Übersetzung für "Kredite und forderungen" in Englisch
Die
Kredite
und
Forderungen
an
Kunden
sind
auf
20.105
Mio
EUR
gestiegen.
Loans
and
receivables
from
customers
increased
to
EUR
20,105
million.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
werden
entsprechend
der
IAS
39-Kategorisierung
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bilanziert.
Loans
and
receivables
are
recognised
at
amortised
cost
in
conformity
with
the
categorisation
of
IAS
39.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
sind
nicht
derivative
finanzielle
Vermögenswerte
mit
fixierten
oder
abschätzbaren
Zahlungen.
Loans
and
receivables
are
non-derivative
financial
assets
with
fixed
or
determinable
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
nachfolgende
Tabelle
zeigt
die
gesamten
Kredite,
Forderungen
und
Finanzanlagen
mit
Kreditrisiko:
The
following
table
presents
total
loans
and
advances
and
financial
investments
that
entailed
credit
risk:
ParaCrawl v7.1
Dieser
Posten
umfasst
Wertminderungsaufwand
für
Kredite
und
andere
Forderungen.
This
item
consists
of
expenses
associated
with
write-downs
on
loans
and
other
receivables.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
sowie
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Anlagen
werden
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
geführt.
Loans
and
receivables
and
held-to-maturity
investments
are
carried
at
amortised
cost.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Tabellen
geben
einen
Überblick
über
leistungsgestörte
Kredite
und
überfälligen
Forderungen
nach
Branchen
und
Ländern.
The
following
tables
provide
an
overview
of
the
bad
debts
and
overdue
receivables
per
sector
and
country.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
sind
nicht
derivative
Finanzinstrumente,
die
nicht
in
einem
aktiven
Markt
notiert
sind.
Loans
and
receivables
are
non-derivative
financial
assets
that
are
not
quoted
in
an
active
market.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
werden
nach
der
Effektivzinsmethode
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
abzüglich
etwaiger
Wertminderungen
bewertet.
Loans
and
receivables
are
measured
at
amortized
cost
using
the
effective
interest
rate
method,
less
any
impairment.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Tabellen
geben
einen
Überblick
über
leistungsgestörte
Kredite
und
überfällige
Forderungen
nach
Branchen
und
Ländern.
The
following
tables
provide
an
overview
of
the
bad
debts
and
overdue
receivables
per
sector
and
country.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausfallrisiko
der
Finanzinstrumente
entsteht
aus
der
Kategorie
„Vom
Unternehmen
ausgereichte
Kredite
und
Forderungen“.
The
default
risk
pertaining
to
financial
instruments
stems
from
the
category
“Loans
and
receivables
originated
by
the
company”.
ParaCrawl v7.1
Kredite
und
Forderungen
sind
nicht
derivative
finanzielle
Vermögenswerte
mit
festen
oder
bestimmbaren
Zahlungen,
die
nicht
in
einem
aktiven
Markt
notiert
sind,
mit
Ausnahme
von:
Loans
and
receivables
are
non-derivative
financial
assets
with
fixed
or
determinable
payments
that
are
not
quoted
in
an
active
market,
other
than:
DGT v2019
Für
eine
Klassifikation
als
Kredite
und
Forderungen
ausgenommen
sind
allerdings
an
einem
aktiven
Markt
notierte
finanzielle
Vermögenswerte
(wie
beispielsweise
notierte
Schuldinstrumente,
siehe
Paragraph
AG71).
However,
a
financial
asset
that
is
quoted
in
an
active
market
(such
as
a
quoted
debt
instrument,
see
paragraph
AG71)
does
not
qualify
for
classification
as
a
loan
or
receivable.
DGT v2019
Als
Kredite
und
Forderungen
klassifizierte
Instrumente
werden
mit
ihren
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
ohne
Berücksichtigung
der
Absicht
des
Unternehmens,
sie
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten.
Instruments
that
are
classified
as
loans
and
receivables
are
measured
at
amortised
cost
without
regard
to
the
entity’s
intention
to
hold
them
to
maturity.
DGT v2019
Zu
den
Zinsen
auf
Verbindlichkeiten
gehören
Zinsen
auf
Kredite,
Einlagen
und
sonstige
Forderungen
sowie
Zinsen
für
die
Inanspruchnahme
von
Krediten
und
Darlehen
des
IWF.
Interest
on
liabilities
covers
interest
on
loans,
on
deposits,
and
on
other
claims
and
interest
related
to
the
use
of
IMF
credit
and
loans
form
the
IMF.
DGT v2019
Zur
Veräußerung
verfügbare
finanzielle
Vermögenswerte
sind
jene
nicht
derivativen
finanziellen
Vermögenswerte,
die
als
zur
Veräußerung
verfügbar
klassifiziert
sind
und
nicht
als
(a)
Kredite
und
Forderungen,
(b)
bis
zur
Endfälligkeit
gehaltene
Investitionen
oder
(c)
finanzielle
Vermögenswerte,
die
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden,
eingestuft
sind.
Available-for-sale
financial
assets
are
those
non-derivative
financial
assets
that
are
designated
as
available
for
sale
or
are
not
classified
as
(a)
loans
and
receivables,
(b)
held-to-maturity
investments
or
(c)
financial
assets
at
fair
value
through
profit
or
loss.
DGT v2019
Zu
Kapital
und
Rücklagen
zählen
:
---
Eigenkapital
,
---
Beträge
aus
nicht
ausgeschütteten
Gewinnen
oder
sonstigen
Eigenmitteln
,
---
Einzelrückstellungen
für
Kredite
,
Wertpapiere
und
sonstige
Forderungen
,
---
Betriebsgewinn
/
Betriebsverlust
.
Capital
and
reserves
comprise
the
following
elements
:
---
equity
capital
,
---
undistributed
benefits
or
funds
,
---
specific
provisions
against
loans
,
securities
and
other
types
of
assets
,
---
operating
profit
/
loss
.
ECB v1
In
dieser
Position
sind
auch
Beträge
aus
nicht
ausgeschütteten
Gewinnen
oder
Rückstellungen
Berichtspflichtiger
für
künftige
absehbare
Zahlungen
und
Verpflichtungen
zu
erfassen
,
darunter
---
Gezeichnetes
Kapital
---
Beträge
aus
nicht
ausgeschütteten
Gewinnen
oder
sonstigen
Eigenmitteln
---
Einzel
-
und
allgemeine
Rückstellungen
für
Kredite
,
Wertpapiere
und
sonstige
Forderungen
(
können
entsprechend
den
Rechnungslegungsvorschriften
ausgewiesen
werden
)
13
.
It
includes
:
---
equity
capital
---
non-distributed
benefits
or
funds
---
specific
and
general
provisions
against
loans
,
securities
and
other
types
of
assets
(
may
be
recorded
according
to
the
accounting
rules
)
13
.
ECB v1
Buchhalterisch
wurde
das
ABS-Portfolio
Ende
2008
als
„Kredite
und
Forderungen“
eingestuft,
so
dass
die
Volatilität
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
von
KBC
zurückgeht,
weil
negative
Wertanpassungen
beim
Portfolio
zeitlich
verteilt
werden
können.
For
accounting
purposes,
the
ABS
portfolio
was
reclassified
as
‘loans
and
receivables’
at
the
end
of
2008,
therefore
reducing
the
volatility
of
KBC’s
income
statement
as
negative
value
adjustments
on
the
portfolio
can
be
spread
over
time.
DGT v2019
Der
Nennwert
wird
für
Positionen
verwendet,
die
sich
auf
nicht
handelbare
Instrumente
beziehen,
d.
h.
Kredite,
Einlagen
und
sonstige
Forderungen/Verbindlichkeiten.
Nominal
valuation
is
used
for
positions
in
non-negotiable
instruments,
namely
loans,
deposits
and
other
accounts
receivable/payable.
DGT v2019
Zinsen
sind
Vermögenseinkommen
in
Form
von
Forderungen,
die
Inhabern
bestimmter
Arten
finanzieller
Vermögenswerte
—
nämlich
Einlagen,
Schuldverschreibungen,
Kredite
und
sonstige
Forderungen
—
zustehen,
weil
sie
diese
finanziellen
Vermögenswerte
einer
anderen
institutionellen
Einheit
zur
Verfügung
gestellt
haben.
Interest
is
a
form
of
investment
income
that
is
receivable
by
the
owners
of
certain
kinds
of
financial
assets,
namely
deposits,
debt
securities,
loans
and
other
accounts
receivable,
for
putting
the
financial
assets
at
the
disposal
of
another
institutional
unit.
DGT v2019
Zinsen
sind
Vermögenseinkommen
in
Form
von
Forderungen,
die
Inhabern
bestimmter
Arten
finanzieller
Vermögenswerte
–
nämlich
Einlagen,
Schuldverschreibungen,
Kredite
und
sonstige
Forderungen
–
zustehen,
weil
sie
diese
finanziellen
Vermögenswerte
einer
anderen
institutionellen
Einheit
zur
Verfügung
gestellt
haben.
Interest
is
a
form
of
investment
income
that
is
receivable
by
the
owners
of
certain
kinds
of
financial
assets,
namely
deposits
(AF2),
debt
securities
(AF3),
loans
(AF4),
and
other
accounts
receivable
(AF8),
for
putting
the
financial
assets
at
the
disposal
of
another
institutional
unit.
DGT v2019
Was
für
Bargeld
und
Einlagen
gilt,
¡st
auch
anwendbar
auf
Kredite
und
sonstige
Forderungen
und
Verbindlichkeiten,
die
nicht
gehandelt
werden.
Therefore,
it
provides
information
on
debtor/creditor
relationships
and
it
is
consistent
with
the
financial
account
by
debtor/creditor
(see
paragraph
5.13.).
EUbookshop v2