Übersetzung für "Kurz bemessen" in Englisch
Dabei
ist
der
Zeitraum
von
zwei
Jahren
zu
kurz
bemessen.
The
two-year
period
is
too
short
for
this.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
der
Art
der
KMU
ist
der
Projektzyklus
kurz
bemessen.
In
line
with
the
nature
of
SMEs,
the
project
life
cycle
is
a
short
one.
TildeMODEL v2018
Die
Zeithorizonte
2020
und
2030
sind
für
biologische
Systeme
viel
zu
kurz
bemessen.
Concentrating
on
2020
and
2030
targets
is
too
short
a
period
for
biological
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Laufzeit
der
Umstrukturierung
muss
so
kurz
wie
möglich
bemessen
sein.
The
duration
of
the
restructuring
must
be
as
short
as
possible.
DGT v2019
Herr
Präsident,
leider
ist
meine
Redezeit
nur
kurz
bemessen.
Unfortunately
my
time
is
very
short.
EUbookshop v2
Die
Oberplatte
ist
verhältnismässig
kurz
bemessen
(Fig.
4).
The
upper
plate
is
made
relatively
short
(FIG.
4).
EuroPat v2
Für
all
dies
sei
ein
Zeitraum
von
13
Tagen
zu
kurz
bemessen.
For
all
those
steps
a
period
of
13
days
was
too
short.
EUbookshop v2
Maßnahmen
der
Anpassungsfortbildung
sind
häufig
zeitlich
relativ
kurz
bemessen.
Measures
of
updating
training
are
often
of
relatively
short
duration.
EUbookshop v2
Die
Einschnürung
lässt
sich
im
Vergleich
zur
Gesamtlänge
einer
Leitbahn
vergleichsweise
kurz
bemessen.
The
constriction
can
be
dimensioned
to
be
comparatively
short
in
comparison
with
the
total
length
of
an
interconnect.
EuroPat v2
Pausen
nach
den
Sätzen
sollten
nur
kurz
bemessen
werden.
Breaks
after
sets
should
be
kept
as
short
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
90
Minuten
ist
"A
Special
Lady"
auch
recht
kurz
bemessen.
With
its
90
minutes
"A
Special
Lady"
has
a
pretty
short
running
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
ist
kurz
bemessen,
und
es
gibt
sehr
viel
zu
tun".
The
time
is
so
short,
yet
there
is
so
much
to
be
done."
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
wurde
sowohl
geltend
gemacht,
dass
hierfür
ein
langer
Zeitraum
erforderlich
sei,
damit
sich
die
Verarbeiter
auf
die
Preiserhöhung
einstellen
können,
als
auch,
dass
der
Zeitraum
angesichts
der
prekären
Lage
der
Gemeinschaftshersteller
kurz
bemessen
sein
müsse.
In
this
respect,
it
was
argued
both
that
a
long
period
was
necessary
to
allow
processors
to
adapt
to
the
price
increase,
and
that
a
short
period
should
be
set
given
the
difficult
situation
of
the
Community
producers.
DGT v2019
Die
Zeit
war
offenbar
kurz
bemessen,
dennoch
war
die
Tagesordnung
ja
rechtzeitig
herausgegangen,
und
wir
wußten,
wie
es
ablaufen
sollte.
Time
was
obviously
in
short
supply,
yet
the
agenda
went
out
on
time
and
we
knew
how
things
were
to
proceed.
Europarl v8
Im
Fall
der
Schiffe
6078
und
6079,
deren
Auslieferung
auf
der
Werft
von
Marghera
erfolgen
sollte,
waren
die
geplanten
Produktionsfristen
von
18
und
19
Monaten
nach
Auffassung
des
Gutachters
der
Kommission
äußerst
kurz
bemessen.
As
for
ships
6078
and
6079,
which
were
planned
to
be
delivered
from
the
Marghera
shipyard,
the
planned
production
times
of
18
and
19
months
were
according
to
the
Commission's
expert
extremely
short.
DGT v2019
Unsere
Zeit
ist
so
kurz
bemessen,
dass
wir
nicht
die
Möglichkeit
haben
werden,
uns
ausführlich
mit
allen
Feinheiten
und
Einzelheiten
zu
befassen.
The
time
is
so
short
that
it
will
not
allow
us
to
get
fully
into
all
the
intricacies
and
details.
Europarl v8
Diesen
auf
die
Zeit
bis
zum
31.
Dezember
2009
zu
begrenzen,
erscheint
zu
kurz
bemessen,
da
hierdurch
die
Einsatzdauer
der
bisher
zugelassenen
Busse
über
12
m
erheblich
eingeschränkt
würde.
If
this
period
were
to
end
on
31
December
2009,
it
would
be
very
short,
given
that
it
would
severely
limit
the
service
life
of
buses
longer
than
12
metres
which
are
already
licensed.
Europarl v8
Allerdings
sollte
die
Geltungsdauer
dieser
Maßnahmen
nicht
zu
kurz
bemessen
sein,
damit
sie
praktische
Wirkung
entfalten
und
Italien
und
Griechenland
bei
der
Bewältigung
des
Zustroms
der
Migranten
konkrete
Unterstützung
leisten
können.
At
the
same
time,
in
order
to
ensure
that
the
measures
taken
have
a
real
impact
in
practice
and
provide
genuine
support
for
Italy
and
Greece
to
cope
with
the
influx
of
migrants,
the
duration
of
these
measures
should
not
be
too
short.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
die
für
Aktionen
zur
Verkehrsverlagerung
vorgesehene
Frist
von
36
Monaten
zu
kurz
bemessen
und
sollte,
wie
für
die
anderen
Aktionen
auch,
60
Monate
betragen.
The
Committee
considers,
however,
that
the
36
month
deadline
for
modal
shift
actions
is
too
short
and
that
it
should,
as
for
the
other
actions,
be
set
at
60
months.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Komplexität
einiger
der
in
den
Bereich
der
Allgemeingenehmigungen
fallenden
Dienste
kann
die
Zeit,
die
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
für
die
Prüfung
der
Einhaltung
der
Auflagen
durch
die
Betreiber
zur
Verfügung
steht,
zu
kurz
bemessen
sein.
Given
the
complexity
of
some
of
the
services
covered
by
general
authorizations,
the
time
available
to
national
regulatory
authorities
to
check
that
operators
are
complying
with
the
necessary
conditions
may
be
too
short.
TildeMODEL v2018
Damit
dürfte
die
Zeit,
die
für
die
Entwicklung,
die
Prüfung
und
das
Inverkehrbringen
von
Neuformulierungen
und
die
Sicherstellung
des
freien
Warenverkehrs
im
Binnenmarkt
verbleibt,
zu
kurz
bemessen
sein.
This
seems
too
short
a
time
to
allow
for
the
development,
testing
and
marketing
of
new
formulations
and
to
ensure
the
free
movement
of
goods
in
a
single
market.
TildeMODEL v2018
Damit
dürfte
die
Zeit,
die
für
die
Entwicklung,
die
Prüfung
und
das
Inverkehrbringen
von
Neuformulierungen
und
die
Sicherstellung
des
freien
Warenverkehrs
im
Binnenmarkt
verbleibt,
zu
kurz
bemessen
sein.
This
seems
too
short
a
time
to
allow
for
the
development,
testing
and
marketing
of
new
formulations
and
to
ensure
the
free
movement
of
goods
in
a
single
market.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
soll
der
Regulierungsprozess
nicht
unnötig
verlängert
werden,
andererseits
können
Fristen
von
4,
8
oder
12
Wochen
zur
Konsultation
von
teils
komplexen
oder
sehr
technischen
Initiativen
zu
kurz
bemessen
sein,
um
zielführende
Rückmeldungen
zu
sammeln.
The
regulatory
process
should
not
be
unnecessarily
lengthened
by
consultations;
otherwise
periods
of
four,
eight
or
twelve
weeks
for
consultations
on
complex
or
very
technical
initiatives
could
be
too
short
to
collect
relevant
feedback.
TildeMODEL v2018
Eine
Langfristigkeit,
die
wir
jedoch
auch
so
kurz
wie
möglich
bemessen
können
müssen,
wenn
es
die
Umstände
erfordern.
A
time
span
that
we
also
need
to
be
able
to
make
as
short
as
possible
if
the
circumstances
so
require.
TildeMODEL v2018
Die
in
dem
Verordnungsvorschlag
gewählten
Fristen
für
den
verpflichtenden
Übergang
zu
den
SEPA-Zahlungsverfahren
erscheinen
dem
EWSA
zu
kurz
bemessen.
The
EESC
considers
the
deadlines
stipulated
in
the
proposed
regulation
for
the
mandatory
transition
to
SEPA
payment
transactions
to
be
too
short.
TildeMODEL v2018
Diese
Erfahrungen
haben
gezeigt,
daß
die
Frist
von
sechs
Wochen,
die
die
Kommission
den
Sozialpartnern
für
die
Beantwortung
ihrer
Fragen
vorgesehen
hatte,
zu
kurz
bemessen
war.
Experiences
suggest
that
the
six-week
period
which
the
Commission
had
planned
to
allow
the
social
partners
for
replying
to
its
questions
is
too
short.
TildeMODEL v2018