Übersetzung für "Kulturelle eigenarten" in Englisch
So
können
kulturelle
Eigenarten,
Lebensanschauungen,
Ästhetik
und
das
Selbstbewusstsein
der
Chinesen
besser
verstanden
werden.
Thus,
cultural
characteristics,
views
of
life,
aesthetics
and
the
self-confidence
of
the
Chinese
can
be
better
understood.
ParaCrawl v7.1
Wer
Raum
für
kulturelle
Eigenarten
und
unterschiedliche
kulturelle
Identitäten
unserer
europäischer
Mitgliedstaaten
erhalten
will,
wünscht
und
zulässt,
muss
auch
akzeptieren,
dass
die
sonst
gewünschte
europarechtliche
Einheitlichkeit
des
Rechts
und
des
Marktes
hier
seine
Grenzen
findet
bzw.
nachteilige
Effekte
hervorbringen
kann.
Whoever
wants,
hopes
for
and
approves
the
upkeep
of
a
space
for
cultural
specificities
and
different
cultural
identities
amongst
the
Member
States,
also
has
to
accept
that
the
otherwise
legally
desired
unity
of
law
and
the
market
has
reached
its
limits,
i.e.
it
can
lead
to
negative
effects.
ParaCrawl v7.1
Psychodramaturgische
Verfahren
ermöglichen
außerdem
einige
kulturelle
Eigenarten
des
fremden
Landes
von
innen
zu
erleben
und
damit
tiefer
zu
begreifen.
Psychodramaturgical
processes
also
allow
the
participants
to
experience
directly
from
within
and
thus
better
understand
the
cultural
differences
of
the
target
language.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
seit
den
negativen
Erfahrungen
der
europäischen
Filmförderung
mit
sogenannten
Europudding-Filmen,
die
kulturelle
Eigenarten
auf
den
kleinsten
gemeinsamen
Nenner
nivellierten,
verfolgen
die
europäischen
Förderprogramme
als
übergeordnete
Ziele
den
Erhalt
und
die
Förderung
der
europäischen
kulturellen
und
sprachlichen
Vielfalt.
At
the
latest
since
European
film
promotion
had
a
series
of
negative
experiences
with
so-called
"
?Europudding'
films
which
reduced
characteristic
cultural
features
to
the
least
common
denominator,
European
funding
programmes
have
pursed
as
primary
aims
the
preservation
and
promotion
of
European
cultural
and
linguistic
diversity.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
die
kulturellen
Eigenarten
in
den
einzelnen
Regionen.
Added
to
this
are
the
cultural
differences.
EUbookshop v2
Solche
Gegenden
haben
ihre
unterschiedlichen
geistlichen,
ethnischen,
politischen
und
kulturellen
Eigenarten.
Such
regions
have
their
distinctive
spiritual,
ethnic,
political
and
cultural
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
mit
den
Schatten
wird
in
der
japanischen
Diskussion
durchaus
als
eine
kulturelle
Eigenart
betrachtet.
With
regards
to
Japan,
the
play
with
shadow
is
definitely
considered
a
cultural
peculiarity.
ParaCrawl v7.1
Spannungsreiche
Fragen
zu
Identität
und
Herkunft,
zu
kulturellen
Eigenarten
und
gesellschaftlichen
Rollenzuweisungen
werden
aufgegriffen.
Exciting
questions
are
addressed
concerning
identity
and
background,
cultural
characteristics
and
the
assignment
of
social
roles.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
stark
ausgeprägten
kulturellen
und
räumlichen
Eigenarten
unterscheiden
sich
die
Stadtteile
Hamburgs
oftmals
deutlich
voneinander.
With
its
strongly
developed
cultural
and
spatial
characteristics,
the
districts
of
Hamburg
often
differ
considerably,
although
they
are
in
close
proximity
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
Rücksicht
nehmen
auf
ihre
kulturellen
Eigenarten,
und
wir
sollten
dazu
nach
der
Behandlung
des
Ergebnisses
auch
die
entsprechenden
Schlußfolgerungen
ziehen.
We
must
also
take
into
consideration
the
special
characteristics
of
their
cultures
and,
when
we
have
processed
the
results,
we
should
draw
the
appropriate
conclusions.
Europarl v8
Diese
Denkweise,
die
in
asiatischen
Intellektuellen-
und
Führungskreisen
verbreitet
ist,
pocht
auf
die
kulturelle
Eigenart
Asiens
und
lehnt
die
These
ab,
nach
der
die
wirtschaftliche
Entwicklung
ein
Ergebnis
des
jeweiligen
historischen
Prozesses
ist,
der
in
Europa
den
Markt
und
den
demokratischen
und
nationalen
Staat
entstehen
ließ.
This
attitude,
widespread
amongst
the
Asian
intellectual
and
managerial
elite,
stresses
the
cultural
specificity
of
Asia
and
rejects
the
hypothesis
that
economic
growth
springs
from
the
particular
historical
process
which
has
led
in
Europe
to
the
emergence
of
the
market
and
of
the
democratic
nation-state.
TildeMODEL v2018
Grund
hierfür
ist
die
enge
Verknüpfung
der
Entwicklung
touristischer
Reiseziele
mit
den
Aspekten
natürliche
Umwelt,
kulturelle
Eigenart,
soziale
Interaktion
sowie
Sicherheit
und
Wohlstand
der
lokalen
Bevölkerung.
That
is
because
the
development
of
tourist
destinations
is
closely
linked
to
their
natural
environment,
cultural
distinctiveness,
social
interaction,
security
and
wellbeing
of
local
populations.
TildeMODEL v2018
Ein
Polen
ohne
feste
Einbindung
in
die
europäische
Integration
wird
es
sehr
viel
schwerer
haben,
seine
Souveränität,
seine
nationale
Identität
und
seine
kulturelle
Eigenart
zu
bewahren.
A
Poland
left
outside
the
European
integration
process
will
also
find
it
much
more
difficult
to
preserve
its
sovereignty,
national
identity
and
cultural
specificity.
TildeMODEL v2018
Es
scheint
sich
dabei
um
eine
kulturelle
Eigenart
des
modernen
Menschen
zu
handeln,
die
darin
besteht,
die
ländlichen
Gebiete
zu
verlassen,
wo
Ruhe
herrscht
und
wo
es
keine
Umweltverschmutzung
gibt
und
dafür
in
die
verstopften,
qualmenden,
lärmenden
und
beklemmenden
städtischen
Ballungsgebiete
zu
ziehen.
The
desire
to
leave
the
rural
areas,
where
there
is
silence
and
clean
air,
to
go
and
live
in
noisy,
polluted,
congested
and
oppressive
conurbations
seems
to
be
part
of
the
cultural
make-up
of
modern
man.
EUbookshop v2
Es
ist
schwierig,
die
genauen
Gründe
für
diese
politische
Wahl
der
Grönländer
auszumachen:
sie
dürfte
nicht
so
sehr
auf
Irritationen
wegen
der
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
in
grönländischen
Ge
wässern
oder
wegen
der
in
der
Gemeinschaft
durchgeführten
Kampagne
gegen
das
Abschlachten
von
Seehundbabys,
sondern
eher
auf
ihre
Traditionen
und
ihre
kulturelle
Eigenart
zurückgehen.
It
was
not
so
much
the
irritations
caused
by
Member
States
fishing
in
Greenland
waters
or
the
campaign
conducted
in
the
Community
against
the
killing
of
baby
seals:
it
had
more
to
do
with
their
traditions
and
their
special
cultural
features.
EUbookshop v2
Im
Gegensatz
zu
den
Vereinigten
Staaten
oder
der
"Neuen
Welt"
im
allgemeinen
kommt
die
kulturelle
Eigenart
des
"alten
Kontinents"
vor
allem
in
der
Vielfalt
zum
Ausdruck.
Unlike
the
USA
or
the
"New
World"
in
general,
the
cultural
identity
of
the
"Old
Continent"
lies
above
all
in
its
diversity.
EUbookshop v2