Übersetzung für "Kulturelle eigenarten" in Englisch

So können kulturelle Eigenarten, Lebensanschauungen, Ästhetik und das Selbstbewusstsein der Chinesen besser verstanden werden.
Thus, cultural characteristics, views of life, aesthetics and the self-confidence of the Chinese can be better understood.
ParaCrawl v7.1

Wer Raum für kulturelle Eigenarten und unterschiedliche kulturelle Identitäten unserer europäischer Mitgliedstaaten erhalten will, wünscht und zulässt, muss auch akzeptieren, dass die sonst gewünschte europarechtliche Einheitlichkeit des Rechts und des Marktes hier seine Grenzen findet bzw. nachteilige Effekte hervorbringen kann.
Whoever wants, hopes for and approves the upkeep of a space for cultural specificities and different cultural identities amongst the Member States, also has to accept that the otherwise legally desired unity of law and the market has reached its limits, i.e. it can lead to negative effects.
ParaCrawl v7.1

Psychodramaturgische Verfahren ermöglichen außerdem einige kulturelle Eigenarten des fremden Landes von innen zu erleben und damit tiefer zu begreifen.
Psychodramaturgical processes also allow the participants to experience directly from within and thus better understand the cultural differences of the target language.
ParaCrawl v7.1

Spätestens seit den negativen Erfahrungen der europäischen Filmförderung mit sogenannten Europudding-Filmen, die kulturelle Eigenarten auf den kleinsten gemeinsamen Nenner nivellierten, verfolgen die europäischen Förderprogramme als übergeordnete Ziele den Erhalt und die Förderung der europäischen kulturellen und sprachlichen Vielfalt.
At the latest since European film promotion had a series of negative experiences with so-called " ?Europudding' films which reduced characteristic cultural features to the least common denominator, European funding programmes have pursed as primary aims the preservation and promotion of European cultural and linguistic diversity.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen die kulturellen Eigenarten in den einzelnen Regionen.
Added to this are the cultural differences.
EUbookshop v2

Solche Gegenden haben ihre unterschiedlichen geistlichen, ethnischen, politischen und kulturellen Eigenarten.
Such regions have their distinctive spiritual, ethnic, political and cultural characteristics.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel mit den Schatten wird in der japanischen Diskussion durchaus als eine kulturelle Eigenart betrachtet.
With regards to Japan, the play with shadow is definitely considered a cultural peculiarity.
ParaCrawl v7.1

Spannungsreiche Fragen zu Identität und Herkunft, zu kulturellen Eigenarten und gesellschaftlichen Rollenzuweisungen werden aufgegriffen.
Exciting questions are addressed concerning identity and background, cultural characteristics and the assignment of social roles.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren stark ausgeprägten kulturellen und räumlichen Eigenarten unterscheiden sich die Stadtteile Hamburgs oftmals deutlich voneinander.
With its strongly developed cultural and spatial characteristics, the districts of Hamburg often differ considerably, although they are in close proximity to each other.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch Rücksicht nehmen auf ihre kulturellen Eigenarten, und wir sollten dazu nach der Behandlung des Ergebnisses auch die entsprechenden Schlußfolgerungen ziehen.
We must also take into consideration the special characteristics of their cultures and, when we have processed the results, we should draw the appropriate conclusions.
Europarl v8

Diese Denkweise, die in asiatischen Intellektu­ellen- und Führungskreisen verbreitet ist, pocht auf die kulturelle Eigenart Asiens und lehnt die These ab, nach der die wirtschaftliche Entwicklung ein Ergebnis des jeweiligen historischen Prozesses ist, der in Europa den Markt und den demokratischen und nationalen Staat entstehen ließ.
This attitude, widespread amongst the Asian intellectual and managerial elite, stresses the cultural specificity of Asia and rejects the hypothesis that economic growth springs from the particular historical process which has led in Europe to the emergence of the market and of the democratic nation-state.
TildeMODEL v2018

Grund hierfür ist die enge Verknüpfung der Entwicklung touristischer Reiseziele mit den Aspekten natürliche Umwelt, kulturelle Eigenart, soziale Interaktion sowie Sicherheit und Wohlstand der lokalen Bevölkerung.
That is because the development of tourist destinations is closely linked to their natural environment, cultural distinctiveness, social interaction, security and wellbeing of local populations.
TildeMODEL v2018

Ein Polen ohne feste Einbindung in die europäische Integration wird es sehr viel schwerer haben, seine Souveränität, seine nationale Identität und seine kulturelle Eigenart zu bewahren.
A Poland left outside the European integration process will also find it much more difficult to preserve its sovereignty, national identity and cultural specificity.
TildeMODEL v2018

Es scheint sich dabei um eine kulturelle Eigenart des modernen Menschen zu handeln, die darin besteht, die ländlichen Gebiete zu verlassen, wo Ruhe herrscht und wo es keine Umweltverschmutzung gibt und dafür in die verstopften, qualmenden, lärmenden und beklemmenden städtischen Ballungsgebiete zu ziehen.
The desire to leave the rural areas, where there is silence and clean air, to go and live in noisy, polluted, congested and oppressive conurbations seems to be part of the cultural make-up of modern man.
EUbookshop v2

Es ist schwierig, die genauen Gründe für diese politische Wahl der Grönländer auszumachen: sie dürfte nicht so sehr auf Irritationen wegen der Fischereitätigkeit der Mitgliedstaaten in grönländischen Ge wässern oder wegen der in der Gemeinschaft durchgeführten Kampagne gegen das Abschlachten von Seehundbabys, sondern eher auf ihre Traditionen und ihre kulturelle Eigenart zurückgehen.
It was not so much the irritations caused by Member States fish­ing in Greenland waters or the campaign conducted in the Community against the killing of baby seals: it had more to do with their traditions and their special cultural fea­tures.
EUbookshop v2

Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten oder der "Neuen Welt" im allge­meinen kommt die kulturelle Eigenart des "alten Kontinents" vor allem in der Vielfalt zum Aus­druck.
Unlike the USA or the "New World" in general, the cultural identity of the "Old Continent" lies above all in its diversity.
EUbookshop v2