Übersetzung für "Kreisfahrt" in Englisch

Bei der stationären Kreisfahrt dient der Untersteuergradient zur Durchführung des Vergleichs.
In the case of the steady state circular test the under-steer gradient shall be the means of making the comparison.
DGT v2019

Ein bevorzugtes Modell kann dabei das der stationären Kreisfahrt sein.
The stationary circular travel may be a preferred model.
EuroPat v2

Während der ersten Kreisfahrt werden die Koordinaten des Ellipsenmittelpunktes bestimmt.
During the first circular drive the coordinates of the elliptical center point are determined.
EuroPat v2

Bei der zweiten Kreisfahrt werden die beiden Halbachsen und der Winkel a berechnet.
During the second circular drive the two half axes and the angle a are calculated.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise kann der Stromspeicher bzw. der Stromerzeuger die Antriebe auch für die Vertikal- und Kreisfahrt speisen.
The current accumulator or current producer can advantageously also feed the drives for the vertical and circular travel.
EuroPat v2

Am Oberrand des Bauwerkes ist ein Oberwagen vorgesehen, der eine Kreisfahrt ausführen kann.
At the top edge of the building there is an upper carriage which can move round in a circle.
EuroPat v2

Die dadurch bedingten Abweichungen von der Kreiskontur können mit einem Kreisformtest bzw. einer Kreisfahrt ermittelt werden.
The resulting deviations from the circular contour can be determined using a circular shape test or a circular travel.
EuroPat v2

Ist die Bedingung a) nicht erfüllt, besteht der Verdacht auf Kreisfahrt oder Kurvenfahrt.
When condition a) is not satisfied, there is the assumption of circular-course driving or cornering.
EuroPat v2

In der Regel wird bei der Bewegung des Fahrzeuges in einer Kreisfahrt vorrangig seine, dem kleinen Radius zugewandte Seite, bei Veränderung des Lenkwinkels der Räder der Vorderachse auf ein Hindernis auftreffen, da die dem großen Radius zugewandte äußere Fahrzeugseite mit der vorderen Fahrzeugkante an dem Hindernis bereits vorbeigeführt worden ist und das Fahrzeug in seiner Weiterbewegung sich von dem Hindernis entfernt.
As the vehicle moves in a circle, its side facing the small radius will, upon change in the steering angle of the wheels of the front axle, most likely abut predominantly against an obstacle, since the front edge of the outer side of the vehicle which faces the larger radius has already passed the obstacle and the vehicle moves away from the obstacle upon its continued motion.
EuroPat v2

Bei einer Kreisfahrt oder einer Slalomfahrt ist es möglich, daß die beiden Räder einer Fahrzeugseite abheben, wogegen bei einer Bergauf- oder einer Bergabfahrt entweder ein einzelnes Rad oder diagonal angeordnete Räder den Bodenkontakt mehr oder weniger verlieren können.
During circular driving or slalom driving, it is possible that both wheels of one vehicle side lift off, whereas, during uphill or downhill driving, either an individual wheel or diagonally arranged wheel may lose more or less ground contact.
EuroPat v2

Die zweite Drehung des Fahrzeuges kann jedoch zweckmäßigerweise dadurch vermieden werden, daß während der ersten vollen Drehung bzw. einer ersten Kreisfahrt des Fahrzeuges neben den vier Meßpunkten mit den maximalen und minimalen Meßwerten noch eine Vielzahl weiterer Meßpunkte von der Auswerteschattung zur Ermittlung der Parameter der Ortskurve des gemessenen Magnetfeldes erfaßt und gespeichert werden.
Advantageously, the second turning of the vehicle can be eliminated in that during the first full turning or a circular drive of the vehicle, a plurality of further measuring points are picked up and stored by the evaluation circuit, in addition to the four measuring points with the maximum and the minimum measuring values, for establishing the parameter of the polar frequency of the measured magnetic field.
EuroPat v2

Die Erfassung der Meßpunkte kann dabei während der Kreisfahrt des Fahrzeuges 19 in bestimmten Zeitintervallen erfolgen oder nach Durchfahren bestimmter Wegabschnitte, die beispielsweise durch Signale eines nicht dargestellten Weggebers über den Tastschalter 18 in der Rechenstufe 14 der Auswerteschaltung 11 erfaßt werden.
The picking up of the measuring points may be performed in defined time intervals during the circular drive of vehicle 19 or after driving along certain way sections which, for example, are picked up in the calculating step 14 of the evaluation circuit 11 by a motion pick up, not shown, through key switch 18.
EuroPat v2

Nach der Kreisfahrt wird der Schalter 18 im Programmschritt 24 wieder geöffnet, da andemfalls weitere Meßwerte Mx eingelesen werden.
Afterward the circular drive switch 18 is opened again in program step 24, since otherwise further measuring values Mx are permitted to enter.
EuroPat v2

Hierdurch ist der Winkel zwischen der Radachse 12 und dem zweiten Kragarm 15 stets größer als der Winkel zwischen dem Kragarm 15 und der Radachse 20 des Radgestells 19, so dass auch hier bei einer stationären Kreisfahrt des Routenzuges 100 eine Spurtreue gesamten Routenzuges und insbesondere des letzten Achsmoduls 11 und des Radgestells 19 gewährleistet werden kann.
As a result, the angle between the wheel axle 12 and the second cantilever arm 15 is always larger than the angle between the cantilever arm 15 and the wheel axle 20 of the bogie frame 19, with the result that in the case of steady-state circular travel of the tugger train 100 directional stability of the entire tugger train and, in particular, of the last axle module 11 and of the bogie frame 19 can also be ensured here.
EuroPat v2

Bei einem Längenverhältnis von L l = 0,5 L v kann hierdurch ebenfalls ein Verhältnis der Lenkwinkel von a l, = a h eingestellt werden, so dass auch hier bei einer stationären Kreisfahrt des Routenzuges 100 eine Spurtreue des gesamten Routenzuges gewährleistet werden kann.
Given a length ratio of L I =0.5 L v a ratio of the steering angles of a I =a h can also be set as result of this, so that directional stability of the entire tugger train can also be ensured here given steady-state circular travel of the tugger train 100 .
EuroPat v2

Nähert man sich z.B. bei einer beschleunigten Kreisfahrt der durch einen Sensor 2 ermittelten Kraftschlussgrenze, so können stabilisierende Maßnahmen schon ergriffen werden, bevor eine Instabilität auftritt.
If the adhesion limit, determined by a sensor 2, is approached, for example during accelerated circular-course driving, stabilizing measures can already be taken before instability occurs.
EuroPat v2

Dadurch rutscht das Fahrzeug geradeaus und durch die damit einhergehende Vergrößerung des Radius der Kreisfahrt wird die Querbeschleunigung reduziert und die Kippgefahr verringert sich.
The vehicle will thereby skid forwards, and the transverse acceleration will be reduced and the risk of tilting minimized due to the consequent increase of the radius of the circular course.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine schematische Darstellung des Verlaufs von verschiedenen Verfahren zur Wankwinkelschätzung, während einer Kreisfahrt.
FIG. 4 shows a schematic diagram of the curves for various methods for estimating the roll angle while driving in a circle.
EuroPat v2

Das hängt damit zusammen, dass die Kurven anhand einer Kreisfahrt des Fahrzeugs ermittelt, wobei stets nach links gelenkt wurde.
This has to do with the fact that the curves are determined while the vehicle is traveling in circles, always steering to the left.
EuroPat v2