Übersetzung für "Kosten übernommen werden" in Englisch
Eine
Woche
in
Abu
Dhabi,
alle
Kosten
werden
übernommen.
One
week
in
Abu
Dhabi,
all
expenses
paid.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
bestimmen,
daß
die
gesamten
Kosten
übernommen
werden.
They
may
determine
that
the
entire
costs
be
taken
over.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Nächte
für
welche
die
Kosten
übernommen
werden,
beträgt
fünf.
The
number
of
nights,
for
which
costs
will
be
assumed,
is
five.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Kosten
übernommen
werden,
müssen
zwei
Bedingungen
erfüllt
sein:
Two
conditions
must
be
fulfilled
for
these
costs
to
be
covered:
CCAligned v1
Welche
Kosten
erwarten
mich,
welche
Kosten
werden
übernommen?
What
costs
can
I
expect,
what
costs
will
be
covered?
Is
there
any
funding?
CCAligned v1
Bis
zu
einer
Maximalhöhe
von
CHF
15`000
können
folgende
Kosten
übernommen
werden:
Up
to
a
maximum
limit
of
CHF
15`000,
the
following
costs
can
be
borne:
CCAligned v1
Banküberweisungen-Kosten
werden
übernommen,
nicht
jedoch
mögliche
Eingangsgebühren.
Bank
transfers-costs
are
covered,
but
not
possible
entrance
fees.
CCAligned v1
Für
die
Durchführung
von
Workshops
können
diverse
Ausgaben
bzw.
Kosten
übernommen
werden.
Various
expenses
and
costs
to
hold
workshops
can
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Person,
deren
Kosten
übernommen
werden
sollen:
Regarding
the
supported
person:
ParaCrawl v7.1
Komplementärmedizin:
Welche
Kosten
werden
übernommen?
Complementary
medicine:
Which
costs
are
covered?
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
deshalb
einen
Beleg
dafür,
welche
Kosten
durch
Dritte
übernommen
werden.
This
is
why
we
need
evidence
of
which
expenses
are
funded
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Transport
kann
gegen
Erstattung
der
Kosten
übernommen
werden.
Transport
can
be
taken
care
of
for
reimbursement
of
cost.
ParaCrawl v7.1
Bitte
erkundigen
Sie
sich
bei
Ihrer
Krankenkasse,
ob
die
Kosten
übernommen
werden.
Please
inquire
with
your
health
insurance,
whether
costs
are
covered.
ParaCrawl v7.1
Bestätigung,
dass
die
Kosten
nicht
anderweitig
übernommen
werden
können.
Confirmation
that
the
costs
can't
be
beared
otherwise
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Semesters
werden
wir
nach
Mexiko
fahren,
alle
Kosten
werden
übernommen.
At
the
end
of
the
semester,
we're
taking
a
trip
to
Mexico,
all
expenses
paid.
TED2013 v1.1
Auf
Vorschlag
regionaler
Behörden
können
bis
zu
50%
der
Kosten
solcher
Erstberatungsaktionen
übernommen
werden.
Regional
organizations
can
propose
to
support
up
to
50%
of
the
cost
of
this
first
consulting
action.
EUbookshop v2
Zahlen,
in
welcher
Höhe
diese
Kosten
von
Arbeitgebern
übernommen
werden,
liegen
nicht
vor.
No
figures
are
available
to
show
to
what
extent
these
costs
are
covered
by
employers.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
von
ProSer
ist
völlig
kostenlos,
da
alle
Kosten
von
Sponsoren
übernommen
werden.
ProSer
can
be
used
completely
free-of-charge,
in
as
much
as
it
is
supported
by
sponsors.
CCAligned v1
Vor-Ort-Schulung
ist
Nur
für
Kunden
innerhalb
der
USA
verfügbar
(Kosten
werden
übernommen
von
Kunden)
Onsite
Training
is
available
for
customers
within
the
US
only
(Expenses
will
be
covered
by
customers)
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
hier
welche
Hilfsmittel-Kosten
von
uns
übernommen
werden
und
welche
Anbieter
wir
Ihnen
Empfehlen.
You
can
see
here
what
costs
we
cover
for
aids
and
which
providers
we
recommend.
ParaCrawl v7.1
Das
Open
Access
Office
prüft
den
Antrag
und
benachrichtigt
Sie,
ob
die
Kosten
übernommen
werden.
The
Open
Access
Office
reviews
the
application
and
informs
you
whether
or
not
the
charges
can
be
covered.
ParaCrawl v7.1
Gegner
versehen
Frauen
fälschlicherweise
mit
einem
Preisschild:
Es
können
von
der
ständig
alternden
europäischen
Gesellschaft
keine
zusätzlichen
Kosten
übernommen
werden.
Opponents
wrongfully
put
a
price
tag
on
women:
no
additional
costs
can
be
incurred
to
the
ever
ageing
European
society.
Europarl v8
Vor
Beginn
der
Abordnung
bescheinigt
der
Arbeitgeber
des
abzuordnenden
nationalen
Experten
der
Agentur,
dass
der
ANE
während
der
Dauer
seiner
Abordnung
dem
Sozialversicherungssystem
der
ihn
beschäftigenden
öffentlichen
Verwaltung
angeschlossen
bleibt,
von
dem
auch
die
im
Ausland
anfallenden
Kosten
übernommen
werden.
Before
the
period
of
secondment
begins,
the
employer
from
which
the
national
expert
is
to
be
seconded
shall
certify
to
the
Agency
that,
throughout
the
period
of
secondment,
the
SNE
will
remain
subject
to
the
social
security
legislation
applicable
to
the
public
administration
which
employs
the
SNE
and
which
will
assume
responsibility
for
expenses
incurred
abroad.
DGT v2019
Vorteil
bedeutet
in
diesem
Zusammenhang,
dass
vom
Staat
Kosten
übernommen
werden,
die
normalerweise
von
beiden
Unternehmen
zu
tragen
wären.
Providing
an
advantage
has
to
be
understood
in
this
respect
as
the
State
paying
for
costs
that
should
normally
have
been
borne
by
each
of
the
two
companies.
DGT v2019
Wir
haben
zweifellos
die
Pflicht,
sicherzustellen,
dass
die
Bestimmungen
zum
Schutz
der
wirtschaftlichen
Freiheit
vor
Monopolen,
zur
Transparenz
der
Finanzmärkte
uneingeschränkt
Anwendung
finden
und
gewährleistet
ist,
dass
die
Kosten
der
Umweltverschmutzung
übernommen
werden.
We
undoubtedly
have
a
duty
to
ensure
that
the
rules
are
applied
to
the
full
in
respect
of
economic
freedom
against
monopolies,
the
transparency
of
financial
markets,
and
ensuring
that
the
costs
of
environmental
pollution
are
paid
for.
Europarl v8
Deshalb
sollte
die
Führung
der
Kontrolle
und
schrittweise
auch
ihre
Durchführung
den
Dienststellen
der
Kommission
anvertraut
und
es
sollten
demzufolge
ihre
Kosten
vom
Gemeinschaftshaushalt
übernommen
werden.
The
administration
of
monitoring
and,
progressively,
its
actual
execution
must
therefore
be
assigned
to
the
Commission,
and
hence
the
cost
of
this
must
be
borne
by
the
Community
budget.
Europarl v8
Was
den
historischen
Abfall
angeht,
sollten
die
Kosten
kollektiv
übernommen
werden,
weil
man
das
individuell
nicht
mehr
machen
kann.
As
far
as
historical
waste
is
concerned,
the
costs
should
be
borne
collectively,
because
this
can
no
longer
be
achieved
individually.
Europarl v8