Übersetzung für "Kurz berühren" in Englisch

Ich werde diesen Aspekt nur kurz berühren.
I shall just touch briefly upon this issue.
Europarl v8

Gut, ich werde Sie nur kurz hier berühren.
Okay, well, I'm just gonna touch your pressure point right here.
OpenSubtitles v2018

Die Vordergliedmaßen sind kurz und berühren bei einigen Formen kaum den Boden.
Those front-limbs are short and hardly touch the ground with some forms.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Tiere in ihrer natürlichen Umgebung erleben und sogar kurz berühren.
You can experience the animals in their natural surroundings and even touch them briefly.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie Aspekte davon jeden Tag kurz zu berühren.
Try to touch aspects of this each day.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen diese Dienstaufgaben hier und im folgenden nur kurz berühren.
We shall briefly recall these tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Füße sollten dabei nur kurz den Boden berühren.
Your feet should only touch the ground briefly.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte sich dabei wahrscheinlich nur kurz berühren müssen und sie wäre explodiert.
She probably just had had to touch herself one time to explode.
ParaCrawl v7.1

Darf ich sie kurz berühren?
May I touch it for a second?
OpenSubtitles v2018

In unserer Studie kann man aus diesen Versuchen nur einige Beispiele gerade nur kurz berühren.
In our study, we can from these attempts approach just a few examples only shortly.
ParaCrawl v7.1

Wenn also bei der Straßenfahrt infolge von Unebenheiten oder bei extrem starkem Einfedern der gefederten Räder die Zusatzräder hin und wieder kurz den Boden berühren, so schadet das nicht.
Therefore if the auxiliary wheels briefly touch the ground now and again during the road journey as a result of unevenness or in the event of extremely pronounced spring deflection of the sprung wheels, this does no harm.
EuroPat v2

Versuche, ihr ein Kompliment für ihre Halskette zu machen und diese kurz zu berühren, oder ihren Arm leicht zu berühren, wenn du über etwas Lustiges, das sie gesagt hat, lachst.
Try complimenting her on her necklace and touching it briefly or lightly touching her arm as you laugh at something funny she's said.
ParaCrawl v7.1

Deshalb meine ich, dass die PERSPEKTIVEN DER WELTREVOLUTION [hervorgehoben von uns] – das ist ein Thema, dass ich kurz berühren muss – günstig sind.
That is why I think that the outlook for the world revolution—a subject which I must touch on briefly—is favourable.
ParaCrawl v7.1

Darum ist es weise, in jedem Buch, wenn auch nur kurz, das zu berühren, was vorher behandelt wurde, um eine Assimilation in ähnlichen Gemütsverfassungen zu ermöglichen.
Therefore, in each book it is wise even briefly to touch upon that which was previously covered, in order to allow assimilation in similar states of mind.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist es bei einer Begrenzung des Ruckes auf vorgegebene Maximalwerte möglich, die Geschwindigkeit bis kurz vor dem Berühren des Werkstücks durch das Werkzeug beizubehalten, hohe negative Beschleunigungen auszuführen und dennoch die Maximalwerte des Ruckes nicht zu überschreiten.
In particular, where the jerk is limited to predetermined maximum values, it is possible to maintain the speed until shortly before the tool contacts the workpiece, to carry out high negative accelerations and nevertheless not to exceed the maximum values of the jerk.
EuroPat v2

Die Spannhülse 11 wird hierbei stirnseitig federelastisch gedehnt und kurz vor dem Berühren der beiden Kontaktflächen 9 und 10 schnappen die Rastnasen 8 hinter der Rille 12 ein und liegen auf der Spannfläche 13 auf.
The clamping sleeve 11 is thereby elastically expanded on the front end, and shortly before contact is made between the two contact surfaces 9 and 10, the locking lugs 8 snap in behind the rib 12 and lie against the clamping surface 13 .
EuroPat v2

Alternativ kann der Halter 26f ein Produkt 12f aus dem Schacht 94f abziehen, indem er kurz vor dem Berühren des Produkts 12f abbremst und nach dem Berühren wieder beschleunigt.
As an alternative to this, the holder 26 f can remove a product 12 f from the shaft 94 f by braking briefly before touching the product 12 f and accelerating again after touching.
EuroPat v2

Ich konnte gerade noch das letzte Oxyd an diesem verrückten Ort berühren, kurz bevor mich diese verfluchten Kreaturen in Stücke gerissen hätten.
I had touched the last oxyd in that crazy place just a moment before the damn creature would have broken me.
ParaCrawl v7.1

Zu berühren kurz auf Anpassung (wir werden später mehr ins Detail darüber tauchen), Themen / Skins sind es wert, Erziehung.
To briefly touch on customization (we’ll dive into more detail about this later), themes/skins are worth bringing up.
ParaCrawl v7.1

Mit der Wirkung, als würde diese Kunst die Medienwelt nur kurz berühren – in Wirklichkeit ging es eine Lawine von Reaktionen: Einen Monat lang beherrschte Rafani die überregionale Presse, war in Web-Foren und sogar im offiziellen Magazin der Tschechischen Bahn präsent.
It seemed a bit as if they touched the media world only superficially (In reality there was a wave of reactions: the Rafani group was mentioned in the Czech newspapers, web forums and in the Czech Railways magazine within one month).
ParaCrawl v7.1

Mit dem Lötzinn mehrmals kurz die Lötstelle berühren, bis die Bohrung im Lötauge ganz geschlossen ist.
Repeatedly touch the solder joint with the solder until the drill hole in the eyelet is completely closed.
ParaCrawl v7.1

Ich sollte gleich als erste unser Geschenk überreichen und war unendlich froh und dankbar, dass Dawaji mir half, denn wie von mir erwartet, war der Korb sehr schwer, und es war schon schwierig, ihn über dem Kopf hochzuhalten, so dass Guruji ihn kurz berühren konnte.
I was asked to go first to hand over our present and I was so happy and grateful for Dawaji's help, because as expected, the basket was pretty heavy and it was difficult to hold it up above the head, so that Guruji could touch upon it.
ParaCrawl v7.1

Bei einem kurzen ersten Berühren des Sensors wird die Lampe eingeschaltet.
Upon a first short touching of the sensor the lamp is switched on.
EuroPat v2

Das Ausschalten der Lampe erfolgt durch ein weiteres kurzes Berühren des Sensors.
The lamp is switched off as the sensor is shortly touched a second time.
EuroPat v2

Das Ausschalten der Lampe L erfolgt durch ein erneutes kurzes Berühren.
The lamp L is switched off by shortly touching the sensor once again.
EuroPat v2

Wir werden in Kürze berühren werden.
We'll be in touch shortly.
CCAligned v1

Weich, angenehm zu berühren kurze Haare Pullover.
Soft, pleasant to the touch short hair sweater.
ParaCrawl v7.1

Die Bestromung der Elektroden erfolgt kurz nach der Berührung und wird über die Elektrodenposition gesteuert.
The energizing of the electrodes takes place shortly after the contact and is controlled by way of the electrode position.
EuroPat v2

Unbeabsichtigt und unerwartet blenden sich die beiden Künstler-Leben für einen kurzen, berührenden Moment ineinander.
Unintentionally and unexpectedly the two artist lives blended into one another for a brief poignant moment.
ParaCrawl v7.1

Die laufenden Winzlinge reagieren auf Berührung: Kurz am Rücken gestreichelt und schon laufen sie los.
The current tiny respond to touch: short stroked on the back and have it start running
ParaCrawl v7.1

Es ist befremdend, dass wir europäische Gesetze für die Qualität sicherer Spielzeuge haben, wo doch ein Kind mit einem Spielzeug nur kurz in Berührung kommt, und dass es keine adäquaten Normen für Schuhwaren gibt, welche Kinder den ganzen Tag an den Füßen tragen.
It is very striking that we have European quality legislation for safe toys, where a child comes into contact with a toy only for a short time, but we do not have adequate standards for shoes and slippers that children have on their feet all day.
Europarl v8

Okay, Leute, vergesst nicht, dass das Caesium in der Urne sehr instabil ist, aber ihr dürft ganz kurz damit in Berührung kommen.
Okay, guys, just remember that the cesium in the urn is highly unstable, but you should be able to handle it for just a brief period of time.
OpenSubtitles v2018