Übersetzung für "Konsequent fortsetzen" in Englisch
Diese
Entkoppelung
der
Beihilfen
von
der
Produktion
sollten
wir
jetzt
aber
konsequent
fortsetzen.
We
need
to
resolutely
pursue
this
decoupling
of
aid
from
production.
TildeMODEL v2018
Intertainment
wird
das
Schiedsgerichtsverfahren
gegen
die
Comerica
Bank
und
ihre
Manager
konsequent
fortsetzen.
Intertainment
will
consistently
pursue
the
arbitration
proceedings
involving
claims
against
Comerica
Bank
and
its
managers.
ParaCrawl v7.1
Im
laufenden
Geschäftsjahr
wollen
wir
unser
profitables
Wachstum
konsequent
fortsetzen.
We
wish
to
continue
with
our
profitable
growth
in
the
current
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
laufenden
Geschäftsjahr
wird
die
Zumtobel
Gruppe
ihren
Restrukturierungskurs
konsequent
fortsetzen.
In
the
current
financial
year
the
Zumtobel
Group
will
be
continuing
its
restructuring
efforts.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
daher
unseren
Kurs
weiter
konsequent
fortsetzen.
For
this
reason,
we
will
vigorously
continue
to
pursue
our
course.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Joint-Venture
können
wir
unser
Wachstum
der
letzten
Jahre
konsequent
fortsetzen.
With
the
joint
venture
we
can
consistently
continue
our
growth
from
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
ersten
Halbjahr
2011
konnte
die
Quanmax
AG
ihren
Wachstumskurs
konsequent
fortsetzen.
Also
in
the
first
half
of
2011,
Quanmax
AG
unstintingly
continued
its
positive
growth
trend.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Team-Erfolg
sind
wir
stolz
und
wollen
die
Entwicklung
konsequent
fortsetzen.
We
are
proud
of
this
team
success
and
intend
to
ensure
that
this
performance
continues.
ParaCrawl v7.1
Oerlikon
wird
den
eingeschlagenen
Kurs
2008
konsequent
fortsetzen.
Oerlikon
will
continue
in
2008
to
adhere
consistently
to
its
chosen
direction.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
jetzt
nicht
auf
diesem
Erfolg
ausruhen,
sondern
den
eingeschlagenen
Transformationskurs
konsequent
fortsetzen.
We
will
not
rest
on
our
laurels
but
consistently
pursue
our
transformation
roadmap.
ParaCrawl v7.1
Unsere
globalen
Programme
zur
Kosten-
und
Prozessoptimierung
sowie
Margensteigerung
werden
wir
auch
2016
konsequent
fortsetzen.
Our
global
programmes
to
optimise
costs
and
processes
and
to
increase
margins
will
once
again
be
consistently
pursued
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Auch
2011
wird
Swiss
Life
den
Wechsel
hin
zu
fondsgebundenen
Versicherungen
und
Risikoprodukten
konsequent
fortsetzen.
Swiss
Life
will
continue
to
rigorously
pursue
the
shift
to
unit-linked
insurance
and
risk
products
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Mayr-Melnhof
Gruppe
wird
den
Expansionskurs
in
den
Bereichen
Karton
und
Packaging
konsequent
fortsetzen.
The
Mayr-Melnhof
Group
will
continue
to
pursue
its
course
of
expansion
in
both
the
Cartonboard
and
Packaging
segments.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
die
Europäische
Union
wird
die
Bemühungen,
die
sie
nun
seit
fast
zwei
Jahren
unternommen
hat,
konsequent
und
entschlossen
fortsetzen,
damit
Liu
Xiaobo
befreit
wird
und
somit
seine
Rechte
vollständig
ausüben
und
an
der
öffentlichen
Debatte,
die
er
mit
der
Charta
08
in
China
angestoßen
hat,
so
teilnehmen
kann,
wie
er
es
möchte.
Madam
President,
the
European
Union
will
continue
with
consistency
and
determination
the
efforts
that
it
has
undertaken
for
nearly
two
years
now
to
see
Liu
Xiaobo
freed
so
that
he
can
exercise
his
rights
in
full
and
take
part,
as
he
would
like
to,
in
the
public
debate
that
he
initiated
in
China
with
Charter
08.
Europarl v8
Wenn
alle
Länder
der
Union
konsequent
ihre
Konvergenzpolitik
fortsetzen,
bin
ich
zuversichtlich,
daß
bei
dem
zweiten
noch
wichtigeren
Datum,
dem
eigentlichen
"Bürgertermin"
,
eine
breite
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
dabei
sein
wird.
If
all
the
EU
Member
States
pursue
their
convergence
policies
with
determination,
I
am
confident
that
by
the
second
date,
which
is
more
relevant
to
the
citizens
themselves,
a
large
majority
of
the
Member
States
will
be
on
board.
Europarl v8
Wir
müssen
das,
was
im
Mai
und
Juli
eingeleitet
wurde,
bis
hin
zu
einem
Europa-Abkommen
konsequent
fortsetzen.
We
must
single-mindedly
pursue
the
process
that
started
in
May
and
July
as
far
as
an
Association
Agreement.
Europarl v8
Zweitens:
Es
ist
wichtig,
dass
die
Verbündeten
in
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus
konsequent
fortsetzen.
Secondly,
it
is
important
for
the
alliance
between
Europe
and
the
United
States
to
continue
combating
terrorism
consistently.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Aufnahme
Bulgariens
in
die
EU,
bestehe
aber
darauf,
dass
die
bulgarischen
Behörden
die
Justizreform
konsequent
fortsetzen,
da
jegliches
Zögern
das
Europäische
Parlament
veranlassen
würde,
seine
Position
zu
überdenken.
I
welcome
the
European
Parliament
Vote
to
give
assent
to
Bulgarian
membership
of
the
EU,
but
insist
that
the
Bulgarian
authorities
must
continue
down
the
path
of
judicial
reform,
as
any
weakening
will
result
in
a
reconsideration
of
the
European
Parliament
position.
Europarl v8
Insgesamt
werden
wir
unser
Engagement
für
Subsidiarität,
Offenheit
und
Transparenz
gepaart
mit
unseren
Bemühungen
um
eine
bessere
Rechtsetzung
konsequent
fortsetzen.
In
all
of
our
actions,
our
commitment
to
subsidiarity,
openness
and
transparency,
as
well
as
our
efforts
towards
better
regulation,
will
be
vigorously
pursued.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
muss
Serbien
und
Montenegro,
wie
in
dieser
Mitteilung
geschildert,
seine
Vorbereitungen
konsequent
fortsetzen.
However,
Serbia
and
Montenegro
needs
to
continue,
in
a
sustained
way,
its
preparation
as
outlined
in
this
Communication
with
a
view
to
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Komitees
ihre
korrigierende
Arbeit
konsequent
fortsetzen,
werden
wir
nicht
nur
die
irreführende
Behauptung
korrigieren,
dass
Gesundheit
ein
materieller
Zustand
ist,
sondern
der
Menschheit
helfen,
zum
Licht
aufzusteigen.
And
if
Committees
continue
to
do
the
corrective
work
that
they've
been
doing,
and
we're
consistent
in
it,
we'll
not
only
correct
the
imposition
that
health
is
a
condition
of
matter,
but
we
will
aid
society's
emergence
into
light.
QED v2.0a
Die
Mobilitätsdienstleistungen
der
BMW
Group
zählen
zu
den
Eckpfeilern
unserer
Unternehmensstrategie,
die
wir
mit
der
Übernahme
unseres
langjährigen
Kooperationspartners
Parkmobile
konsequent
fortsetzen.
The
BMW
Group's
mobility
services
are
one
of
the
cornerstones
of
our
corporate
strategy.
The
acquisition
of
our
long-standing
partner,
Parkmobile,
is
therefore
another
logical
step
in
this
direction.
ParaCrawl v7.1