Übersetzung für "Kontakt über" in Englisch
Ihr
Sprechanlagenknopf
ist
hier...
..mit
Minisendern
für
Kontakt
über
kurze
Strecken.
Your
intercom
button's
in
here,
with
midget
transmitters
for
short-range
contacts.
OpenSubtitles v2018
Unser
letzter
Kontakt
ist
über
8
Stunden
her.
Our
last
contact
is
over
8
hours
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Kontakt
über
der
Mittelmeerregion
verloren.
We
have
the
contact
on
lost
the
Mediterranean
region,
OpenSubtitles v2018
Die
Zivilluftfahrt
verlor
den
Kontakt
irgendwo
über
Manitoba.
Civil
aviation
lost
contact
somewhere
over
manitoba.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
täglich
Kontakt
und
reden
über
alles.
We're
in
touch
daily.
We
can
talk
about
everything.
OpenSubtitles v2018
Der
Kontakt
lief
über
die
Adoptionsagentur.
He
found
her
through
the
adoption
agency.
OpenSubtitles v2018
Um
16:53
Uhr
verloren
sie
jeglichen
Kontakt
über
Radar,
Funk
und
Transponder.
At
4:53,
they
lost
radar
contact,
transponders,
radios.
OpenSubtitles v2018
Weiterer
Kontakt
findet
über
Diana
statt.
Any
further
contact
will
be
through
Diana.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
wird
jeder
Kontakt
zwischen
uns
über
meinen
Anwalt
laufen.
From
now
on,
any
contact
between
us
will
be
through
my
attorney.
OpenSubtitles v2018
Unser
einziger
Kontakt
lief
über
die
Vorta.
Our
only
contact
with
the
Dominion
has
been
through
the
Vorta.
OpenSubtitles v2018
Sie
treten
mit
Rassen
in
Kontakt,
ohne
viel
über
sie
zu
wissen.
You
make
contact
with
alien
species
without
sufficient
understanding
of
their
nature.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Kontakt
über
0,25
Sekunden
löst
den
Alarm
aus.
Any
contact
exceeding
.25
seconds
triggers
the
alarm.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Weg
ist
der
Kontakt
über
die
Uni-Professoren.
Another
route
is
contact
via
university
lecturers.
WMT-News v2019
Der
Kontakt
ist
über
das
EWSA-Informationszentrum
(CIN)
herzustellen.
Contact
to
be
established
via
the
EESC
Information
Centre
(CIN).
TildeMODEL v2018
Kein
Kontakt
mehr
über
offizielle
Kanäle,
bis
Sie
den
Kerl
haben.
You
send
nothing
through
channels
till
you
get
this
fucker
cold.
OpenSubtitles v2018
Der
Kontakt
wurde
jeweils
über
einen
Angehörigen
der
Revierzentrale
hergestellt.
Liaison
was
established
through
a
member
of
Area
HQ
staff
in
each
case.
EUbookshop v2
Was
ist,
wenn
er
mit
uns
Kontakt
über
die
Kekse
aufnehmen
will?
What
if
he's
communicating
with
me,
with
us,
through
the
cookies?
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
den
Kontakt
über
einen
glaubwürdigen
Mittelsmann
herstellte.
Because
I
made
contact
through
a
reliable
intermediary.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nehmen
Sie
für
Rücksendungen
Kontakt
über
unsere
Email-Adresse
[email protected]
mit
uns
auf.
Kontakt
über
den
Facebook
Messenger
aufnehmen.
Make
contact
with
the
Facebook
Messenger.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
Sie
auch
ein
kostenloses
Exemplar
unseres
Kataloges
über
Kontakt
anfordern.
You
may
also
ask
for
a
free
copy
of
our
catalogue
via
Contact
.
ParaCrawl v7.1
Dann
nehmen
Sie
Kontakt
über
das
Kontaktformular
mit
uns
auf.
Please
contact
us
via
the
contact
form.
CCAligned v1
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
bei
Interesse
über
»Kontakt
GANÉ«.
More
Information
is
available
on
»Contact
GANÉ«.
CCAligned v1
Haben
Sie
Fragen,
bitte
nehmen
Sie
Kontakt
über
dieses
Kontaktformular.
In
case
of
any
questions,
please
contact
us
via
the
contact
form.
CCAligned v1
Sie
konnten
Kontakt
mit
uns
über
untengenannte
Methode
erhalten:
You
could
get
contact
with
us
via
below
method:
CCAligned v1
Bitte
bleiben
sie
in
Kontakt
über
unsere
Social
Media
Kontaktpunkte:
You
can
stay
in
touch
via
our
social
media
contact
points
CCAligned v1