Übersetzung für "Kredite und forderungen" in Englisch

Die Kredite und Forderungen an Kunden sind auf 20.105 Mio EUR gestiegen.
Loans and receivables from customers increased to EUR 20,105 million.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen werden entsprechend der IAS 39-Kategorisierung zu fortgeführten Anschaffungskosten bilanziert.
Loans and receivables are recognised at amortised cost in conformity with the categorisation of IAS 39.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen sind nicht derivative finanzielle Vermögenswerte mit fixierten oder abschätzbaren Zahlungen.
Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgende Tabelle zeigt die gesamten Kredite, Forderungen und Finanzanlagen mit Kreditrisiko:
The following table presents total loans and advances and financial investments that entailed credit risk:
ParaCrawl v7.1

Dieser Posten umfasst Wertminderungsaufwand für Kredite und andere Forderungen.
This item consists of expenses associated with write-downs on loans and other receivables.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen sowie bis zur Endfälligkeit gehaltene Anlagen werden zu fortgeführten Anschaffungskosten geführt.
Loans and receivables and held-to-maturity investments are carried at amortised cost.
EUbookshop v2

Die folgenden Tabellen geben einen Überblick über leistungsgestörte Kredite und überfälligen Forderungen nach Branchen und Ländern.
The following tables provide an overview of the bad debts and overdue receivables per sector and country.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen sind nicht derivative Finanzinstrumente, die nicht in einem aktiven Markt notiert sind.
Loans and receivables are non-derivative financial assets that are not quoted in an active market.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen werden nach der Effektivzinsmethode zu fortgeführten Anschaffungskosten abzüglich etwaiger Wertminderungen bewertet.
Loans and receivables are measured at amortized cost using the effective interest rate method, less any impairment.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Tabellen geben einen Überblick über leistungsgestörte Kredite und überfällige Forderungen nach Branchen und Ländern.
The following tables provide an overview of the bad debts and overdue receivables per sector and country.
ParaCrawl v7.1

Das Ausfallrisiko der Finanzinstrumente entsteht aus der Kategorie „Vom Unternehmen ausgereichte Kredite und Forderungen“.
The default risk pertaining to financial instruments stems from the category “Loans and receivables originated by the company”.
ParaCrawl v7.1

Kredite und Forderungen sind nicht derivative finanzielle Vermögenswerte mit festen oder bestimmbaren Zahlungen, die nicht in einem aktiven Markt notiert sind, mit Ausnahme von:
Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market, other than:
DGT v2019

Für eine Klassifikation als Kredite und Forderungen ausgenommen sind allerdings an einem aktiven Markt notierte finanzielle Vermögenswerte (wie beispielsweise notierte Schuldinstrumente, siehe Paragraph AG71).
However, a financial asset that is quoted in an active market (such as a quoted debt instrument, see paragraph AG71) does not qualify for classification as a loan or receivable.
DGT v2019

Als Kredite und Forderungen klassifizierte Instrumente werden mit ihren fortgeführten Anschaffungskosten bewertet ohne Berücksichtigung der Absicht des Unternehmens, sie bis zur Endfälligkeit zu halten.
Instruments that are classified as loans and receivables are measured at amortised cost without regard to the entity’s intention to hold them to maturity.
DGT v2019

Zu den Zinsen auf Verbindlichkeiten gehören Zinsen auf Kredite, Einlagen und sonstige Forderungen sowie Zinsen für die Inanspruchnahme von Krediten und Darlehen des IWF.
Interest on liabilities covers interest on loans, on deposits, and on other claims and interest related to the use of IMF credit and loans form the IMF.
DGT v2019

Zur Veräußerung verfügbare finanzielle Vermögenswerte sind jene nicht derivativen finanziellen Vermögenswerte, die als zur Veräußerung verfügbar klassifiziert sind und nicht als (a) Kredite und Forderungen, (b) bis zur Endfälligkeit gehaltene Investitionen oder (c) finanzielle Vermögenswerte, die erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden, eingestuft sind.
Available-for-sale financial assets are those non-derivative financial assets that are designated as available for sale or are not classified as (a) loans and receivables, (b) held-to-maturity investments or (c) financial assets at fair value through profit or loss.
DGT v2019

Zu Kapital und Rücklagen zählen : --- Eigenkapital , --- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln , --- Einzelrückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Forderungen , --- Betriebsgewinn / Betriebsverlust .
Capital and reserves comprise the following elements : --- equity capital , --- undistributed benefits or funds , --- specific provisions against loans , securities and other types of assets , --- operating profit / loss .
ECB v1

In dieser Position sind auch Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder Rückstellungen Berichtspflichtiger für künftige absehbare Zahlungen und Verpflichtungen zu erfassen , darunter --- Gezeichnetes Kapital --- Beträge aus nicht ausgeschütteten Gewinnen oder sonstigen Eigenmitteln --- Einzel - und allgemeine Rückstellungen für Kredite , Wertpapiere und sonstige Forderungen ( können entsprechend den Rechnungslegungsvorschriften ausgewiesen werden ) 13 .
It includes : --- equity capital --- non-distributed benefits or funds --- specific and general provisions against loans , securities and other types of assets ( may be recorded according to the accounting rules ) 13 .
ECB v1

Buchhalterisch wurde das ABS-Portfolio Ende 2008 als „Kredite und Forderungen“ eingestuft, so dass die Volatilität der Gewinn- und Verlustrechnung von KBC zurückgeht, weil negative Wertanpassungen beim Portfolio zeitlich verteilt werden können.
For accounting purposes, the ABS portfolio was reclassified as ‘loans and receivables’ at the end of 2008, therefore reducing the volatility of KBC’s income statement as negative value adjustments on the portfolio can be spread over time.
DGT v2019

Der Nennwert wird für Positionen verwendet, die sich auf nicht handelbare Instrumente beziehen, d. h. Kredite, Einlagen und sonstige Forderungen/Verbindlichkeiten.
Nominal valuation is used for positions in non-negotiable instruments, namely loans, deposits and other accounts receivable/payable.
DGT v2019

Zinsen sind Vermögenseinkommen in Form von Forderungen, die Inhabern bestimmter Arten finanzieller Vermögenswerte — nämlich Einlagen, Schuldverschreibungen, Kredite und sonstige Forderungen — zustehen, weil sie diese finanziellen Vermögenswerte einer anderen institutionellen Einheit zur Verfügung gestellt haben.
Interest is a form of investment income that is receivable by the owners of certain kinds of financial assets, namely deposits, debt securities, loans and other accounts receivable, for putting the financial assets at the disposal of another institutional unit.
DGT v2019

Zinsen sind Vermögenseinkommen in Form von Forderungen, die Inhabern bestimmter Arten finanzieller Vermögenswerte – nämlich Einlagen, Schuldverschreibungen, Kredite und sonstige Forderungen – zustehen, weil sie diese finanziellen Vermögenswerte einer anderen institutionellen Einheit zur Verfügung gestellt haben.
Interest is a form of investment income that is receivable by the owners of certain kinds of financial assets, namely deposits (AF2), debt securities (AF3), loans (AF4), and other accounts receivable (AF8), for putting the financial assets at the disposal of another institutional unit.
DGT v2019

Was für Bargeld und Einlagen gilt, ¡st auch anwendbar auf Kredite und sonstige Forderungen und Verbindlichkeiten, die nicht gehandelt werden.
Therefore, it provides infor­mation on debtor/creditor relationships and it is consistent with the financial account by debt­or/creditor (see paragraph 5.13.).
EUbookshop v2