Übersetzung für "Kritischer bericht" in Englisch

Es ist ein deutlicher, aber bisweilen auch kritischer Bericht geworden.
In its final form it is a report that is clear, but sometimes critical too.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat bereits ausgeführt, dass es ein kritischer, aber konstruktiver Bericht ist.
As the rapporteur has already stated, it is a critical, but constructive report.
Europarl v8

Vorwort und Kritischer Bericht des Herausgebers geben über alle Quellen und Textfragen ausführlich Auskunft.
The editor's preface and Critical Commentary provide detailed information about all sources and textual issues.
ParaCrawl v7.1

Ein kritischer Bericht von externen Experten bestätigte die hohe Qualität, Kontinuität und Ordnungsmäßigkeit der Ergebnisse.
A critical review by external experts has confirmed the high quality, consistency and correctness of the results.
ParaCrawl v7.1

Der Entlastungsbericht des Kollegen Staes zum Parlament, für dessen Arbeit ich mich sehr herzlich bedanke, ist ein kritischer Bericht, und er ist damit wenigstens in meiner Wahrnehmung in manchen Teilen dieser Logik gefolgt.
The discharge report for Parliament by Mr Staes, who I would like to thank for his work, is a critical report, and to me, in some areas at least, it has followed this logic.
Europarl v8

Daher - und das ist die Ironie der Geschichte - sehen wir uns der Tatsache gegenüber, daß sich ein wirklich kritischer Bericht des Parlaments in das beste Instrument verwandelt, das es zur Lösung der Unzulänglichkeiten dieses neuen Vertrags gibt.
Thus, ironically, what is actually a critical report by Parliament becomes the best tool for rectifying the shortcomings of this new treaty.
Europarl v8

Dieses Jahr war der Bericht kritischer und macht leider zu Recht auf die Geringfügigkeit der Fortschritte aufmerksam, die die Türkei gemacht hat, insbesondere in Bezug auf die Freiheiten der Bürger und das Rechtssystem.
This year, the report is more critical, and, unfortunately, rightly draws attention to the small amount of progress made by Turkey, especially on questions of citizens' freedoms and the justice system.
Europarl v8

Ich vertraue darauf, dass unser kritischer Bericht die Kommission davon überzeugen wird, ihre Haltung gegenüber dem Parlament, das dank des Vertrags von Lissabon über gemeinsame Entscheidungsfindungskompetenzen auf neuen Gebieten, einschließlich Außenpolitik, verfügt, neu zu bewerten.
I trust that our critical report today will persuade the Commission to reassess its approach to Parliament, which has joint decision-making powers in new areas, including foreign policy, thanks to the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Er ist auf der anderen Seite aber auch ein sehr kritischer Bericht, und die Kritik richtet sich sowohl an die Behörden der Mitgliedstaaten, die die Programme erstellen und durchführen, als auch an die Kommission.
On the other hand, though, it is also a highly critical report, and its criticism is levelled both at the Member States' authorities which produce and implement the programmes and at the Commission.
Europarl v8

Es ist ein für alle Beteiligten harter, kritischer Bericht, in dem zahlreiche Maßnahmen zur Beseitigung offenkundiger Mängel gefordert werden und der uns eine Mahnung für die Zukunft ist.
On reading the report, which leaves nobody unscathed, the Commission included, we can see that a number of measures must be taken to remedy obvi­ous shortcomings and malfunctionings and we must give thought to the future.
EUbookshop v2

Dieses Dokument, unterzeichnet von führenden Genossinnen und Genossen aus Frankreich, Spanien, den USA, Kanada, Italien und Griechenland, ist ein kritischer Bericht über die politische Entwicklung eurer Tendenz in der letzten Dekade mit dem erklärten Ziel, eine Diskussion zu initiieren:
This document, signed by leading comrades from France, Spain, the U.S, Canada, Italy and Greece, is a critical account of the political trajectory of your tendency over the last decade with the stated aim of initiating discussion:
ParaCrawl v7.1

Im April 1999 wurde in der Zeitschrift Youth Reader der pädagogischen Universität Tianjin ein kritischer Bericht über Falun Gong veröffentlicht.
In April 1999, an article critical of Falun Gong was published in Tianjin Normal University's Youth Reader magazine.
WikiMatrix v1

Kooperation mit Universal Edition, WienAusführliches Vorwort und Kritischer Bericht zum kostenlosen Download (nicht in der Druckausgabe enthalten)
Cooperation with Universal Edition, ViennaDetailed preface and critical commentary available free-of-charge (not available in the printed editions)
ParaCrawl v7.1

Ein ungewöhnlich kritischer Bericht der finnischen Reaktorsicherheitsbehörde "STUK" benennt eine Reihe von Gründen für die Verzögerung: Der zeitliche und finanzielle Aufwand für den detaillierten Entwurf des "OL3"-Reaktors wurden eindeutig unterschätzt, als man sich über das Gesamtkonzept verständigte (...).
In an unusually critical report the Finnish Safety Authority (STUK) pinned down a number of reasons for the delays: The time and resources needed for the detailed design of the OL3 unit was clearly underestimated, when the overall schedule was agreed upon (...).
ParaCrawl v7.1

Ferner wurde dieser kritische Bericht in vielen Gruppen des Parlaments stark unterstützt.
Moreover, a great deal of support has been shown for this critical report across many groups in Parliament.
Europarl v8

Wir haben im Bericht sehr kritische Äußerungen im Bericht zur amerikanischen Politik.
The report makes some very critical comments about American policy.
Europarl v8

Deshalb haben wir einen sehr kritischen Bericht über diese Grundzüge verfaßt.
That is why we have produced a very critical report on these guidelines.
Europarl v8

Wir hätten gerne einen kritischen Bericht gemeinsam behandelt und verabschiedet.
We would have liked to have discussed and adopted a critical report, which is what our voters elected us to do and expect of us.
Europarl v8

Daher fordern wir einen kritischeren Bericht.
That is why we are calling for a more critical annual report.
Europarl v8

Herr McCartin, Sie haben dies in Ihrem Bericht kritisch vermerkt.
Mr McCartin, you have made critical comments on this in your report.
Europarl v8

Die zahlreichen in diesem kritischen Bericht aufgeführten Zitate sind weitmöglichst vollständig wiedergegeben.
The numerous quotations given in this report have, as far as possible, been cited in their entirety.
EUbookshop v2

Warum wurde der kritische Bericht über die Kohärenz der Entwicklungspolitik nicht veröffentlicht?
Why was the critical report on the coherence of development policy not disseminated externally?
Europarl v8

Die Weltbank gibt einen kritischen Bericht zur Regierungskampagne der transmigrasi heraus.
World Bank issues report critical of the government's transmigrasi campaigns.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die Fülle der Korrekturen wurde auf einen Kritischen Bericht verzichtet.
Because of the numerous corrections the editor has abstained from a critical report.
ParaCrawl v7.1

Er ist der kritischste Bericht, der in den letzten Jahrzehnten in diesem Haus erstellt wurde.
The report is the most critical of all those that have been produced in this House over the last few decades.
Europarl v8

Die IAEO legt am 8. November einen neuen, kritischen Bericht über das iranische Atomprogramm vor.
On 8 November the IAEA presents a new critical report on the Iranian nuclear programme.
ParaCrawl v7.1