Übersetzung für "Kranke leute" in Englisch

Es sind sehr kranke Leute hier.
There are very sick people here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich ständig an kahlköpfige, kranke Leute denken.
Oh, damn. Now I can't stop thinking about bald, sick people.
OpenSubtitles v2018

Ich habe viele psychisch kranke Leute interviewt.
I've interviewed many mentally ill people. He's not one of them.
OpenSubtitles v2018

Dean, bei dem Konzert waren 17 kranke oder behinderte Leute im Publikum.
Dean, look, there were 17 sick or infirm people in the audience the other night.
OpenSubtitles v2018

Wenn das das Problem wäre, gäbe es viel mehr kranke Leute.
If this stuff was the problem, there'd be a lot more sick people.
OpenSubtitles v2018

Redet man so etwa über kranke Leute?
What the hell kind of way is that to talk about a sick person?
OpenSubtitles v2018

Kranke Leute, die gesund werden wollen.
People who are sick and want to get better.
OpenSubtitles v2018

Wir haben vielleicht kranke Leute hier!
There are sick people here.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon nicht lustig, immerzu kranke Leute zu sehen.
It's no fun to always be seeing sick people.
OpenSubtitles v2018

Wir behandeln kranke Leute, und Sie sind nicht mehr krank.
We treat sick people, and you're not sick any more.
OpenSubtitles v2018

Lhre Aufgabe war es, kranke Leute... von einer grossen Versicherung fernzuhalten.
Who was in charge of keeping sick people away from one of America's top insurance companies.
OpenSubtitles v2018

Kranke Hunde sind wie kranke Leute.
Sick dogs are like sick people.
OpenSubtitles v2018

Wenn niemand etwas macht, werden kranke Leute oft kranker.
If nobody does anything, sick people often gets sicker.
OpenSubtitles v2018

Diese Sitzplätze sind für alte und kranke Leute reserviert.
These seats are reserved for old and sick people.
Tatoeba v2021-03-10

Für arme, kranke, alte Leute wurden solche Sachen gemacht.
For poor, sick, and old people they would do these
ParaCrawl v7.1

Bald wird ein Zuhause für 25 alte, einsame, kranke Leute geschafft.
Soon, a home for 25 old, lonely, ill people will be managed.
ParaCrawl v7.1

In der einen Baracke waren kranke Leute untergebracht, ca. 450 Personen.
Sick people, approximately 450 of them, were housed in one of the barracks.
ParaCrawl v7.1

Kranke Leute neigen zu Pessimismus.
Sick people tend to be pessimistic.
Tatoeba v2021-03-10

Sorgen wir uns um kranke Leute, weil wir uns wirklich Sorgen um sie machen?
Do we care for people when they're sick because we actually care about them?
OpenSubtitles v2018

Leute, die kranke Leute kennen, und wollen, dass sie gesund werden.
People who know people who are sick and want them to get better.
OpenSubtitles v2018

Was für kranke Leute finden einen Kerl, der 'nen Esel fickt, antörnend?
What kind of sick fuck gets turned on watching a guy fuck a donkey?
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum in unserem Dorf so viele kranke Leute sind.
THAT'S WHY THERE'S SO MANY SICK PEOPLE IN OUR VILLAGE.
OpenSubtitles v2018

Kranke Leute reagieren stets in dieser Weise und sehen es dabei nie als Problem an.
Sick people react in that way all the time and never see it as a problem.
ParaCrawl v7.1

So werden 25 arme, alte, kranke, behinderte Leute mit dem täglichen Brot versorgt.
Thus, 25 poor, old, ill, disabled people are supplied with the daily bread.
ParaCrawl v7.1

Neben den gesunden Gefangenen befanden sich auch verwundete und kranke Leute in den Waggons.
Healthy, wounded and ill prisoners were all crowded together in the freight cars.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wie kranke Leute, die nicht bemüht werden können Medizin zu nehmen.
They are like sick people who cannot be bothered to take medicine.
ParaCrawl v7.1