Übersetzung für "Kontrollierte bedingungen" in Englisch

Kontrollierte Bedingungen sichern somit ein erfolgreiches Wachstum.
Monitored conditions guarantee successful growth.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger sind kontrollierte Bedingungen und ein an die Fragestellung adaptiertes Testdesign.
Therefore, controlled conditions and a formulation of question adapted to the test design are of crucial importance.
ParaCrawl v7.1

Genau kontrollierte Bedingungen und geregelte Temperaturen sind äußerst wichtig für die verschiedenen Prozesse in Brauereien.
Carefully controlled temperatures and conditions are often crucial for the many different parts of your brewing process.
ParaCrawl v7.1

In der Forschung und Entwicklung sind reproduzierbare, kontrollierte Bedingungen und präzise Daten ein wesentlicher Erfolgsfaktor.
In research and development, reproducible controlled conditions and precise data are important success factors.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung bestimmte zusätzlich, dass unter vorgeschriebenen Bedingungen kontrollierte Brände bewusst gelegt werden können um das ökologische Gleichgewicht wiederherzustellen.
The service also decreed that under prescribed conditions, controlled burns would be deliberately set to restore balance to ecosystems.
Wikipedia v1.0

Außerdem werden auch Stoffe und Gemische für wissenschaftliche Forschung und Entwicklung, die nicht in Verkehr gebracht werden, ausgenommen, sofern kontrollierte Bedingungen die Exposition minimieren.
Substances and mixtures for scientific research and development not placed on the market are also excluded when used under controlled conditions minimising exposure.
TildeMODEL v2018

Das zweite Kriterium erfordert den dokumentierten Nachweis, dass während des gesamten Lebenszyklus streng kontrollierte Bedingungen gelten.
The second criterion requires that it is demonstrated and documented that strictly controlled conditions apply throughout the life cycle.
DGT v2019

Das Wissen um die Vorspannung in einem solchen Dübel ist wichtig, um kontrollierte Bedingungen bei der Befestigung zu erreichen.
Knowledge about the pretensioning in such a dowel is important for achieving controlled conditions in fastening.
EuroPat v2

Dies setzt aber völlig kontrollierte Bedingungen während des ganzen Herstellungsverfahrens, wie es erfindungsgemäß geschieht, voraus.
However, this presupposes completely controlled conditions throughout the production process, in accordance with the present invention.
EuroPat v2

Wichtigste Voraussetzung für die Umweltpolitik der EGKS­Industrie sind somit umweltgerechte, kontrollierte Bedingungen für die Deponierung schädlicher Abfallstoffe.
As a result safe and closely monitored conditions for dumping unavoidable waste are key elements in the environmental policy of ECSC industries.
EUbookshop v2

Die Verwaltung bestimmte zusätzlich, dass unter vorgeschriebenen Bedingungen kontrollierte Brände bewusst gelegt werden können, um das ökologische Gleichgewicht wiederherzustellen.
The service also decreed that under prescribed conditions, controlled burns would be deliberately set to restore balance to ecosystems.
WikiMatrix v1

Dabei sind sehr kontrollierte Bedingungen und ein guter messtechnischer Zugang gewährleistet, wodurch der Aufwand für systematische Versuchsreihen unter Variation ausgewählter Brennstoff- und Betriebsparameter im wirtschaftlich vertretbaren Rahmen bleibt.
Well defined conditions and a good accessibility for measurements are assured and the effort for a systematic variation of fuel and operational parameters stays in an economical reasonable scope.
ParaCrawl v7.1

Die Spritzstreckblastechnik ist dabei ein wesentliches Verfahren, das die Herstellung einwandfreier Produkte durch jahrelange Erfahrung und kontrollierte Bedingungen der Reinheitsklassen C+D/ISO 7+8 garantiert.
Injection stretch blow molding is a key procedure that, together with our years of experience and controlled Class C+D/ISO 7+8 clean room conditions, allows us to guarantee flawless production.
ParaCrawl v7.1

Dabei waren kontrollierte Bedingungen und ein guter messtechnischer Zugang gewährleistet, wodurch der Aufwand für systematische Versuchsreihen unter Variation ausgewählter Brennstoff- und Betriebsparameter im wirtschaftlich vertretbaren Rahmen blieb.
Well defined conditions and a good accessibility for measurements are assured and the effort for a systematic variation of fuel and operational parameters stays in an economical reasonable scope.
ParaCrawl v7.1

Diese Eigenschaft ist heute besonders wertvoll, da die neuen Preform-Formate dünnere Wände und somit kontrollierte Bedingungen für Feuchtigkeit und Einspritzdruck erfordern.
This feature is particularly valuable today as the new preform formats require thinner walls and therefore controlled conditions of moisture and injection pressure.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe japanischer und englischer Forscher aus dem Gurdon Institutein Cambridge schuf primitive Formen von künstlichen Spermien und Eiern, für die sie versuchten, menschliche embryonale Stammzellen zu züchten sorgfältig kontrollierte Bedingungen während der Woche.
A group of Japanese and English researchers based at the Gurdon Institute in Cambridge created primitive forms of artificial sperm and eggs, for which they tried to grow human embryonic stem cells under carefully controlled conditions during the week.
ParaCrawl v7.1

Da sich mit dem Volumen der Blase deren Resonanzfrequenz verändert, müssen in unterschiedlichen Tiefen, beispielsweise alle fünf Meter, kontinuierlich Blasen erzeugt werden, um einigermaßen kontrollierte Bedingungen der Schalldämpfung zu erreichen.
Since the resonant frequency of the bubble varies with its volume, it is necessary for bubbles to be produced continuously at differing depths, for example every five meters, in order to achieve, to some extent, controlled conditions of acoustic damping.
EuroPat v2

Die vorteilhafte Wirkung der Läuterbank 19 wird anhand der Strömungspfeile in Figur 1 erläutert: Durch die Bildung zweier Strömungswalzen beiderseits der Läuterbank 19 entstehen stabile Strömungsverhältnisse und kontrollierte Bedingungen für die Läuterung.
The advantageous effect of refining bench 19 is explained on the basis of the flow arrows in FIG. 1: stable flow conditions and controlled conditions for refining result from the formation of two flows, at both sides of refining bench 19 .
EuroPat v2

In dieser Weise lassen sich kontrollierte Bedingungen erreichen, die beispielsweise auch eine videosensitometrische Auswertung beispielsweise des rechten Ventrikels ermöglichen.
It is possible in this way to obtain controlled conditions which, for example, also permit video-sensitometric evaluation of, for example, the right ventricle.
EuroPat v2

Es ist Zweck der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren der gattungsgemäßen Art zu finden und eine Dosiereinrichtung zur Durchführung des Verfahrens sowie ein Dosierventil für die Dosiereinrichtung vorzuschlagen, die die Nachteile des Standes der Technik vermeiden und eine aseptische Dosierung sicherstellen, die durch planmäßige, reproduzierbare und eindeutig konditionierte und kontrollierte Bedingungen gekennzeichnet ist.
The purpose of the present invention is to find a method of the generic type and to suggest a metering device for performing the method and a metering valve for the metering device, which avoid the disadvantages of the prior art and guarantee aseptic measured delivery that is characterized by methodical, reproducible and clearly conditioned and controlled conditions.
EuroPat v2

Gemäß den Artikeln 17 und 18 REACH, profitieren standortinterne und transportierte isolierte Zwischenprodukte von reduzierten Informationsanforderungen wenn streng kontrollierte Bedingungen angewendet werden.
According to Article 17 and 18 REACH, on-site and transported isolated intermediates benefit from reduced information requirements when strictly controlled conditions are applied.
ParaCrawl v7.1

Der modulbetonte Ansatz des Unternehmens garantiert seinen Kunden Lösungen, die den höchsten Anforderungen entsprechen sowie kontrollierte Bedingungen und effektivste Arbeitsabläufe garantieren.
Their modular approach guarantees their customers solutions that are built to the highest standards, under controlled conditions and with the most effective working procedures.
ParaCrawl v7.1

Daher können sie sehr gut in Forschung und Entwicklung eingesetzt werden, wo kontrollierte und nachvollziehbare Bedingungen für Versuche eingestellt werden müssen.
Therefore they can be used very well in research and development, where controlled conditions in laboratory tests must be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler/innen verwenden kontrollierte experimentelle Bedingungen zur Kristallisation ihrer Proteine, um eine reproduzierbare Kristallqualität zu garantieren (d.h. um gleich gute Kristalle erneut herstellen zu können).
So to ensure reproducible crystal quality (i.e. that equally good crystals can be grown again), scientists use controlled experimental set-ups to crystallise their proteins.
ParaCrawl v7.1

Dort herrschen sichere, kontrollierte Bedingungen, die es erlauben Technik und Funktion zu überprüfen und zu evaluieren.
Controlled conditions allow us to check and evaluate technology and function in safety.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die Zubereitung von Aldesleukin muss unter kontrollierten aseptischen Bedingungen erfolgen.
NOTE: Dispensing of aldesleukin must be carried out under controlled aseptic conditions.
ELRC_2682 v1

Sie erhalten LysaKare unter kontrollierten Bedingungen in der Klinik.
You will receive LysaKare in a controlled clinical setting.
ELRC_2682 v1

Aus mikrobiologischer Sicht muss die Verdünnung unter kontrollierten und aseptischen Bedingungen stattfinden.
From a microbiological point of view, dilution must take place in controlled and aseptic conditions.
ELRC_2682 v1

Dazu müssen die Fahrzeugabgase unter kontrollierten Bedingungen kontinuierlich mit Umgebungsluft verdünnt werden.
This requires that the vehicle exhaust be continuously diluted with ambient air under controlled conditions.
DGT v2019

Damit wird sichergestellt, daß der Abfall nur unter kontrollierten Bedingungen verbrannt wird.
This ensures that waste is only incinerated under controlled conditions.
TildeMODEL v2018

Ausgewählte Weine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen.
Selected wines aging for a specific time, under controlled conditions.
DGT v2019

Ausgewählte Likörweine, die unter kontrollierten Bedingungen eine bestimmte Zeit lang reifen.
Selected liqueur wines aging for a particular time, under controlled conditions
DGT v2019

Die Gewebeeinrichtungenbanken sorgen dafür, dass sämtliche Lagerungsprozesse unter kontrollierten Bedingungen stattfinden.
Tissue establishments banks shall ensure that all storage processes are carried out under controlled conditions.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem EU-Recht müssen Abfälle unter kontrollierten Bedingungen entweder beseitigt oder verwertet werden.
Under EU law, waste needs to be recovered or disposed of under controlled conditions.
TildeMODEL v2018

Danach werden die Schalen unter kontrollierten Bedingungen in Klimakammern gehalten.
The dishes are then kept in climatic chambers under controlled conditions.
EuroPat v2

Die Zylinder werden in einer Klimakammer unter kontrollierten Bedingungen gehalten.
The cylinders are kept under controlled conditions in a climatic chamber.
EuroPat v2

Die Kisten werden in einer Klimakammer unter kontrollierten Bedingungen gehalten.
The boxes are kept under controlled conditions in a climatic chamber.
EuroPat v2

Die Zylinder werden in Klimakammern unter kontrollierten Bedingungen gehalten.
The cylinders are kept in climatic chambers under controlled conditions.
EuroPat v2

Die Fasern werden unter kontrollierter Atmosphäre und kontrollierten thermischen Bedingungen gesponnen bzw. gezogen.
The fibres are spun or drawn in a controlled atmosphere and under controlled thermal conditions.
EuroPat v2

Die Ausgangsstoffe sind unter kontrollierten Bedingungen zu lagern.
The source materials should be stored under controlled conditions.
EUbookshop v2

Visuelle Kontrollen sollten unter geeigneten und kontrollierten Bedingungen hinsichtlich Beleuchtung und Hintergrund erfolgen.
When inspection Is done visually, It should be done under suitable and controlled conditions of
EUbookshop v2

Bei Bedarf ist eine Produktion unter kontrollierten Bedingungen (Reinraumklasse ISO 8) möglich.
If required, a production under controlled conditions (clean room class ISO 8) is possible.
CCAligned v1

Die Kardioversion wird unter kontrollierten Bedingungen, d.h. in Narkose, durchgeführt.
Cardioversion is performed under controlled conditions, ie under anesthesia.
ParaCrawl v7.1

All dies ist unter sehr eng kontrollierten Bedingungen durchgeführt.
All of this is done under very closely controlled conditions.
ParaCrawl v7.1

Alle Daten stellt typische Ergebnisse von Standardtests, die unter kontrollierten Bedingungen durchgeführt.
All data represents typical results of standard tests conducted under controlled conditions.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Lagerräumlichkeiten erlauben das Lagern dieser Waren unter kontrollierten klimatischen Bedingungen.
Special warehouse premises enable these goods to be stored at specific temperatures.
ParaCrawl v7.1