Übersetzung für "Kontakt vermitteln" in Englisch
Können
Sie
den
Kontakt
zu
ihm
vermitteln?
Can
you
put
me
in
touch
with
him?
OpenSubtitles v2018
Und
nur
er
kann
mir
den
Kontakt
vermitteln.
And
either
Mr
Riley
is
going
to
obstructjustice
or
he's
going
to
put
me
in
touch
with
her.
OpenSubtitles v2018
Die
SUISA
kann
Ihnen
die
zuständigen
Personen
nennen
und
den
Kontakt
vermitteln.
SUISA
can
provide
the
contact
particulars
of
the
persons
responsible.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
kann
ich
Euch
einen
Tipp
geben
oder
sogar
einen
Kontakt
vermitteln.
Maybe
I
can
give
you
a
hint
or
even
provide
you
with
a
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontakt-Seiten
vermitteln
Kontakt
zu
uns
und
von
uns
nach
außen.
Imprint
The
contact
pages
establish
contact
with
us
in
both
directions.
CCAligned v1
Können
Sie
mir
einen
Kontakt
zur
Gewürzindustrie
vermitteln?
Can
you
provide
a
contact
to
the
spice
industry?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Referenten
stellen
für
Sie
den
Kontakt
her
und
vermitteln
Interviews.
Our
experts
will
contact
you
and
arrange
interviews.
ParaCrawl v7.1
Wir
vermitteln
Kontakt
zu
potentiellen
Anwendern
aus
Wirtschaft
und
Wissenschaft
-
gerne
auch
international
und
branchenübergreifend.
We
provide
contacts
to
potential
users
from
industry
and
science
-
including
international
and
cross-industry
contacts.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
besitzt
die
Komponente
A
eine
Affinität
zum
Weichsegment
des
zu
synthetisierenden
Polyurethanpulvers,
während
die
langkettigen
Alkylreste
der
Komponente
B
den
Kontakt
zur
Kohlenwasserstoffträgerphase
vermitteln.
Component
A
preferably
has
an
affinity
for
the
soft
segment
of
the
polyurethane
powder
to
be
synthesized,
while
the
long-chain
alkyl
radicals
of
component
B
provide
the
contact
with
the
hydrocarbon
carrier
phase.
EuroPat v2
Wir
sind
zwar
nicht
bei
allen
Anliegen
der
richtige
Ansprechpartner,
können
Ihnen
aber
in
den
meisten
Fällen
einen
passenden
Kontakt
vermitteln.
We
may
not
be
the
right
contact
for
all
your
concerns,
but
in
most
cases
we
can
arrange
a
suitable
contact
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
auf
Power
User
wie
unsere
Student
Manager
zurückgreifen
kann,
sollte
man
diesen
Vorteil
unbedingt
nutzen,
um
den
Support
zu
entlasten
und
nötige
Informationen
im
direkten
Kontakt
zu
vermitteln.
If
you
can
rely
on
help
from
power
users
like
our
student
managers,
you
should
definitely
take
ad-vantage
of
this,
because
it
saves
work
for
the
support
staff
and
you
receive
the
necessary
information
through
direct
contact.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindung
zwischen
Audioschuh
und
Hörgerät
muss
zum
einen
mechanisch
fest
sein,
und
zum
anderen
einen
elektronischen
Kontakt
vermitteln.
The
connection
between
audio
shoe
and
hearing
aid
must
firstly
be
mechanically
secure
and
secondly
impart
an
electronic
contact.
EuroPat v2
Was
müssen
wir
einem
potentiellen
Kunden,
der
mit
uns
Kontakt
aufnimmt,
vermitteln,
damit
wir
seine
gegenwärtige
Lage
zu
seinen
Gunsten
effizient
und
erfolgreich
verbessern?
What
do
we
have
to
convey
to
a
potential
customer
who
makes
contact
with
us,
so
that
we
can
improve
his
current
situation
efficiently
and
successfully
to
his
advantage?
CCAligned v1
Darüber
hinaus
sind
eine
oder
mehrere
Kontaktfedern
vorgesehen,
die
den
elektrischen
Kontakt
zur
Kontaktfläche
vermitteln,
wodurch
es
möglich
ist,
dass
die
Kontaktvorrichtung
von
außerhalb
des
Körpers
elektrisch
anschließbar
bzw.
kontaktierbar
ist.
One
or
more
contact
springs
may
be
provided
that
to
effect
electrical
contact
with
the
contact
surface
and,
at
the
same
time,
make
it
possible
to
connect
or
contact
the
contact
device
electrically
from
outside
the
body.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
die
Abdeckung
an
dafür
vorgesehenen
Stellen
elektrisch
leitfähig
ist,
um
einen
Kontakt
zur
Kontaktvorrichtung
vermitteln
zu
können.
It
is
sufficient
if
the
cover
is
electrically
conductive
at
places
provided
for
the
purpose,
so
as
to
be
able
to
effect
a
contact
for
the
contact
device.
EuroPat v2
Bitte
nehmen
Sie
direkt
mit
uns
Kontakt
auf.
Wir
vermitteln
Ihnen
gerne
einen
Ansprechpartner
in
Ihrer
Nähe.
Please
contact
us
directly
and
we
will
be
happy
to
introduce
you
to
a
partner
in
your
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Sequenzen
weitaus
weniger
aktiv
sind
als
murine
endogene
Retroviren,
können
einige
von
ihnen
retrovirusähnliche
Partikel
produzieren
oder
retrovirale
Hüllproteine
exprimieren,
die
den
Zell
zu
Zell
Kontakt
vermitteln
und
auf
diese
Weise
zur
Ausbreitung
von
Prionen
beitragen
können.
Although
these
sequences
are
by
far
less
active
than
murine
endogenous
retroviruses,
at
least
some
of
them
are
able
to
produce
retrovirus-like
particles
or
express
retroviral
Env
proteins
that
could
mediate
cell
to
cell
contact
and
thus
contribute
to
prion
spreading.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
wir
eine
Beratung
durchführen,
ein
Referat
halten
und
Kontakt
vermitteln
auf
dem
Gebiet:
Soziale
Lebensgemeinschaft,
speziell
mit
psychisch
Kranken.
Apart
from
that,
we
can
give
advice,
hold
a
lecture
and
establish
contacts
in
the
field:
social
long-term
relationships,
in
particular
with
psychologically
ill
persons.
ParaCrawl v7.1
Wird
eine
vorgeschlagene
Behandlung
so
nicht
gewünscht,
erarbeitet
der
Arzt
eine
Alternative
und
weist
auf
mögliche
Unterschiede
im
Ergebnis
hin.
Wenn
der
Arzt
zu
der
Überzeugung
gelangt,
dass
eine
andere
Fachdisziplin
oder
eine
alternative
Behandlung
mehr
leisten
können,
wird
er
dem
Patienten
auf
Wunsch
einen
Kontakt
vermitteln.
If
the
doctor
comes
to
the
conclusion
that
another
specialised
medical
discipline
or
an
alternative
form
of
treatment
would
be
able
to
achieve
more,
then
he
/
she
would
provide
a
patient
with
a
suitable
contact.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
Netzteilnehmer
besteht
eine
Übernachtungsmöglichkeit.
Ferner
können
wir
eine
Beratung
durchführen,
ein
Referat
halten
und
Kontakt
vermitteln
auf
dem
Gebiet:
Soziale
Lebensgemeinschaft,
speziell
mit
psychisch
Kranken.
Overnight
accommodation
exists
for
other
net
participants.
Apart
from
that,
we
can
give
advice,
hold
a
lecture
and
establish
contacts
in
the
field:
social
long-term
relationships,
in
particular
with
psychologically
ill
persons.
Back
to
the
net
participants
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
mir
Kontakte
vermitteln,
so
ganz
beiläufig.
You
could
communicate
with
me,
quite
casually.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
können
wir
Kontakte
vermitteln
auf
dem
Gebiet:
Lebensmittel.
In
addition,
we
can
provide
contacts
in
the
field
of
foodstuffs.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
über
unsere
Arbeit
referieren,
entsprechende
Kontakte
vermitteln
und
Beratungen
durchführen.
We
can
give
lectures
on
our
work,
arrange
for
corresponding
contacts
and
give
expert
advice.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
wir
aktuelle
Fachinformationen
und
Kontakte
vermitteln
auf
dem
Gebiet:
Entwicklungszusammenarbeit.
We
can
also
provide
up-to-date
information
and
contacts
in
the
field
of
development
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
oben
beschriebenen
Fragen
können
wir
Informationen
und
Kontakte
vermitteln.
We
can
communicate
information
and
arrange
for
contacts
referring
to
the
matters
described
above.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
zum
Thema
Friedensarbeit
Beratungen
durchführen
und
Kontakte
vermitteln.
We
can
advise
on
the
subject
"peace
work"
and
arrange
for
contacts.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
wir
eine
Beratung
durchführen
und
Kontakte
vermitteln
zum
Thema
Gemeinschaft.
Moreover,
we
can
give
expert
advice,
and
arrange
for
contacts
regarding
the
topics
"community".
ParaCrawl v7.1
Der
oder
die
Berater
müssen
hier
in
der
Lage
sein,
die
entsprechenden
Kontakte
zu
vermitteln.
The
counsellor
and
the
network
of
counsellors,
¡fthere
¡s
one,
should
be
able
to
provide
practical
help
in
the
form
of
contacts.
EUbookshop v2
Wir
unterstützen
Medienschaffende
gerne
bei
der
Recherche,
vermitteln
Kontakte
und
bieten
verschiedene
Aktivitäten
an.
We
are
happy
to
assist
journalists
with
research,
provide
contacts,
and
offer
various
activities.
CCAligned v1
Unsere
Berater
informieren
Sie
gerne
über
neue
Geschäftsmöglichkeiten
und
vermitteln
Kontakte
und
Partner
weltweit.
Our
consultants
will
gladly
inform
you
about
new
business
opportunities
and
arrange
contacts
and
partners
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Nach
Absprache
kann
ich
für
andere
NetzteilnehmerInnen
in
meinen
Bereich
ein
Referat
halten
und
Kontakte
vermitteln.
For
other
net
participants
I
can
make
a
presentation
or
provide
contacts
in
my
field
of
work
on
request.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
keine
Anordnungen
treffen,
aber
Lösungsmöglichkeiten
aufzeigen,
Kontakte
vermitteln
und
Verfahren
anstossen.
While
they
cannot
issue
instructions,
they
may
point
out
solutions,
establish
contacts,
and
initiate
processes.
ParaCrawl v7.1
Nach
Absprache
können
wir
für
andere
NetzteilnehmerInnen
zu
unserem
Arbeitsgebiet
ein
Referat
halten
und
Kontakte
vermitteln.
On
request
we
can
give
a
presentation
for
other
net
participants
and
provide
contacts
within
the
field
of
our
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nun
vermitteln
Kontakte:
You
will
now
have
arrange
contacts:
CCAligned v1
Anderen
NetzteilnehmerInnen
können
wir
eine
Übernachtungsmöglichkeit
anbieten.
Außerdem
können
wir
aktuelle
Fachinformationen
und
neue
Kontakte
vermitteln.
For
other
net
participants
we
can
offer
overnight
facilities.
Also
we
can
procure
expert
information
and
establish
new
contacts
in
the
field
of
our
work.
CCAligned v1
Wir
können
zum
Thema
Asyl/Flüchtlingspolitik
ein
Referat
halten,
aktuelle
Fachinformationen
und
Kontakte
vermitteln.
We
can
give
a
lecture
on
the
subject
asylum/refugee
politics,
communicate
up-to-date
specialist
information
and
arrange
for
contacts.
ParaCrawl v7.1