Übersetzung für "Kräfte zu bündeln" in Englisch

Drittens lege ich Ihnen ans Herz, die Kräfte zu bündeln.
Thirdly, I would urge you to combine forces.
Europarl v8

Aber was würde zwei verfeindete Banden dazu bringen, ihre Kräfte zu bündeln?
But what could bring two warring gangs together to join forces?
OpenSubtitles v2018

Es ist dringend geboten, die Kräfte zu bündeln.
There is an urgent need to join forces.
ParaCrawl v7.1

In den 1970er Jahren wurde es sinnvoll, die Kräfte zu bündeln.
In the 1970s, it started to make sense to combine forces.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit die Kräfte zu bündeln.
It is the time to concentrate powers.
ParaCrawl v7.1

Magische Stäbe (Schamanenstäbe)dienen dazu, die Kräfte zu bündeln.
Magic wands are used for the channeling of energy.
ParaCrawl v7.1

Will man so mit dem Technologie- und Innovationsökosystem zusammenarbeiten und Kräfte zu bündeln?
Is it your aim to collaborate with the technology and innovation ecosystem and to pool resources?
ParaCrawl v7.1

Zauberstäbe dienen dazu, die Kräfte zu bündeln.
Magic wands are used for the channeling of energy.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, unsere Kräfte zu bündeln und unseren Enthusiasmus wieder anzufachen.
It is now time to join forces and rekindle our enthusiasm.
Europarl v8

Sie zwang mich dazu, meine Kräfte zu bündeln, meine Aufmerksamkeit zu sammeln.
It forced me to align my energies, to align my meridians.
TED2020 v1

Politische Vereinbarungen zwischen Ministerien oder Ministern stellen eine weitere Möglichkeit dar, um Kräfte zu bündeln.
Concluding political agreements between Ministries or Ministers is another way to join forces.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, Kräfte zu bündeln, um bei den kontinentalen Vereinswettbewerben erfolgreicher zu werden.
The aim was to join forces to become more successful in continental club competitions.
WikiMatrix v1

Der Vereinigung gelang es, linke wie konservative Kräfte gleichermaßen zu bündeln und Wanderausstellungen zu organisieren.
The association managed to combine left and conservative forces alike and organise travelling exhibitions.
WikiMatrix v1

Unserer Armee ist es gelungen, ihre gesamten Kräfte zu bündeln und auf ganzer Linie anzugreifen.
Keeping forces us to survive for ward off this attack,
OpenSubtitles v2018

Wir freuen uns darauf, von Ihnen zu hören und unsere kreativen Kräfte zu bündeln!
Contact us now! We can’t wait to hear from you and combine our creative forces!
CCAligned v1

Im Jahr 2015 wurde beschlossen die Kräfte zu bündeln und es entstand GetAway Sea Angling.
In 2015, it was decided to join forces, and Getaway Sea Angling was formed.
CCAligned v1

Nach dem Zweiten Weltkrieg organisierten sich die europäischen Nationen, um ihre Kräfte zu bündeln.
The nations of Europe organised in the wake of the Second World War and joined forces to be stronger together.
ParaCrawl v7.1

Als zentrale Drehscheibe war es gelungen, die kreativen Kräfte zu bündeln und sichtbar zu machen.
Being a central hub, the creative forces were successfully bundled and made visible.
ParaCrawl v7.1

Sie hilft, die persönlichen Kräfte zu bündeln und fokussiert ans Werk zu gehen.
It helps to bundle personal capabilities and set them to work with focus.
ParaCrawl v7.1

Die Marke "Ein Unternehmen aus Südtirol" verfolgt das Ziel, Kräfte zu bündeln.
The brand "A company from South Tyrol" aims to combine forces.
ParaCrawl v7.1

Es kommt nun darauf an, am Ball zu bleiben und unsere Kräfte zu bündeln.
What we have to do now is stay on the ball and join our forces.
ParaCrawl v7.1

Für mich spielte das wachsende Aufkommen an Steuerrecht die entscheidende Rolle, die Kräfte zu bündeln.
For me, the increasing amount of tax law cases was decisive for joining forces.
ParaCrawl v7.1

Viele haben sich zu Dachverbänden und Netzwerken zusammengeschlossen, um ihre Kräfte zu bündeln.
Many of them have joined together to form umbrella organisations and networks in order to unite forces.
ParaCrawl v7.1

Das ungarische Gastland Team und Lehel Team haben kürzlich beschlossen, ihre Kräfte zu bündeln.
The Hungarian Gastland Team and Lehel Team have recently decided to join their forces.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, unsere Kräfte zu bündeln und unsere Gesellschaften besser auf diesen demografischen Wandel vorzubereiten, die Solidarität zwischen den Generationen zu stärken und dafür zu sorgen, dass die Menschen Zugang zu hochwertigen sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse haben.
It is time we joined forces to prepare our societies better for this demographic change, strengthening intergenerational solidarity and ensuring that people have access to high-quality social services of general interest.
Europarl v8

So ein Abkommen ist ein klarer Beweis für das Engagement der Europäischen Union, ihre Kräfte zu bündeln und ihre Werte effektiver zu bewerben.
Such an agreement is clear evidence of the European Union's commitment to gathering its force and promoting its values in a more effective way.
Europarl v8

Wenn die EU nicht in der Lage ist, ihre Kräfte zu bündeln, die richtige Vorgehensweise abzustimmen und mit einer Stimme zu sprechen, bleibt sie oft außen vor.
When the EU is unable to combine forces, to agree procedures and to speak with one voice, it is often left behind.
Europarl v8