Übersetzung für "Konstruktive mitarbeit" in Englisch
Wir
bedanken
uns
recht
herzlich
für
die
konstruktive
und
engagierte
Mitarbeit.
Many
thanks
to
all
for
your
constructive
work
and
commitment.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
den
Kolleginnen
und
Kollegen
-
auch
aus
anderen
Fraktionen
-
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit.
I
would
like
to
thank
my
colleagues
and
my
fellow
Members
from
other
groups
for
their
constructive
cooperation.
Europarl v8
Darüber
bin
ich
sehr
froh
und
möchte
deshalb
allen
für
die
konstruktive
Mitarbeit
danken.
That
is
something
I
am
very
pleased
with,
so
I
wish
to
thank
everyone
very
much
for
their
constructive
cooperation.
Europarl v8
Nicht
zuletzt
danke
ich
meinen
Kollegen
Koordinatoren
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit
in
dieser
Sache.
Last
but
not
least,
I
would
thank
my
colleagues,
the
coordinators,
for
their
constructive
cooperation
on
the
budget.
Europarl v8
Dafür
gilt
mein
ganz
herzlicher
Dank
allen
Kolleginnen
und
Kollegen,
auch
für
die
konstruktive
Mitarbeit.
My
heartfelt
thanks
go
to
all
my
fellow
Members
for
their
constructive
cooperation.
Europarl v8
Die
Kommission
dankt
den
oben
genannten
Personen
für
ihre
sachkundige
und
konstruktive
Mitarbeit
in
dieser
Angelegenheit.
The
Commission
thanks
the
above
experts
for
their
cooperation
and
contributions
to
this
work.
EUbookshop v2
Ich
unterstütze
Sie
in
jeder
Phase
des
Projekts
und
freuen
mich
auf
Ihre
konstruktive
Mitarbeit.
I
support
you
and
please
me
on
your
constructive
cooperation
in
every
phase
of
the
project.
CCAligned v1
Durch
konstruktive
und
beratende
Mitarbeit
realisieren
wir
gemeinsam
mit
dem
Kunden
auch
anspruchsvolle
Lösungen.
By
constructive
and
consulting
cooperation
we
carry
out
even
challenging
solutions
together
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
für
seine
konstruktive
Mitarbeit
und
wünschen
ihm
im
Ruhestand
alles
Gute.
We
would
like
to
thank
him
for
his
constructive
contribution
and
wish
him
all
the
best
as
he
enters
retirement.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
auch
allen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
die
konstruktive
Mitarbeit
an
meinem
Bericht,
und
ich
bitte
um
Verständnis
dafür,
daß
ich
nicht
alle
Änderungsanträge
berücksichtigen
konnte.
I
should
also
like
to
thank
all
my
colleagues
for
their
constructive
help
with
my
report,
and
I
would
ask
them
to
appreciate
that
I
have
not
been
able
to
take
on
board
all
the
amendments
that
were
submitted.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
gratulieren
und
Ihnen
sagen,
dass
Sie
sich
im
Haushaltsentlastungsverfahren
auf
die
Solidarität
und
sehr
konstruktive
Mitarbeit
der
EVP-Fraktion
verlassen
können.
I
would
like
to
congratulate
you
and
to
tell
you
that
you
can
rely
on
the
solidarity
and
the
highly
constructive
cooperation
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
in
the
budget
discharge
procedure.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
abschließend
möchte
ich
den
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
und
natürlich
unserem
Bürgerbeauftragten
danken,
da
diese
eine
derartig
konstruktive
Mitarbeit
an
den
Tag
legten,
und
ich
danke
ihnen
für
eine
gute
Aussprache
und
die
vielen
neuen
Ideen,
die
ich
diesen
Morgen
bei
dieser
Aussprache
gehört
habe.
To
conclude,
Madam
President,
I
would
like
to
thank
the
Members
of
the
European
Parliament
and,
of
course,
our
Ombudsman,
for
the
very
satisfactory
cooperation,
and
for
a
very
good
debate
and
the
many
new
ideas
which
I
heard
this
morning
in
the
debate.
Europarl v8
Wie
dringend
wir
die
konstruktive
Mitarbeit
Rußlands
für
den
Frieden
in
Europa
brauchen,
wird
in
der
Kosovo-Krise
nur
zu
deutlich.
The
Kosovo
crisis
shows
only
too
clearly
how
urgently
we
need
Russia's
constructive
cooperation
for
peace
in
Europe.
Europarl v8
Ich
möchte
ein
besonderes
Dankeschön
an
die
Schatten-Berichterstatter
Frau
Klamt,
Herr
Cashman,
Frau
Ždanoka
und
Frau
Kaufmann
für
ihre
äußerst
konstruktive
Mitarbeit
und
intensive
Unterstützung
bei
den
Verhandlungen
aussprechen.
I
would
like
to
say
a
special
thank
you
to
the
shadow
rapporteurs
Mrs
Klamt,
Mr
Cashman,
Mrs
Ždanoka
and
Mrs
Kaufmann
for
their
very
constructive
cooperation
and
strong
support
in
the
negotiations.
Europarl v8
Zum
Abschluß
möchte
ich
Herrn
Desama
und
allen
Mitgliedern
des
Parlaments,
die
sich
mit
dieser
Frage
befaßt
haben,
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit
in
den
letzten
Monaten
und
auch
für
ihre
Zusammenarbeit
mit
meinen
Kollegen,
die
in
den
vergangenen
Jahren
die
Verantwortung
für
den
Energiebereich
trugen,
nochmals
danken.
In
closing,
I
would
like
once
again
to
thank
Mr
Desama
and
all
the
Members
of
Parliament
involved
with
this
issue
for
their
constructive
cooperation
throughout
these
past
months,
and
in
past
years
with
my
predecessors
with
responsibility
for
the
energy
sector.
Europarl v8
Ich
möchte
abschließend
Herrn
Glante,
meinem
Schattenberichterstatter,
den
anderen
Kollegen
sowie
den
Mitarbeitern
des
Ausschusses
für
ihre
Hilfe
und
konstruktive
Mitarbeit
an
diesem
Bericht
danken.
I
shall
close
by
thanking
my
shadow
rapporteur,
Mr Glante,
other
colleagues,
and
the
staff
of
the
committee
for
their
helpful
and
constructive
work
on
this
proposal.
Europarl v8
In
den
zurückliegenden
fünf
Jahren
haben
die
Kommission
und
das
Parlament
gemeinsam
einen
Weg
beschritten,
der
ganz
sicher
durch
die
konstruktive
Mitarbeit
und
Zusammenarbeit
des
Parlaments,
häufig
unter
sehr
schwierigen
Umständen,
mit
sehr
engen
Terminen,
eines
der
prägenden
Merkmale
dieser
Wahlperiode
darstellt.
Over
the
past
five
years
the
Commission
and
Parliament
have
together
followed
a
path
in
which
Parliament’s
constructive
contribution
and
cooperation,
often
in
very
difficult
circumstances
and
with
very
tight
deadlines,
will
certainly
be
one
of
the
defining
characteristics
of
this
legislature.
Europarl v8
Verstärkte
Aufmerksamkeit
widmen
wir
auch
Demokratie
und
Menschenrechten,
der
Bedeutung
einer
nachhaltigen
Nutzung
von
Naturressourcen,
der
Rolle
der
Frauen
in
der
Entwicklungsarbeit
usw.
Abschließend
möchte
ich
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Entwicklungsausschuss
für
ihre
sehr
konstruktive
Mitarbeit
danken.
We
also
give
increased
attention
to
issues
such
as
democracy
and
human
rights,
the
importance
of
utilising
natural
resources
in
a
sustainable
way
and
the
role
of
women
in
development
work
etc.
In
conclusion,
I
wish
to
thank
my
colleagues
in
the
Committee
on
Development
for
their
very
constructive
cooperation.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
allen
zu
danken,
mit
denen
ich
zusammengearbeitet
habe,
darunter
auch
den
Schattenberichterstattern
der
verschiedenen
Fraktionen
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit.
Finally,
I
should
also
like
to
take
this
opportunity
to
thank
those
with
whom
I
have
worked,
including
the
shadow
rapporteurs
for
the
various
groups
whose
constructive
cooperation
I
have
enjoyed.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
auch
weiterhin
auf
eine
konstruktive
und
loyale
Mitarbeit
aller
Gebietskörperschaften
zählen
können:
der
Regionen,
natürlich,
aber
auch
der
Ballungsräume,
der
Städte
oder
der
subregionalen
Körperschaften.
The
European
Union,
for
its
part,
must
be
able
to
continue
to
count
on
the
constructive,
loyal
cooperation
of
all
the
territorial
authorities:
the
regions,
of
course,
but
also
towns,
cities
and
subregional
territorial
structures.
Europarl v8
Die
konstruktive
Mitarbeit
vor
allem
auch
der
Mitgliedstaaten
und
die
intensiven
Dialoge
zwischen
den
verschiedenen
Beteiligten
haben
uns
zu
diesem
—
wie
ich
hoffe
—
in
den
nächsten
Tagen
zu
beschließenden
Erfolg
geführt.
This
constructive
cooperation,
in
particular
from
the
Member
States,
and
the
intensive
dialogues
between
the
various
parties
involved
have
led
us
to
the
success
that
we
hope
will
be
achieved
in
the
days
to
come.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
sich
auch
künftig
um
eine
Zusammenarbeit
mit
den
verschiedenen
Gruppen
in
der
WTO
und
deren
jeweiligen
wichtigsten
Mitgliedern
bemühen,
um
deren
konstruktive
Mitarbeit
zu
sichern.
The
European
Union
will
continue
to
reach
out
to
the
various
constituencies
of
the
WTO
membership
and
their
key
members
to
ensure
their
constructive
engagement.
Europarl v8
Es
freut
mich,
dass
im
Dialog
mit
den
Institutionen
erfolgreich
eine
Lösung
gefunden
wurde,
die
alle
zufrieden
stellen
kann
–
zumindest
hoffe
ich,
dass
dem
so
ist
–,
und
ich
möchte
Ihnen
für
Ihre
konstruktive
Mitarbeit
bei
diesem
Prozess
danken.
I
am
pleased
that,
in
dialogue
with
the
institutions,
a
solution
has
successfully
been
found
that
can
satisfy
everybody,
or
at
least
I
hope
it
can,
and
I
would
thank
you
for
your
constructive
work
in
this
process.
Europarl v8
Aus
diesem
Anlass
danke
ich
noch
einmal
der
Kommission
und
dem
Parlament,
dem
Ausschussvorsitzenden
Wynn
und
den
Abgeordneten
Mulder,
Gill,
Böge
und
Colom
i
Naval
–
ich
müsste
eigentlich
alle
nennen
–
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
again
thank
the
Commission
and
Parliament,
the
chairman
Mr Wynn,
and
also
Mr Mulder,
Mrs Gill,
Mr Böge
and
Mr Colom
i
Naval – I
must
mention
them
all – for
their
constructive
participation.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
Herr
BERNABEI,
erläutert
der
Fachgruppe
seinen
Stellungnahmeentwurf
und
dankt
der
Studiengruppe
für
ihre
konstruktive
Mitarbeit.
The
rapporteur,
Mr
Bernabei,
presented
the
draft
opinion
to
the
section,
thanking
the
study
group
for
its
hard
work.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
berücksichtigte
bei
der
Festsetzung
der
Geldbuße
jedoch
die
sofortige
und
konstruktive
Mitarbeit
von
Suez
Environnement
und
LDE,
die
mehr
Informationen
als
gefordert
zur
Verfügung
stellten.
The
Commission
however
took
into
account
the
immediate
and
constructive
cooperation
of
Suez
Environnement
and
LDE,
which
provided
more
information
than
was
its
obligation,
when
setting
the
fine.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Tourismuspolitik
ist
auf
alle
wichtigen
Aspekte
der
europäischen
Politikgestaltung
abgestellt
und
ermöglicht
allen
Betroffenen
die
konstruktive
Mitarbeit.
The
renewed
policy
addresses
all
principal
aspects
of
European
policy
making
and
allows
the
constructive
collaboration
of
everyone
concerned.
TildeMODEL v2018