Übersetzung für "Krankes kind" in Englisch

Ein Frühgeborenes oder krankes Kind hat ein Angola praktisch keine Überlebenschance.
A premature or ill baby in Angola has a next to nil chance of surviving.
Europarl v8

Ein einziges krankes Kind würde bedeuten, dass wir alle krank werden.
A single sick kid meant every kid would fall ill.
GlobalVoices v2018q4

Sie hat die ganze Nacht ihr krankes Kind gepflegt.
She took care of her sick child all night.
Tatoeba v2021-03-10

Ein krankes Kind wurde durch ihn geheilt.
A sick child touched him and was cured.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich um ein krankes Kind kümmern.
Did I tell you I got me a sick kid on my hands?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mein krankes Kind besuchen.
Man, I was just tryin' ta see my sick kid.
OpenSubtitles v2018

Behandelt mich wie ein krankes Kind.
Treats me like a goddamn sick child.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein krankes Kind, das hier nicht behandelt werden kann.
Well, he has a sick child and the infirmary is full, water is scarce.
OpenSubtitles v2018

Du verdrehtes, erbärmliches, krankes Kind, hörst du mich?
You're a sick, twisted, pathetic child, do you hear me? !
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein krankes Kind um das ich mich kümmern muss, okay?
I have a sick kid in there I got to deal with, all right?
OpenSubtitles v2018

Du bist nur ein krankes Kind!
You are sick, child.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ein krankes Kind in einem Krankenhausbett.
We have a sick kid in a hospital bed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein krankes Kind, wahrscheinlich russischer Nationalität.
All we have is a sick kid, possibly a Russian national.
OpenSubtitles v2018

Dazu hättest du ein krankes Kind geheilt.
You'd also have the satisfaction of treating a sick kid.
OpenSubtitles v2018

Solch ein krankes Kind sollte in keiner Pflegefamilie sein.
A sick kid like that shouldn't be with a foster family.
OpenSubtitles v2018

Würdest du es für ein krankes Kind haben?
What, for having an ill child?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe ein krankes Kind zu füttern.
But me, I got a sick child to feed.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein krankes Kind, mit Anämie.
He has a sick child, with anaemia.
OpenSubtitles v2018

Welche Schande, wie kann man ein armes krankes Kind nur so scheuchen.
What a disgrace, making that poor sick girl run.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein krankes Kind, das mich braucht.
I have a sick child to look after.
OpenSubtitles v2018

Eine Mutter, die ihr krankes Kind im Stich lässt.
A mother who runs out on her own sick child? There are no words...
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein krankes Kind zu Hause!
I have a sick child at home!
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Frau und ein krankes Kind.
I got a wife and a sick kid.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt bin ich wie ein krankes Kind auf der Couch.
But now I'm like a sick kid on the couch.
OpenSubtitles v2018

He, wir haben 'n krankes Kind, vergessen?
Come on. Sick kid, remember?
OpenSubtitles v2018