Übersetzung für "Konto geführt" in Englisch
Wählen
Sie
die
Währung
in
der
dieses
Konto
geführt
wird.
Select
the
currency
in
which
this
account
is
denominated.
KDE4 v2
Für
jede
Dienstleistung
wird
ein
gesondertes
Konto
geführt.
Each
of
the
services
has
got
a
separate
account.
DGT v2019
In
wessen
Namen
wird
das
Konto
geführt?
In
whose
name
will
the
account
be
kept?
CCAligned v1
In
welcher
Währung
wird
das
Konto
geführt?
In
what
currency
is
the
account
denominated?
CCAligned v1
In
dieser
Währung
wird
Ihr
Konto
künftig
geführt.
In
this
currency
your
account
will
be
kept.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auswählen,
dass
Ihr
Konto
in
Euro
geführt
wird.
You
can
choose
to
set
your
account
in
Australian
dollars.
ParaCrawl v7.1
Wird
mein
PokerStars-Guthaben
für
betriebliche
Ausgaben
verwendet
oder
in
einem
separaten
Konto
geführt?
Is
my
PokerStars
account
balance
used
for
your
operational
expenses
or
is
it
kept
in
a
separate
account?
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
wird
gebührenfrei
geführt
und
ermöglicht
den
täglichen
Zugriff
auf
Ihre
Einlagen.
The
account
is
free
and
gives
you
daily
access
to
your
deposits.
ParaCrawl v7.1
Das
Konto
kann
als
€
und
$
Konto
geführt
werden.
The
account
can
be
managed
as
€
or
$
account.
ParaCrawl v7.1
Werden
meine
Handelsgelder
auf
einem
separaten
sicheren
Konto
(auch
als
getrenntes
Konto
bezeichnet)
geführt?
Are
my
trading
funds
kept
in
a
separate,
secure
client
account,
Also
known
as
segregated
account?
CCAligned v1
Die
Währung,
in
der
das
Konto
geführt
wird,
wird
im
Feld
Währung
angezeigt.
The
currency
in
which
the
account
is
managed
is
displayed
in
the
Currency
field.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Kunden
sollte
es
keinen
Unterschied
machen
,
wo
oder
bei
welcher
Bank
im
Euroraum
dieses
Konto
geführt
wird
.
For
the
customer
,
it
should
not
make
any
difference
where
or
with
which
bank
in
the
euro
area
this
account
is
held
.
ECB v1
Dieses
Vertrauen
ist
nur
dadurch
zu
wahren,
dass
für
die
Wirksamkeit
des
Erwerbs
das
Recht
des
Belegenheitsstaats
oder
das
Recht
des
Staates
maßgeblich
ist,
unter
dessen
Aufsicht
das
Register
oder
Konto
geführt
wird.
The
only
means
of
safeguarding
that
confidence
is
to
make
the
validity
of
the
purchase
subject
to
the
law
of
the
place
where
the
immovable
asset
is
situated
or
of
the
State
under
whose
authority
the
register
or
account
is
kept.
JRC-Acquis v3.0
Alle
in
Absatz
3
genannten
Regelungsgegenstände
im
Hinblick
auf
Finanzsicherheiten
in
Form
von
im
Effektengiro
übertragbaren
Wertpapieren
bzw.
Barguthaben
unterliegen
dem
Recht
des
Landes
bzw.
gegebenenfalls
dem
Recht
des
Teils
des
Landes,
in
dem
das
maßgebliche
Konto
geführt
wird,
ob
es
sich
dabei
um
einen
Mitgliedstaat
handelt
oder
nicht.
Any
question
with
respect
to
any
of
the
matters
specified
in
paragraph
3
arising
in
relation
to
the
application
of
a
financial
collateral
arrangement
to
any
book
entry
securities
collateral
or
cash
collateral
shall
be
governed
by
the
law
of
the
country
or,
where
appropriate,
the
law
of
the
part
of
the
country
in
which
the
relevant
account
is
maintained,
whether
or
not
that
country
is
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
nicht
wissen,
bei
welcher
Bank
der
Schuldner
ein
Konto
unterhält,
Sie
jedoch
Grund
zu
der
Annahme
haben,
dass
der
Schuldner
ein
oder
mehrere
Konten
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
unterhält
und
Sie
bereits
eine
gerichtliche
Entscheidung,
einen
gerichtlichen
Vergleich
oder
eine
öffentliche
Urkunde
erwirkt
haben,
mit
der/dem
der
Schuldner
aufgefordert
wird,
Ihre
Forderung
zu
erfüllen,
können
Sie
das
Gericht,
bei
dem
Sie
den
Erlass
eines
Pfändungsbeschlusses
beantragen,
ersuchen,
die
Auskunftsbehörde
in
dem/den
Mitgliedstaat(en),
in
dem/denen
das
Konto/die
Konten
geführt
wird/werden,
aufzufordern,
die
erforderlichen
Angaben
zur
Identifizierung
der
Bank
und
des
Kontos
oder
der
Konten
des
Schuldners
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
einzuholen.
If
you
do
not
know
with
which
bank
the
debtor
holds
an
account
but
you
have
reason
to
believe
that
the
debtor
holds
one
or
more
accounts
in
a
specific
Member
State
and
you
have
already
obtained
a
judgment,
court
settlement
or
authentic
instrument
that
requires
the
debtor
to
pay
your
claim,
you
can
ask
the
court
with
which
you
are
lodging
the
application
for
the
Preservation
Order
to
request
that
the
information
authority
in
the
Member
State(s)
where
the
account
is
located
obtain
the
necessary
information
to
identify
the
bank
and
the
debtor's
account
or
accounts
in
the
Member
State.
DGT v2019
Für
den
Kunden
sollte
es
keinen
Unterschied
machen,
wo
oder
bei
welcher
Bank
im
Euroraum
das
Konto
geführt
wird.
For
the
customer,
it
should
not
make
any
difference
where
or
with
which
bank
in
the
euro
area
the
account
is
held.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollte
diese
Verordnung
weder
für
Konten
gelten,
die
von
oder
bei
Zentralbanken
geführt
werden,
wenn
sie
in
ihrer
Eigenschaft
als
Währungsbehörden
handeln,
noch
für
Konten,
die
nicht
durch
nationale
Beschlüsse,
die
einem
Beschluss
zur
vorläufigen
Pfändung
gleichwertig
sind,
vorläufig
gepfändet
werden
können
oder
die
auf
andere
Weise
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
das
besagte
Konto
geführt
wird,
nicht
gepfändet
werden
dürfen.
Furthermore,
this
Regulation
should
not
apply
to
accounts
held
by
or
with
central
banks
when
acting
in
their
capacity
as
monetary
authorities,
nor
to
accounts
that
cannot
be
preserved
by
national
orders
equivalent
to
a
Preservation
Order
or
which
are
otherwise
immune
from
seizure
under
the
law
of
the
Member
State
where
the
account
in
question
is
maintained.
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
weder
für
Bankkonten,
die
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
das
Konto
geführt
wird,
nicht
gepfändet
werden
dürfen,
noch
für
Konten,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
eines
Systems
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[9]
geführt
werden.
This
Regulation
does
not
apply
to
bank
accounts
which
are
immune
from
seizure
under
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
account
is
maintained
nor
to
accounts
maintained
in
connection
with
the
operation
of
any
system
as
defined
in
point
(a)
of
Article
2
of
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[9].
DGT v2019
Aus
diesen
Gründen
ist
es
erforderlich,
eine
allgemeine
Definition
der
rückzahlbaren
Beihilfen
in
die
Verordnung
(EG)
1083/2006
aufzunehmen
und
dafür
zu
sorgen,
dass
die
zurückgezahlte
Beihilfe
in
einem
separaten
Konto
geführt
und
für
denselben
Zweck
oder
im
Sinne
der
Programmziele
weiter
verwendet
wird.
It
is
therefore
necessary
to
introduce
a
general
definition
of
repayable
assistance
in
the
Regulation
(EC)
1083/2006
and
further
provide
that
the
assistance
repaid
shall
be
kept
in
a
separate
account
and
reused
to
the
same
purpose
or
in
line
with
the
objectives
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
von
rückzahlbarer
Unterstützung
wird
die
Unterstützung,
die
an
die
Stelle,
die
sie
bereitgestellt
hat
–
oder
an
eine
andere
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
–
zurückgezahlt
wurde,
auf
einem
separaten
Konto
geführt
oder
durch
Buchungsschlüssel
separat
ausgewiesen
und
für
denselben
Zweck
oder
im
Einklang
mit
den
Programmzielen
weiterverwendet.
In
the
case
of
repayable
assistance,
the
support
repaid
to
the
body
that
provided
it,
or
to
another
competent
authority
of
the
Member
State,
shall
be
kept
in
a
separate
account
or
separated
with
accounting
codes
and
reused
for
the
same
purpose
or
in
accordance
with
the
objectives
of
the
programme.
DGT v2019
Die
Bestimmungen
für
Zahlungen
im
Wege
von
Kontogutschriften
haben
auch
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
zu
gelten,
die
auf
die
Euro-Einheit
oder
die
nationale
Währungseinheit
des
Mitgliedstaats
lauten,
in
dem
das
Konto
des
Gläubigers
geführt
wird.
The
provisions
on
payments
by
crediting
an
account
should
also
apply
to
those
cross-border
payments
which
are
denominated
in
the
euro
unit
or
the
national
currency
unit
of
the
account
of
the
creditor.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
von
rückzahlbarer
Unterstützung
wird
die
Unterstützung,
die
an
die
Stelle,
die
sie
bereitgestellt
hat
–
oder
an
eine
andere
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
–
zurückgezahlt
wurde,
auf
einem
eigenen
Konto
geführt
und
für
denselben
Zweck
oder
im
Einklang
mit
den
Programmzielen
weiterverwendet.
In
the
case
of
repayable
assistance,
the
support
repaid
to
the
body
that
provided
it,
or
to
another
competent
authority
of
the
Member
State,
shall
be
kept
in
a
separate
account
and
reused
for
the
same
purpose
or
in
accordance
with
the
objectives
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Derzeit
kostet
eine
Abhebung
von
100€
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
durchschnittlich
4€,
während
die
Kosten
der
gleichen
Transaktion
innerhalb
des
Landes,
in
dem
das
Konto
geführt
wird,
minimal
sind
(siehe
IP/01/992).
Currently,
the
average
cost
of
withdrawing
€100
in
another
Member
State
is
about
€4,
while
the
cost
of
the
same
transaction
within
the
country
where
the
account
is
based
is
minimal
(see
IP/01/992).
TildeMODEL v2018
Für
den
Kunden
sollte
es
keinen
Unterschied
machen
,
wo
oder
bei
welcher
Bank
im
Euroraum
das
Konto
geführt
wird
.
For
the
customer
,
it
should
not
make
any
difference
where
or
with
which
bank
in
the
euro
area
the
account
is
held
.
ECB v1
Außer
wenn
Dein
Konto
als
"privat"
geführt
wird,
ist
alles,
was
Du
auf
Twitter
postest,
sofort
öffentlich.
Unless
you
set
your
account
to
"private",
once
you
publish
something
on
Twitter,
it's
immediately
visible
to
the
public.
QED v2.0a
Umrechnungen
zwischen
den
verschiedenen
Währungseinheiten
gelten
für
Zahlungen
im
Inland
ebenso
wie
für
den
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehr
in
Euro
sowie
für
den
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehr
in
der
nationalen
Währung
des
Mitgliedstaats,
in
dem
das
Konto
des
Begünstigten
geführt
wird.
The
idea
behind
this
restriction
is
that
a
credit
institution
should
only
be
obliged
to
carry
out
the
conversion
between
the
euro
unit
and
the
national
currency
unit
of
the
Member
State
where
the
beneficiary's
account
is
held.
EUbookshop v2
Grundgedanke
dieser
Einschränkung
ist,
daß
ein
Kreditinstitut
nur
verpflichtet
sein
soll,
eine
Umrechnung
zwischen
Euro
und
nationaler
Währungseinheit
des
Mitgliedslandes,
in
dem
das
Konto
des
Begünstigten
geführt
wird,
vorzunehmen.
Likewise,
there
is
an
obligation
to
convert
any
payment
from
a
non-Union
country
if
it
is
denominated
in
euros
or
in
the
national
currency
unit
of
the
Member
State
where
the
originator's
account
is
held.
EUbookshop v2