Translation of "Kostenersatz" in English
Alle
aufgenommenen
Teilnehmer
erhalten
vollständigen
Kostenersatz
durch
die
EU-COST-Aktion
SMARTER.
All
finally
accepted
participants
will
get
full
costs
reimbursed
by
the
COST-Action
SMARTER.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
attraktiven
Plan
von
Kostenersatz
und
Prämien
erstellt:
This
is
why
we
have
set
up
a
very
attractive
compensation
plan
and
a
career
bonus:
CCAligned v1
Denn
dort
erhält
man
einen
Kostenersatz
bei:
Because
there
you
get
a
cost
replacement
at:
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückgabe
der
Ware
gegen
Kostenersatz
ist
nicht
möglich.
A
return
of
goodies
compensation
of
expenses
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Kostenersatz
können
wir
Ihnen
auch
die
Holzkontrollen
über
SGS
anbieten.
Subject
to
a
fee,
we
can
also
offer
you
wood
checks
via
SGS.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Kostenersatz
oder
Aufwandsentschädigung
ist
ausgeschlossen.
Any
further
cost
reimbursement
or
compensation
for
expenses
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Für
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
nicht
verbrauchte/nicht
konsumierte
Bits/Leistungen
kann
kein
Kostenersatz
erfolgen.
No
reimbursement
for
bits/services
not
used
within
the
period
of
validity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kostenersatz
ist
als
separate
Förderung
für
Studierende
aus
den
oben
genannten
Ländern
zu
verstehen.
This
reimbursement
is
to
be
understood
as
a
separate
subsidy
for
students
from
the
countries
named
above.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
200.000
Dokumente
stehen
zur
Verfügung
und
können
im
Volltext
gegen
Kostenersatz
erworben
werden.
More
than
200,000
documents
are
available
and
can
be
purchased
against
a
charge.
ParaCrawl v7.1
Bei
Austrian
Standards
erhalten
Sie
–
gegen
Kostenersatz
–
sämtliche
benötigten
Normen
und
Regelwerke.
At
Austrian
Standards,
you
can
obtain
all
the
standards
you
need
–
against
a
charge.
ParaCrawl v7.1
Wer
dagegen
eine
separate
Frühstücksrechnung
vorlegte,
musste
den
Kostenersatz
grundsätzlich
wie
eine
Gehaltszahlung
versteuern.
Business
travellers
presenting
a
separate
invoice
had
to
tax
the
refund
like
a
salary
payment,
though.
ParaCrawl v7.1
Der
ehemalige
Geschäftsführer
hat
gegenüber
der
Gesellschaft
für
seine
Mitwirkung
einen
Anspruch
auf
Kostenersatz.
The
former
managing
director
has
a
claim
against
the
company
for
reimbursement
of
costs
for
his
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
lässt
sich
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofes,
auch
bei
grenzüberschreitenden
Behandlungen
Kostenersatz
zu
erlangen,
durch
eine
Ad-hoc-Regelung
für
die
gesetzlichen
Versicherungssysteme
verträglicher
gestalten,
jedoch
außerhalb
des
Richtlinienvorschlags.
Perhaps
the
case
law
of
the
European
Court
of
Justice
on
obtaining
reimbursement
of
costs
for
cross-border
treatment
could
be
made
more
compatible
through
specific
arrangements
for
statutory
insurance
schemes;
such
arrangements
should
not,
however,
fall
within
the
field
of
application
of
the
proposal
for
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Auch
soweit
dem
Beklagten
von
den
französischen
Gerichten
Ansprüche
auf
Kostenersatz
nicht
zugebilligt
worden
seien,
stehe
der
Geltendmachung
im
jetzigen
Prozeß
jedenfalls
die
Rechtskraft
der
französischen
Entscheidungen
entgegen,
die
diese
Ansprüche
für
unbegründet
erklärten.
Inasmuch
as
French
courts
had
not
awarded
the
defendant
costs,
the
defendant
was,
in
any
event,
precluded
by
res
judicata,
owing
to
the
decisions
of
the
French
courts
holding
the
claims
to
be
unfounded,
from
asserting
such
a
claim
in
these
proceedings.
EUbookshop v2
Hauptverband
der
österreichischen
Sozialversicherungsträger,
Wien,
wobei
gilt,
daß
der
Kostenersatz
aus
den
Beiträgen
zur
Krankenversicherung
der
Rentner
erfolgt,
die
an
den
genannten
Hauptverband
entrichtet
werden".
Hauptverband
der
österreichischen
Sozialversicherungsträger
(Main
Association
of
Austrian
Social
Insurance
Institutions),
Wien,
it
being
understood
that
the
refund
of
the
expenses
for
benefits
in
kind
shall
be
made
from
contributions
for
sickness
insurance
of
the
pensioners
received
by
the
said
Main
Association.';
EUbookshop v2
Hauptverband
der
österreichischen
Sozialversicherungsträger,
Wien,
wobei
gilt,
daß
der
Kostenersatz
aus
den
Beiträgen
zur
Krankenversicherung
der
Rentner
erfolgt,
die
an
den
genannten
Hauptverband
entrichtet
werden.
Hauptverband
der
österreichischen
Sozialversicherungsträger
(Main
Association
of
Austrian
Social
Insurance
Institutions),
Wien,
it
being
understood
that
the
refund
of
the
expenses
shall
be
made
from
contributions
for
sickness
insurance
of
the
pensioners
received
by
the
said
Main
Association.
EUbookshop v2
Im
Falle
einer
groben
Verletzung
der
angeführten
Camping-Ordnung
kann
dem
Gast
oder
Besucher
des
Campings
der
Aufenthalt
mit
der
sofortigen
Gültigkeit
beendet
werden
und
er
kann
aus
dem
Gelände
von
einem
Angestellten
des
Campings
oder
dem
Security
Arbeiter
ohne
den
Kostenersatz
ausgewiesen
werden.
In
the
case
of
a
serious
violation
of
the
Rules
may
be
stay
of
the
guest
or
the
visitor
terminated
with
an
immediate
effect,
and
he
can
be
relegated
from
the
campsite
by
an
employee
of
the
Camp
or
Camp
Security
worker;
such
guest
or
visitor
doesn’t
have
any
right
for
a
financial
or
any
other
refund
or
compensation;
his
car
it
that
case
will
be
pulled
away,
towed
from
the
campsite
at
his
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
ÖBB
Vorteilscard
darf
nicht
privat
genutzt
werden,
andernfalls
unterliegt
der
von
der
Universität
geleistete
Kostenersatz
der
Lohnsteuerpflicht.
The
ÖBB
Vorteilscard
may
not
be
used
for
private
travel
because
reimbursement
of
costs
granted
by
the
university
will
otherwise
be
liable
to
income
tax.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
der
Eintrittskarte
hat
keinen
Anspruch
auf
die
Zurückzahlung
des
Eintrittspreises
oder
auf
Ermäßigung
des
Eintrittspreises,
wenn
er
die
Veranstaltung
besucht
hat
oder
wenn
er
den
neuen
Ersatztermin
für
den
Besuch
genutzt
hat,
und
gleichzeitig
hat
der
Käufer
keinen
Anspruch
auf
Kostenersatz
anderer
Art
(Anreise
zum
Ort
der
Veranstaltung,
Unterkunft,
Verpflegung,
usw.).
A
Ticket
Purchaser
has
no
right
to
any
compensation
or
discount
from
the
price
of
a
Ticket
if
he
or
she
participated
in
the
Event
or
attended
the
replacement
date
for
the
Event;
likewise
the
Ticket
Purchaser
has
no
claim
to
compensation
for
any
costs
(transportation
to
the
site
of
the
Event,
accommodation,
meals,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nur
zum
Kostenersatz
für
Reparaturarbeiten
oder
zu
einer
Ersatzbeschaffung
verpflichtet,
wenn
wir
die
Ursache
der
Beschädigung
oder
des
Untergangs
zu
vertreten
haben.
We
shall
only
be
liable
to
reimburse
the
costs
of
repairs
or
to
provide
a
replacement,
if
we
are
responsible
for
the
damage
or
destruction.
ParaCrawl v7.1
Der
Kostenersatz
für
die
Akademische
Abschlussfeier
für
Masterabsolventinnen
und
Masterabsolventen
beträgt
77,50€
und
ist
entweder
direkt
bei
der
Anmeldung
im
Study
Service
Center/Prüfungsorganisation
per
Bankomat
(Barzahlung
kann
nicht
entgegengenommen
werden)zu
entrichten
oder
die
Einzahlung
kann
mittels
Erlagschein
erfolgen.
The
fee
for
the
graduation
ceremony
for
Master
graduates
is
77,50
€
and
has
to
be
paid
either
directly
via
cash
card
(hard
cash
cannot
be
accepted)
during
the
registration
at
the
Study
Service
Center/
Examinations
Office
or
the
payment
can
be
carried
out
by
a
payment
form.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bietet
Ihnen
die
JKU
im
Rahmen
von
MuSSS
zusätzliche
Leistungen
(gegen
Kostenersatz)
an.
In
addition,
the
MuSSS
program
at
the
JKU
offers
additional
fee-based
services.
ParaCrawl v7.1