Übersetzung für "Kontrollierte bedingungen" in Englisch
Kontrollierte
Bedingungen
sichern
somit
ein
erfolgreiches
Wachstum.
Monitored
conditions
guarantee
successful
growth.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
sind
kontrollierte
Bedingungen
und
ein
an
die
Fragestellung
adaptiertes
Testdesign.
Therefore,
controlled
conditions
and
a
formulation
of
question
adapted
to
the
test
design
are
of
crucial
importance.
ParaCrawl v7.1
Genau
kontrollierte
Bedingungen
und
geregelte
Temperaturen
sind
äußerst
wichtig
für
die
verschiedenen
Prozesse
in
Brauereien.
Carefully
controlled
temperatures
and
conditions
are
often
crucial
for
the
many
different
parts
of
your
brewing
process.
ParaCrawl v7.1
In
der
Forschung
und
Entwicklung
sind
reproduzierbare,
kontrollierte
Bedingungen
und
präzise
Daten
ein
wesentlicher
Erfolgsfaktor.
In
research
and
development,
reproducible
controlled
conditions
and
precise
data
are
important
success
factors.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
bestimmte
zusätzlich,
dass
unter
vorgeschriebenen
Bedingungen
kontrollierte
Brände
bewusst
gelegt
werden
können
um
das
ökologische
Gleichgewicht
wiederherzustellen.
The
service
also
decreed
that
under
prescribed
conditions,
controlled
burns
would
be
deliberately
set
to
restore
balance
to
ecosystems.
Wikipedia v1.0
Außerdem
werden
auch
Stoffe
und
Gemische
für
wissenschaftliche
Forschung
und
Entwicklung,
die
nicht
in
Verkehr
gebracht
werden,
ausgenommen,
sofern
kontrollierte
Bedingungen
die
Exposition
minimieren.
Substances
and
mixtures
for
scientific
research
and
development
not
placed
on
the
market
are
also
excluded
when
used
under
controlled
conditions
minimising
exposure.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Kriterium
erfordert
den
dokumentierten
Nachweis,
dass
während
des
gesamten
Lebenszyklus
streng
kontrollierte
Bedingungen
gelten.
The
second
criterion
requires
that
it
is
demonstrated
and
documented
that
strictly
controlled
conditions
apply
throughout
the
life
cycle.
DGT v2019
Das
Wissen
um
die
Vorspannung
in
einem
solchen
Dübel
ist
wichtig,
um
kontrollierte
Bedingungen
bei
der
Befestigung
zu
erreichen.
Knowledge
about
the
pretensioning
in
such
a
dowel
is
important
for
achieving
controlled
conditions
in
fastening.
EuroPat v2
Dies
setzt
aber
völlig
kontrollierte
Bedingungen
während
des
ganzen
Herstellungsverfahrens,
wie
es
erfindungsgemäß
geschieht,
voraus.
However,
this
presupposes
completely
controlled
conditions
throughout
the
production
process,
in
accordance
with
the
present
invention.
EuroPat v2
Wichtigste
Voraussetzung
für
die
Umweltpolitik
der
EGKSIndustrie
sind
somit
umweltgerechte,
kontrollierte
Bedingungen
für
die
Deponierung
schädlicher
Abfallstoffe.
As
a
result
safe
and
closely
monitored
conditions
for
dumping
unavoidable
waste
are
key
elements
in
the
environmental
policy
of
ECSC
industries.
EUbookshop v2
Die
Verwaltung
bestimmte
zusätzlich,
dass
unter
vorgeschriebenen
Bedingungen
kontrollierte
Brände
bewusst
gelegt
werden
können,
um
das
ökologische
Gleichgewicht
wiederherzustellen.
The
service
also
decreed
that
under
prescribed
conditions,
controlled
burns
would
be
deliberately
set
to
restore
balance
to
ecosystems.
WikiMatrix v1
Dabei
sind
sehr
kontrollierte
Bedingungen
und
ein
guter
messtechnischer
Zugang
gewährleistet,
wodurch
der
Aufwand
für
systematische
Versuchsreihen
unter
Variation
ausgewählter
Brennstoff-
und
Betriebsparameter
im
wirtschaftlich
vertretbaren
Rahmen
bleibt.
Well
defined
conditions
and
a
good
accessibility
for
measurements
are
assured
and
the
effort
for
a
systematic
variation
of
fuel
and
operational
parameters
stays
in
an
economical
reasonable
scope.
ParaCrawl v7.1
Die
Spritzstreckblastechnik
ist
dabei
ein
wesentliches
Verfahren,
das
die
Herstellung
einwandfreier
Produkte
durch
jahrelange
Erfahrung
und
kontrollierte
Bedingungen
der
Reinheitsklassen
C+D/ISO
7+8
garantiert.
Injection
stretch
blow
molding
is
a
key
procedure
that,
together
with
our
years
of
experience
and
controlled
Class
C+D/ISO
7+8
clean
room
conditions,
allows
us
to
guarantee
flawless
production.
ParaCrawl v7.1
Dabei
waren
kontrollierte
Bedingungen
und
ein
guter
messtechnischer
Zugang
gewährleistet,
wodurch
der
Aufwand
für
systematische
Versuchsreihen
unter
Variation
ausgewählter
Brennstoff-
und
Betriebsparameter
im
wirtschaftlich
vertretbaren
Rahmen
blieb.
Well
defined
conditions
and
a
good
accessibility
for
measurements
are
assured
and
the
effort
for
a
systematic
variation
of
fuel
and
operational
parameters
stays
in
an
economical
reasonable
scope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Eigenschaft
ist
heute
besonders
wertvoll,
da
die
neuen
Preform-Formate
dünnere
Wände
und
somit
kontrollierte
Bedingungen
für
Feuchtigkeit
und
Einspritzdruck
erfordern.
This
feature
is
particularly
valuable
today
as
the
new
preform
formats
require
thinner
walls
and
therefore
controlled
conditions
of
moisture
and
injection
pressure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
japanischer
und
englischer
Forscher
aus
dem
Gurdon
Institutein
Cambridge
schuf
primitive
Formen
von
künstlichen
Spermien
und
Eiern,
für
die
sie
versuchten,
menschliche
embryonale
Stammzellen
zu
züchten
sorgfältig
kontrollierte
Bedingungen
während
der
Woche.
A
group
of
Japanese
and
English
researchers
based
at
the
Gurdon
Institute
in
Cambridge
created
primitive
forms
of
artificial
sperm
and
eggs,
for
which
they
tried
to
grow
human
embryonic
stem
cells
under
carefully
controlled
conditions
during
the
week.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
mit
dem
Volumen
der
Blase
deren
Resonanzfrequenz
verändert,
müssen
in
unterschiedlichen
Tiefen,
beispielsweise
alle
fünf
Meter,
kontinuierlich
Blasen
erzeugt
werden,
um
einigermaßen
kontrollierte
Bedingungen
der
Schalldämpfung
zu
erreichen.
Since
the
resonant
frequency
of
the
bubble
varies
with
its
volume,
it
is
necessary
for
bubbles
to
be
produced
continuously
at
differing
depths,
for
example
every
five
meters,
in
order
to
achieve,
to
some
extent,
controlled
conditions
of
acoustic
damping.
EuroPat v2
Die
vorteilhafte
Wirkung
der
Läuterbank
19
wird
anhand
der
Strömungspfeile
in
Figur
1
erläutert:
Durch
die
Bildung
zweier
Strömungswalzen
beiderseits
der
Läuterbank
19
entstehen
stabile
Strömungsverhältnisse
und
kontrollierte
Bedingungen
für
die
Läuterung.
The
advantageous
effect
of
refining
bench
19
is
explained
on
the
basis
of
the
flow
arrows
in
FIG.
1:
stable
flow
conditions
and
controlled
conditions
for
refining
result
from
the
formation
of
two
flows,
at
both
sides
of
refining
bench
19
.
EuroPat v2
In
dieser
Weise
lassen
sich
kontrollierte
Bedingungen
erreichen,
die
beispielsweise
auch
eine
videosensitometrische
Auswertung
beispielsweise
des
rechten
Ventrikels
ermöglichen.
It
is
possible
in
this
way
to
obtain
controlled
conditions
which,
for
example,
also
permit
video-sensitometric
evaluation
of,
for
example,
the
right
ventricle.
EuroPat v2
Es
ist
Zweck
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
der
gattungsgemäßen
Art
zu
finden
und
eine
Dosiereinrichtung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
sowie
ein
Dosierventil
für
die
Dosiereinrichtung
vorzuschlagen,
die
die
Nachteile
des
Standes
der
Technik
vermeiden
und
eine
aseptische
Dosierung
sicherstellen,
die
durch
planmäßige,
reproduzierbare
und
eindeutig
konditionierte
und
kontrollierte
Bedingungen
gekennzeichnet
ist.
The
purpose
of
the
present
invention
is
to
find
a
method
of
the
generic
type
and
to
suggest
a
metering
device
for
performing
the
method
and
a
metering
valve
for
the
metering
device,
which
avoid
the
disadvantages
of
the
prior
art
and
guarantee
aseptic
measured
delivery
that
is
characterized
by
methodical,
reproducible
and
clearly
conditioned
and
controlled
conditions.
EuroPat v2
Gemäß
den
Artikeln
17
und
18
REACH,
profitieren
standortinterne
und
transportierte
isolierte
Zwischenprodukte
von
reduzierten
Informationsanforderungen
wenn
streng
kontrollierte
Bedingungen
angewendet
werden.
According
to
Article
17
and
18
REACH,
on-site
and
transported
isolated
intermediates
benefit
from
reduced
information
requirements
when
strictly
controlled
conditions
are
applied.
ParaCrawl v7.1
Der
modulbetonte
Ansatz
des
Unternehmens
garantiert
seinen
Kunden
Lösungen,
die
den
höchsten
Anforderungen
entsprechen
sowie
kontrollierte
Bedingungen
und
effektivste
Arbeitsabläufe
garantieren.
Their
modular
approach
guarantees
their
customers
solutions
that
are
built
to
the
highest
standards,
under
controlled
conditions
and
with
the
most
effective
working
procedures.
ParaCrawl v7.1
Daher
können
sie
sehr
gut
in
Forschung
und
Entwicklung
eingesetzt
werden,
wo
kontrollierte
und
nachvollziehbare
Bedingungen
für
Versuche
eingestellt
werden
müssen.
Therefore
they
can
be
used
very
well
in
research
and
development,
where
controlled
conditions
in
laboratory
tests
must
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaftler/innen
verwenden
kontrollierte
experimentelle
Bedingungen
zur
Kristallisation
ihrer
Proteine,
um
eine
reproduzierbare
Kristallqualität
zu
garantieren
(d.h.
um
gleich
gute
Kristalle
erneut
herstellen
zu
können).
So
to
ensure
reproducible
crystal
quality
(i.e.
that
equally
good
crystals
can
be
grown
again),
scientists
use
controlled
experimental
set-ups
to
crystallise
their
proteins.
ParaCrawl v7.1
Dort
herrschen
sichere,
kontrollierte
Bedingungen,
die
es
erlauben
Technik
und
Funktion
zu
überprüfen
und
zu
evaluieren.
Controlled
conditions
allow
us
to
check
and
evaluate
technology
and
function
in
safety.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Zubereitung
von
Aldesleukin
muss
unter
kontrollierten
aseptischen
Bedingungen
erfolgen.
NOTE:
Dispensing
of
aldesleukin
must
be
carried
out
under
controlled
aseptic
conditions.
ELRC_2682 v1
Sie
erhalten
LysaKare
unter
kontrollierten
Bedingungen
in
der
Klinik.
You
will
receive
LysaKare
in
a
controlled
clinical
setting.
ELRC_2682 v1
Aus
mikrobiologischer
Sicht
muss
die
Verdünnung
unter
kontrollierten
und
aseptischen
Bedingungen
stattfinden.
From
a
microbiological
point
of
view,
dilution
must
take
place
in
controlled
and
aseptic
conditions.
ELRC_2682 v1
Dazu
müssen
die
Fahrzeugabgase
unter
kontrollierten
Bedingungen
kontinuierlich
mit
Umgebungsluft
verdünnt
werden.
This
requires
that
the
vehicle
exhaust
be
continuously
diluted
with
ambient
air
under
controlled
conditions.
DGT v2019
Damit
wird
sichergestellt,
daß
der
Abfall
nur
unter
kontrollierten
Bedingungen
verbrannt
wird.
This
ensures
that
waste
is
only
incinerated
under
controlled
conditions.
TildeMODEL v2018
Ausgewählte
Weine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
Selected
wines
aging
for
a
specific
time,
under
controlled
conditions.
DGT v2019
Ausgewählte
Likörweine,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
eine
bestimmte
Zeit
lang
reifen.
Selected
liqueur
wines
aging
for
a
particular
time,
under
controlled
conditions
DGT v2019
Die
Gewebeeinrichtungenbanken
sorgen
dafür,
dass
sämtliche
Lagerungsprozesse
unter
kontrollierten
Bedingungen
stattfinden.
Tissue
establishments
banks
shall
ensure
that
all
storage
processes
are
carried
out
under
controlled
conditions.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
EU-Recht
müssen
Abfälle
unter
kontrollierten
Bedingungen
entweder
beseitigt
oder
verwertet
werden.
Under
EU
law,
waste
needs
to
be
recovered
or
disposed
of
under
controlled
conditions.
TildeMODEL v2018
Danach
werden
die
Schalen
unter
kontrollierten
Bedingungen
in
Klimakammern
gehalten.
The
dishes
are
then
kept
in
climatic
chambers
under
controlled
conditions.
EuroPat v2
Die
Zylinder
werden
in
einer
Klimakammer
unter
kontrollierten
Bedingungen
gehalten.
The
cylinders
are
kept
under
controlled
conditions
in
a
climatic
chamber.
EuroPat v2
Die
Kisten
werden
in
einer
Klimakammer
unter
kontrollierten
Bedingungen
gehalten.
The
boxes
are
kept
under
controlled
conditions
in
a
climatic
chamber.
EuroPat v2
Die
Zylinder
werden
in
Klimakammern
unter
kontrollierten
Bedingungen
gehalten.
The
cylinders
are
kept
in
climatic
chambers
under
controlled
conditions.
EuroPat v2
Die
Fasern
werden
unter
kontrollierter
Atmosphäre
und
kontrollierten
thermischen
Bedingungen
gesponnen
bzw.
gezogen.
The
fibres
are
spun
or
drawn
in
a
controlled
atmosphere
and
under
controlled
thermal
conditions.
EuroPat v2
Die
Ausgangsstoffe
sind
unter
kontrollierten
Bedingungen
zu
lagern.
The
source
materials
should
be
stored
under
controlled
conditions.
EUbookshop v2
Visuelle
Kontrollen
sollten
unter
geeigneten
und
kontrollierten
Bedingungen
hinsichtlich
Beleuchtung
und
Hintergrund
erfolgen.
When
inspection
Is
done
visually,
It
should
be
done
under
suitable
and
controlled
conditions
of
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
ist
eine
Produktion
unter
kontrollierten
Bedingungen
(Reinraumklasse
ISO
8)
möglich.
If
required,
a
production
under
controlled
conditions
(clean
room
class
ISO
8)
is
possible.
CCAligned v1
Die
Kardioversion
wird
unter
kontrollierten
Bedingungen,
d.h.
in
Narkose,
durchgeführt.
Cardioversion
is
performed
under
controlled
conditions,
ie
under
anesthesia.
ParaCrawl v7.1
All
dies
ist
unter
sehr
eng
kontrollierten
Bedingungen
durchgeführt.
All
of
this
is
done
under
very
closely
controlled
conditions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten
stellt
typische
Ergebnisse
von
Standardtests,
die
unter
kontrollierten
Bedingungen
durchgeführt.
All
data
represents
typical
results
of
standard
tests
conducted
under
controlled
conditions.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Lagerräumlichkeiten
erlauben
das
Lagern
dieser
Waren
unter
kontrollierten
klimatischen
Bedingungen.
Special
warehouse
premises
enable
these
goods
to
be
stored
at
specific
temperatures.
ParaCrawl v7.1