Übersetzung für "Kostenersatz" in Englisch

Alle aufgenommenen Teilnehmer erhalten vollständigen Kostenersatz durch die EU-COST-Aktion SMARTER.
All finally accepted participants will get full costs reimbursed by the COST-Action SMARTER.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen attraktiven Plan von Kostenersatz und Prämien erstellt:
This is why we have set up a very attractive compensation plan and a career bonus:
CCAligned v1

Denn dort erhält man einen Kostenersatz bei:
Because there you get a cost replacement at:
ParaCrawl v7.1

Eine Rückgabe der Ware gegen Kostenersatz ist nicht möglich.
A return of goodies compensation of expenses is not possible.
ParaCrawl v7.1

Gegen Kostenersatz können wir Ihnen auch die Holzkontrollen über SGS anbieten.
Subject to a fee, we can also offer you wood checks via SGS.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Kostenersatz oder Aufwandsentschädigung ist ausgeschlossen.
Any further cost reimbursement or compensation for expenses shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Für innerhalb der Gültigkeitsdauer nicht verbrauchte/nicht konsumierte Bits/Leistungen kann kein Kostenersatz erfolgen.
No reimbursement for bits/services not used within the period of validity.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kostenersatz ist als separate Förderung für Studierende aus den oben genannten Ländern zu verstehen.
This reimbursement is to be understood as a separate subsidy for students from the countries named above.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 200.000 Dokumente stehen zur Verfügung und können im Volltext gegen Kostenersatz erworben werden.
More than 200,000 documents are available and can be purchased against a charge.
ParaCrawl v7.1

Bei Austrian Standards erhalten Sie – gegen Kostenersatz – sämtliche benötigten Normen und Regelwerke.
At Austrian Standards, you can obtain all the standards you need – against a charge.
ParaCrawl v7.1

Wer dagegen eine separate Frühstücksrechnung vorlegte, musste den Kostenersatz grundsätzlich wie eine Gehaltszahlung versteuern.
Business travellers presenting a separate invoice had to tax the refund like a salary payment, though.
ParaCrawl v7.1

Der ehemalige Geschäftsführer hat gegenüber der Gesellschaft für seine Mitwirkung einen Anspruch auf Kostenersatz.
The former managing director has a claim against the company for reimbursement of costs for his cooperation.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise lässt sich die Recht­sprechung des Europäischen Gerichtshofes, auch bei grenzüberschreitenden Behandlungen Kostenersatz zu erlangen, durch eine Ad-hoc-Regelung für die gesetzlichen Versicherungs­systeme verträg­licher gestalten, jedoch außerhalb des Richtlinienvorschlags.
Perhaps the case law of the European Court of Justice on obtaining reimbursement of costs for cross-border treatment could be made more compatible through specific arrangements for statutory insurance schemes; such arrangements should not, however, fall within the field of application of the proposal for a Directive.
TildeMODEL v2018

Auch soweit dem Beklagten von den französischen Gerichten An­sprüche auf Kostenersatz nicht zugebilligt worden seien, stehe der Geltendmachung im jetzigen Prozeß jedenfalls die Rechtskraft der französischen Entscheidungen entgegen, die diese Ansprüche für unbegründet erklärten.
Inasmuch as French courts had not awarded the defendant costs, the defendant was, in any event, precluded by res judicata, owing to the decisions of the French courts holding the claims to be unfounded, from asserting such a claim in these proceedings.
EUbookshop v2

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien, wobei gilt, daß der Kostenersatz aus den Beiträgen zur Krankenversicherung der Rentner erfolgt, die an den genannten Hauptverband entrichtet werden".
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses for benefits in kind shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.';
EUbookshop v2

Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger, Wien, wobei gilt, daß der Kostenersatz aus den Beiträgen zur Krankenversicherung der Rentner erfolgt, die an den genannten Hauptverband entrichtet werden.
Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.
EUbookshop v2

Im Falle einer groben Verletzung der angeführten Camping-Ordnung kann dem Gast oder Besucher des Campings der Aufenthalt mit der sofortigen Gültigkeit beendet werden und er kann aus dem Gelände von einem Angestellten des Campings oder dem Security Arbeiter ohne den Kostenersatz ausgewiesen werden.
In the case of a serious violation of the Rules may be stay of the guest or the visitor terminated with an immediate effect, and he can be relegated from the campsite by an employee of the Camp or Camp Security worker; such guest or visitor doesn’t have any right for a financial or any other refund or compensation; his car it that case will be pulled away, towed from the campsite at his own expense.
ParaCrawl v7.1

Die ÖBB Vorteilscard darf nicht privat genutzt werden, andernfalls unterliegt der von der Universität geleistete Kostenersatz der Lohnsteuerpflicht.
The ÖBB Vorteilscard may not be used for private travel because reimbursement of costs granted by the university will otherwise be liable to income tax.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer der Eintrittskarte hat keinen Anspruch auf die Zurückzahlung des Eintrittspreises oder auf Ermäßigung des Eintrittspreises, wenn er die Veranstaltung besucht hat oder wenn er den neuen Ersatztermin für den Besuch genutzt hat, und gleichzeitig hat der Käufer keinen Anspruch auf Kostenersatz anderer Art (Anreise zum Ort der Veranstaltung, Unterkunft, Verpflegung, usw.).
A Ticket Purchaser has no right to any compensation or discount from the price of a Ticket if he or she participated in the Event or attended the replacement date for the Event; likewise the Ticket Purchaser has no claim to compensation for any costs (transportation to the site of the Event, accommodation, meals, etc.).
ParaCrawl v7.1

Wir sind nur zum Kostenersatz für Reparaturarbeiten oder zu einer Ersatzbeschaffung verpflichtet, wenn wir die Ursache der Beschädigung oder des Untergangs zu vertreten haben.
We shall only be liable to reimburse the costs of repairs or to provide a replacement, if we are responsible for the damage or destruction.
ParaCrawl v7.1

Der Kostenersatz für die Akademische Abschlussfeier für Masterabsolventinnen und Masterabsolventen beträgt 77,50€ und ist entweder direkt bei der Anmeldung im Study Service Center/Prüfungsorganisation per Bankomat (Barzahlung kann nicht entgegengenommen werden)zu entrichten oder die Einzahlung kann mittels Erlagschein erfolgen.
The fee for the graduation ceremony for Master graduates is 77,50 € and has to be paid either directly via cash card (hard cash cannot be accepted) during the registration at the Study Service Center/ Examinations Office or the payment can be carried out by a payment form.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bietet Ihnen die JKU im Rahmen von MuSSS zusätzliche Leistungen (gegen Kostenersatz) an.
In addition, the MuSSS program at the JKU offers additional fee-based services.
ParaCrawl v7.1