Übersetzung für "Kranke leute" in Englisch
Es
sind
sehr
kranke
Leute
hier.
There
are
very
sick
people
here.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
ständig
an
kahlköpfige,
kranke
Leute
denken.
Oh,
damn.
Now
I
can't
stop
thinking
about
bald,
sick
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
viele
psychisch
kranke
Leute
interviewt.
I've
interviewed
many
mentally
ill
people.
He's
not
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Dean,
bei
dem
Konzert
waren
17
kranke
oder
behinderte
Leute
im
Publikum.
Dean,
look,
there
were
17
sick
or
infirm
people
in
the
audience
the
other
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
das
Problem
wäre,
gäbe
es
viel
mehr
kranke
Leute.
If
this
stuff
was
the
problem,
there'd
be
a
lot
more
sick
people.
OpenSubtitles v2018
Redet
man
so
etwa
über
kranke
Leute?
What
the
hell
kind
of
way
is
that
to
talk
about
a
sick
person?
OpenSubtitles v2018
Kranke
Leute,
die
gesund
werden
wollen.
People
who
are
sick
and
want
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
vielleicht
kranke
Leute
hier!
There
are
sick
people
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
nicht
lustig,
immerzu
kranke
Leute
zu
sehen.
It's
no
fun
to
always
be
seeing
sick
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
behandeln
kranke
Leute,
und
Sie
sind
nicht
mehr
krank.
We
treat
sick
people,
and
you're
not
sick
any
more.
OpenSubtitles v2018
Lhre
Aufgabe
war
es,
kranke
Leute...
von
einer
grossen
Versicherung
fernzuhalten.
Who
was
in
charge
of
keeping
sick
people
away
from
one
of
America's
top
insurance
companies.
OpenSubtitles v2018
Kranke
Hunde
sind
wie
kranke
Leute.
Sick
dogs
are
like
sick
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
niemand
etwas
macht,
werden
kranke
Leute
oft
kranker.
If
nobody
does
anything,
sick
people
often
gets
sicker.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sitzplätze
sind
für
alte
und
kranke
Leute
reserviert.
These
seats
are
reserved
for
old
and
sick
people.
Tatoeba v2021-03-10
Für
arme,
kranke,
alte
Leute
wurden
solche
Sachen
gemacht.
For
poor,
sick,
and
old
people
they
would
do
these
ParaCrawl v7.1
Bald
wird
ein
Zuhause
für
25
alte,
einsame,
kranke
Leute
geschafft.
Soon,
a
home
for
25
old,
lonely,
ill
people
will
be
managed.
ParaCrawl v7.1
In
der
einen
Baracke
waren
kranke
Leute
untergebracht,
ca.
450
Personen.
Sick
people,
approximately
450
of
them,
were
housed
in
one
of
the
barracks.
ParaCrawl v7.1
Kranke
Leute
neigen
zu
Pessimismus.
Sick
people
tend
to
be
pessimistic.
Tatoeba v2021-03-10
Sorgen
wir
uns
um
kranke
Leute,
weil
wir
uns
wirklich
Sorgen
um
sie
machen?
Do
we
care
for
people
when
they're
sick
because
we
actually
care
about
them?
OpenSubtitles v2018
Leute,
die
kranke
Leute
kennen,
und
wollen,
dass
sie
gesund
werden.
People
who
know
people
who
are
sick
and
want
them
to
get
better.
OpenSubtitles v2018
Was
für
kranke
Leute
finden
einen
Kerl,
der
'nen
Esel
fickt,
antörnend?
What
kind
of
sick
fuck
gets
turned
on
watching
a
guy
fuck
a
donkey?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Grund,
warum
in
unserem
Dorf
so
viele
kranke
Leute
sind.
THAT'S
WHY
THERE'S
SO
MANY
SICK
PEOPLE
IN
OUR
VILLAGE.
OpenSubtitles v2018
Kranke
Leute
reagieren
stets
in
dieser
Weise
und
sehen
es
dabei
nie
als
Problem
an.
Sick
people
react
in
that
way
all
the
time
and
never
see
it
as
a
problem.
ParaCrawl v7.1
So
werden
25
arme,
alte,
kranke,
behinderte
Leute
mit
dem
täglichen
Brot
versorgt.
Thus,
25
poor,
old,
ill,
disabled
people
are
supplied
with
the
daily
bread.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
gesunden
Gefangenen
befanden
sich
auch
verwundete
und
kranke
Leute
in
den
Waggons.
Healthy,
wounded
and
ill
prisoners
were
all
crowded
together
in
the
freight
cars.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wie
kranke
Leute,
die
nicht
bemüht
werden
können
Medizin
zu
nehmen.
They
are
like
sick
people
who
cannot
be
bothered
to
take
medicine.
ParaCrawl v7.1