Übersetzung für "Kritischen blick" in Englisch

Sie sollte jedoch einen kritischen Blick auf sich selbst werfen.
However, it should take a critical look at itself.
Europarl v8

Wir sehen ein anderes Problem mit genau dem gleichen kritischen Blick.
We take an equally critical view of another problem.
Europarl v8

Wir müssen mal einen kritischen Blick auf uns selbst werfen.
And it's great that we're having this... conversation. We need to look at ourselves.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie sie dem Mann mit dem kritischen Blick.
Just give it to the man with the funny look on his face.
OpenSubtitles v2018

Jaqamba wirft einen kritischen Blick auf die DASO:
Jaqamba takes a critical look at DASO:
GlobalVoices v2018q4

Der Roman behandelt mit einem kritischen Blick die sozialen Fragen seiner Zeit.
Most of the novel is narrated in the first-person point of view by Feride.
Wikipedia v1.0

Hielt der Wirkungsgrad dem kritischen Blick nicht stand, wurde die Hydraulik überarbeitet.
If the performance level did not stand up to a critical appraisal, the hydraulic system was re-engineered.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sieht Diskriminierung und Vorurteile gegen Homosexuelle in einem kritischen Blick.
It also views discrimination and prejudice against homosexuals in a critical view.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiger Omnichannel- beziehungsweise Multichannel-Ansatz erfordert einen kritischen Blick auf die dahinterliegenden Unternehmensprozesse.
Such an omnichannel or multichannel approach requires a critical view of the underlying business processes.
ParaCrawl v7.1

Wenn ja, nehmen Sie einen kritischen Blick auf, was sie gefragt.
If so, take a hard look at what they've asked for.
ParaCrawl v7.1

Andere mahnen, einen kritischen und satirischen Blick auf den Islam beizubehalten.
Others urge Europe to maintain a critical - and satirical - view of Islam.
ParaCrawl v7.1

Das schließt einen kritischen Blick auf das eigene demokratische System ein.
This includes a critical review of one's own democratic system.
ParaCrawl v7.1

Der Autor hat einen kritischen Blick auf seine Heimat.
The author has a critical eye for his home town.
ParaCrawl v7.1

Helmholtz-Forscher Paul Pfluger wirft einen kritischen Blick auf die Studie.
Helmholtz researcher Paul Pfluger takes a critical stance in regards to the study.
ParaCrawl v7.1

Bitte werfen Sie mit mir einen kritischen Blick auf die "Vielbeschäftigten".
And now let us cast a critical eye on "Vielbeschäftigten ("Busybodies").
CCAligned v1

Über diese WebseiteReview 2014 will einen kritischen Blick auf die deutsche Außenpolitik werfen.
About this websiteReview 2014 intends to take a critical look at German foreign policy.
CCAligned v1

Ich sehe auch keinen Fehler in jedem kritischen Blick auf unsere Geschichte..
Nor do I see a flaw in any critical look at our history..
CCAligned v1

Würdest du einen klaren und genauen kritischen Blick auf mich werfen?
Straight and narrow critical look at me, Would you tell me
ParaCrawl v7.1

Lass uns einen kritischen Blick auf die Ergebnisse oben werfen.
Let’s take a more critical look at the above results.
ParaCrawl v7.1

Und alle versuchen vom kritischen Blick!
And all strive a critical sight!
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsschutzritter und -damen werfen einen letzten kritischen Blick darauf.
The OSH knights and ladies cast a final critical glance at it.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation hielt seinem kritischen Blick stand.
The presentation could hold his critical look.
ParaCrawl v7.1

Ich schätze den kritischen Blick, der mich anders macht.
I cherish the critical gaze that makes me different.
ParaCrawl v7.1

Ihr freundliches Entgegenkommen ist gepaart mit einem sehr kritischen Blick auf ihr Gegenüber.
Her friendly approach is coupled with a very critical eye for people.
ParaCrawl v7.1

Zugleich lädt das Laboratorium zu einem kritischen Blick auch auf diese ein.
The laboratory invites this critical view towards itself as well.
ParaCrawl v7.1