Übersetzung für "Kontakt vermitteln" in Englisch

Können Sie den Kontakt zu ihm vermitteln?
Can you put me in touch with him?
OpenSubtitles v2018

Und nur er kann mir den Kontakt vermitteln.
And either Mr Riley is going to obstructjustice or he's going to put me in touch with her.
OpenSubtitles v2018

Die SUISA kann Ihnen die zuständigen Personen nennen und den Kontakt vermitteln.
SUISA can provide the contact particulars of the persons responsible.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht kann ich Euch einen Tipp geben oder sogar einen Kontakt vermitteln.
Maybe I can give you a hint or even provide you with a contact.
ParaCrawl v7.1

Die Kontakt-Seiten vermitteln Kontakt zu uns und von uns nach außen.
Imprint The contact pages establish contact with us in both directions.
CCAligned v1

Können Sie mir einen Kontakt zur Gewürzindustrie vermitteln?
Can you provide a contact to the spice industry?
ParaCrawl v7.1

Unsere Referenten stellen für Sie den Kontakt her und vermitteln Interviews.
Our experts will contact you and arrange interviews.
ParaCrawl v7.1

Wir vermitteln Kontakt zu potentiellen Anwendern aus Wirtschaft und Wissenschaft - gerne auch international und branchenübergreifend.
We provide contacts to potential users from industry and science - including international and cross-industry contacts.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise besitzt die Komponente A eine Affinität zum Weichsegment des zu synthetisierenden Polyurethanpulvers, während die langkettigen Alkylreste der Komponente B den Kontakt zur Kohlenwasserstoffträgerphase vermitteln.
Component A preferably has an affinity for the soft segment of the polyurethane powder to be synthesized, while the long-chain alkyl radicals of component B provide the contact with the hydrocarbon carrier phase.
EuroPat v2

Wir sind zwar nicht bei allen Anliegen der richtige Ansprechpartner, können Ihnen aber in den meisten Fällen einen passenden Kontakt vermitteln.
We may not be the right contact for all your concerns, but in most cases we can arrange a suitable contact for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn man auf Power User wie unsere Student Manager zurückgreifen kann, sollte man diesen Vorteil unbedingt nutzen, um den Support zu entlasten und nötige Informationen im direkten Kontakt zu vermitteln.
If you can rely on help from power users like our student managers, you should definitely take ad-vantage of this, because it saves work for the support staff and you receive the necessary information through direct contact.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zwischen Audioschuh und Hörgerät muss zum einen mechanisch fest sein, und zum anderen einen elektronischen Kontakt vermitteln.
The connection between audio shoe and hearing aid must firstly be mechanically secure and secondly impart an electronic contact.
EuroPat v2

Was müssen wir einem potentiellen Kunden, der mit uns Kontakt aufnimmt, vermitteln, damit wir seine gegenwärtige Lage zu seinen Gunsten effizient und erfolgreich verbessern?
What do we have to convey to a potential customer who makes contact with us, so that we can improve his current situation efficiently and successfully to his advantage?
CCAligned v1

Darüber hinaus sind eine oder mehrere Kontaktfedern vorgesehen, die den elektrischen Kontakt zur Kontaktfläche vermitteln, wodurch es möglich ist, dass die Kontaktvorrichtung von außerhalb des Körpers elektrisch anschließbar bzw. kontaktierbar ist.
One or more contact springs may be provided that to effect electrical contact with the contact surface and, at the same time, make it possible to connect or contact the contact device electrically from outside the body.
EuroPat v2

Es genügt, wenn die Abdeckung an dafür vorgesehenen Stellen elektrisch leitfähig ist, um einen Kontakt zur Kontaktvorrichtung vermitteln zu können.
It is sufficient if the cover is electrically conductive at places provided for the purpose, so as to be able to effect a contact for the contact device.
EuroPat v2

Bitte nehmen Sie direkt mit uns Kontakt auf. Wir vermitteln Ihnen gerne einen Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
Please contact us directly and we will be happy to introduce you to a partner in your vicinity.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Sequenzen weitaus weniger aktiv sind als murine endogene Retroviren, können einige von ihnen retrovirusähnliche Partikel produzieren oder retrovirale Hüllproteine exprimieren, die den Zell zu Zell Kontakt vermitteln und auf diese Weise zur Ausbreitung von Prionen beitragen können.
Although these sequences are by far less active than murine endogenous retroviruses, at least some of them are able to produce retrovirus-like particles or express retroviral Env proteins that could mediate cell to cell contact and thus contribute to prion spreading.
ParaCrawl v7.1

Ferner können wir eine Beratung durchführen, ein Referat halten und Kontakt vermitteln auf dem Gebiet: Soziale Lebensgemeinschaft, speziell mit psychisch Kranken.
Apart from that, we can give advice, hold a lecture and establish contacts in the field: social long-term relationships, in particular with psychologically ill persons.
ParaCrawl v7.1

Wird eine vorgeschlagene Behandlung so nicht gewünscht, erarbeitet der Arzt eine Alternative und weist auf mögliche Unterschiede im Ergebnis hin. Wenn der Arzt zu der Überzeugung gelangt, dass eine andere Fachdisziplin oder eine alternative Behandlung mehr leisten können, wird er dem Patienten auf Wunsch einen Kontakt vermitteln.
If the doctor comes to the conclusion that another specialised medical discipline or an alternative form of treatment would be able to achieve more, then he / she would provide a patient with a suitable contact.
ParaCrawl v7.1

Für andere Netzteilnehmer besteht eine Übernachtungsmöglichkeit. Ferner können wir eine Beratung durchführen, ein Referat halten und Kontakt vermitteln auf dem Gebiet: Soziale Lebensgemeinschaft, speziell mit psychisch Kranken.
Overnight accommodation exists for other net participants. Apart from that, we can give advice, hold a lecture and establish contacts in the field: social long-term relationships, in particular with psychologically ill persons. Back to the net participants
ParaCrawl v7.1

Sie könnten mir Kontakte vermitteln, so ganz beiläufig.
You could communicate with me, quite casually.
OpenSubtitles v2018

Außerdem können wir Kontakte vermitteln auf dem Gebiet: Lebensmittel.
In addition, we can provide contacts in the field of foodstuffs.
ParaCrawl v7.1

Wir können über unsere Arbeit referieren, entsprechende Kontakte vermitteln und Beratungen durchführen.
We can give lectures on our work, arrange for corresponding contacts and give expert advice.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können wir aktuelle Fachinformationen und Kontakte vermitteln auf dem Gebiet: Entwicklungszusammenarbeit.
We can also provide up-to-date information and contacts in the field of development cooperation.
ParaCrawl v7.1

Zu den oben beschriebenen Fragen können wir Informationen und Kontakte vermitteln.
We can communicate information and arrange for contacts referring to the matters described above.
ParaCrawl v7.1

Wir können zum Thema Friedensarbeit Beratungen durchführen und Kontakte vermitteln.
We can advise on the subject "peace work" and arrange for contacts.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können wir eine Beratung durchführen und Kontakte vermitteln zum Thema Gemeinschaft.
Moreover, we can give expert advice, and arrange for contacts regarding the topics "community".
ParaCrawl v7.1

Der oder die Berater müssen hier in der Lage sein, die entsprechenden Kontakte zu vermitteln.
The counsellor and the network of counsellors, ¡fthere ¡s one, should be able to provide practical help in the form of contacts.
EUbookshop v2

Wir unterstützen Medienschaffende gerne bei der Recherche, vermitteln Kontakte und bieten verschiedene Aktivitäten an.
We are happy to assist journalists with research, provide contacts, and offer various activities.
CCAligned v1

Unsere Berater informieren Sie gerne über neue Geschäftsmöglichkeiten und vermitteln Kontakte und Partner weltweit.
Our consultants will gladly inform you about new business opportunities and arrange contacts and partners worldwide.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache kann ich für andere NetzteilnehmerInnen in meinen Bereich ein Referat halten und Kontakte vermitteln.
For other net participants I can make a presentation or provide contacts in my field of work on request.
ParaCrawl v7.1

Sie können keine Anordnungen treffen, aber Lösungsmöglichkeiten aufzeigen, Kontakte vermitteln und Verfahren anstossen.
While they cannot issue instructions, they may point out solutions, establish contacts, and initiate processes.
ParaCrawl v7.1

Nach Absprache können wir für andere NetzteilnehmerInnen zu unserem Arbeitsgebiet ein Referat halten und Kontakte vermitteln.
On request we can give a presentation for other net participants and provide contacts within the field of our work.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nun vermitteln Kontakte:
You will now have arrange contacts:
CCAligned v1

Anderen NetzteilnehmerInnen können wir eine Übernachtungsmöglichkeit anbieten. Außerdem können wir aktuelle Fachinformationen und neue Kontakte vermitteln.
For other net participants we can offer overnight facilities. Also we can procure expert information and establish new contacts in the field of our work.
CCAligned v1

Wir können zum Thema Asyl/Flüchtlingspolitik ein Referat halten, aktuelle Fachinformationen und Kontakte vermitteln.
We can give a lecture on the subject asylum/refugee politics, communicate up-to-date specialist information and arrange for contacts.
ParaCrawl v7.1