Übersetzung für "Kurz angeschaut" in Englisch

Den Friedhof haben wir uns noch kurz angeschaut.
After a while we had a look to the cemetery.
ParaCrawl v7.1

Bruce Sprinsteen haben wir auch kurz auf DVD angeschaut.
We also watched a DVD from Bruce Springsteen.
ParaCrawl v7.1

Der hat ihn nur kurz angeschaut und gesagt: Der Junge liegt im Koma.
He took one look at him and he said, "That boy's in a coma."
OpenSubtitles v2018

Feynman sagt: "Ausgehend von der Hypothese, dass die Welt eine Fluktuation ist, sind alle Prognosen solcherart, dass wir, wenn wir einen Teil der Welt betrachten, den wir noch nie zuvor gesehen haben, ihn durcheinander geraten vorfinden werden, und nicht wie den Teil, den wir kurz zuvor angeschaut haben - hohe Entropie.
Feynman says, "From the hypothesis that the world is a fluctuation, all the predictions are that if we look at a part of the world we've never seen before, we will find it mixed up, and not like the piece we've just looked at -- high entropy.
TED2013 v1.1

Und nur manchmal hat sie die Augen kurz geöffnet, jemanden angeschaut und genervt gemeint, dass sie nicht weint.
She would open her eyes, look at someone and insist she wasn't crying.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir das Programm vor ein paar Monaten schon kurz angeschaut, war allerdings nie so recht begeistert und es geriet in Vergessenheit.
I had already looked at the program a few months ago shortly, but was never really enthusiastic and it was forgotten.
ParaCrawl v7.1

In der Tat wurde ich fündig - über 100 selbst gemachte Videos waren zu jener Zeit dort aufgereiht, und zu dieser Zeit waren die meisten von ihnen Teil einer Serie, die den Titel "Telling it all (Ich erzähle alles)" trug, genau wie jenes Video, das ich kurz zuvor angeschaut hatte.
Indeed I did - way more than 100 self made videos were on display there, and most of them, by the time, were part of a series called "Telling it All", just as the video I had watched had been.
ParaCrawl v7.1

Kurz vor den Prüfungen war es gewesen, nicht anders als in allen Jahren, als die Achtzehnjährigen, bis es hell wurde, zum Trinken auf der Wiese am Weiher saßen, die ganzen kurzen Nächte bei Schnaps und Schwüren im nassen Gras um ein Feuer herum, selbst solche, die einander noch vor kurzem kaum angeschaut hatten, sich fürs Leben verbrüderten, gerade eben, bevor sie für immer auseinander gehen sollten.
It was just before the exams and not different to any other year, when the eighteen-year-olds sat out drinking on the meadows until it grew light, the short nights around a campfire passing with vodka and vows. Even the ones who had barely looked at each other until then swore they were brothers for life, just before they all separated forever.
ParaCrawl v7.1

Aber warum zeigen mir daraufhin die Werbebanner genau die Schuhe oder Spielsachen an, die ich mir vor kurzem beim Onlinehändler angeschaut habe?
But, once I've been to a webshop, why exactly do the advertising banners all over the internet show me precisely the shoes or toys I just looked at?
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine Menge von interessanten Monumenten in dieser kurzen Zeit angeschaut - wir fuhren um cca.. 3-4 Brücken (ich bin nicht sicher, wie viele:)) entlang.
It was a very good choice We have seen a lot in this short time – we passed approx. 3-4 bridges (I am not sure exactly how many).
ParaCrawl v7.1

So hat zum Beispiel auch der Werkzeughersteller Hilti, dessen Flottenmanagement wir uns vor Kurzem genauer angeschaut haben, ein Subscription-Modell – hier allerdings für die Bereitstellung physischer Produkte.
The tool manufacturer Hilti, whose fleet management we recently took a closer look at, also has a subscription model, in this case for the provision of physical products.
ParaCrawl v7.1