Übersetzung für "Krankes kind" in Englisch
Ein
Frühgeborenes
oder
krankes
Kind
hat
ein
Angola
praktisch
keine
Überlebenschance.
A
premature
or
ill
baby
in
Angola
has
a
next
to
nil
chance
of
surviving.
Europarl v8
Ein
einziges
krankes
Kind
würde
bedeuten,
dass
wir
alle
krank
werden.
A
single
sick
kid
meant
every
kid
would
fall
ill.
GlobalVoices v2018q4
Sie
hat
die
ganze
Nacht
ihr
krankes
Kind
gepflegt.
She
took
care
of
her
sick
child
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
krankes
Kind
wurde
durch
ihn
geheilt.
A
sick
child
touched
him
and
was
cured.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
um
ein
krankes
Kind
kümmern.
Did
I
tell
you
I
got
me
a
sick
kid
on
my
hands?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mein
krankes
Kind
besuchen.
Man,
I
was
just
tryin'
ta
see
my
sick
kid.
OpenSubtitles v2018
Behandelt
mich
wie
ein
krankes
Kind.
Treats
me
like
a
goddamn
sick
child.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
krankes
Kind,
das
hier
nicht
behandelt
werden
kann.
Well,
he
has
a
sick
child
and
the
infirmary
is
full,
water
is
scarce.
OpenSubtitles v2018
Du
verdrehtes,
erbärmliches,
krankes
Kind,
hörst
du
mich?
You're
a
sick,
twisted,
pathetic
child,
do
you
hear
me?
!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
krankes
Kind
um
das
ich
mich
kümmern
muss,
okay?
I
have
a
sick
kid
in
there
I
got
to
deal
with,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
ein
krankes
Kind!
You
are
sick,
child.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
krankes
Kind
in
einem
Krankenhausbett.
We
have
a
sick
kid
in
a
hospital
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
krankes
Kind,
wahrscheinlich
russischer
Nationalität.
All
we
have
is
a
sick
kid,
possibly
a
Russian
national.
OpenSubtitles v2018
Dazu
hättest
du
ein
krankes
Kind
geheilt.
You'd
also
have
the
satisfaction
of
treating
a
sick
kid.
OpenSubtitles v2018
Solch
ein
krankes
Kind
sollte
in
keiner
Pflegefamilie
sein.
A
sick
kid
like
that
shouldn't
be
with
a
foster
family.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
es
für
ein
krankes
Kind
haben?
What,
for
having
an
ill
child?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
ein
krankes
Kind
zu
füttern.
But
me,
I
got
a
sick
child
to
feed.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ein
krankes
Kind,
mit
Anämie.
He
has
a
sick
child,
with
anaemia.
OpenSubtitles v2018
Welche
Schande,
wie
kann
man
ein
armes
krankes
Kind
nur
so
scheuchen.
What
a
disgrace,
making
that
poor
sick
girl
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
krankes
Kind,
das
mich
braucht.
I
have
a
sick
child
to
look
after.
OpenSubtitles v2018
Eine
Mutter,
die
ihr
krankes
Kind
im
Stich
lässt.
A
mother
who
runs
out
on
her
own
sick
child?
There
are
no
words...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
krankes
Kind
zu
Hause!
I
have
a
sick
child
at
home!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Frau
und
ein
krankes
Kind.
I
got
a
wife
and
a
sick
kid.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
bin
ich
wie
ein
krankes
Kind
auf
der
Couch.
But
now
I'm
like
a
sick
kid
on
the
couch.
OpenSubtitles v2018
He,
wir
haben
'n
krankes
Kind,
vergessen?
Come
on.
Sick
kid,
remember?
OpenSubtitles v2018