-Archiv. Alle Neuigkeiten im Science Net werden hier aufgelistet. Wenn Sie hier kurz vorbeischauen, sind Sie immer bestens informiert!
Here is our news archive. All news regarding the Science Net are listed here. If you take a short look here you're always best informed!
CCAligned v1