Übersetzung für "Konformität" in Englisch

Drittens: In dieser Debatte zeigt sich eine massive Konformität der Ansichten.
Thirdly, this debate shows a massive conformity of views.
Europarl v8

Diese Überprüfung sollte eine Verifikation des Nachweises der Konformität mit der EMV-Richtlinie beinhalten.
That assessment should include a verification of compliance of the system under the EMC Directive.
DGT v2019

Die nationalen Aufsichtsbehörden überwachen die Konformität mit dem Zeugnis.
National supervisory authorities shall monitor compliance with certificate.
DGT v2019

Daher erfordert die nachhaltige Entwicklung der Industrie Koordinierung, Kohärenz und Konformität.
Sustainable industrial development therefore requires coordination, consistency and conformity.
Europarl v8

Die Konformität mit dieser Norm ist nur in Frankreich und in Großbritannien verbindlich.
Conformity with this standard is only mandatory in France and the United Kingdom.
Europarl v8

Ferner geht es um die Konformität.
Then there is conformity.
Europarl v8

Wir akzeptieren eher ein autoritäres Regierungssystem, Konformität und Vorurteile.
We become more accepting of authoritarianism, conformity and prejudice.
TED2020 v1

Die Prüfung der Konformität dieser Dossiers wird der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit übertragen.
Verification of the conformity of dossiers is entrusted to the European Food Safety Authority.
JRC-Acquis v3.0

Die CE-Kennzeichnung zeigt die Konformität mit den anzuwendenden Richtlinien oder einschlägigen Richtlinienabschnitten an.
The CE marking shall indicate conformity with the applicable Directives or relevant parts thereof.
JRC-Acquis v3.0

Anstatt Neugierde haben wir eine Kultur der Konformität.
So in place of curiosity, what we have is a culture of compliance.
TED2020 v1

Verweise auf angewandte Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird;
A statement that the device that is covered by the present declaration is in conformity with this Regulation and, if applicable, with any other relevant Union legislation that provides for the issuing of an EU declaration of conformity;
DGT v2019

Bezüglich der Unterlagen zur Konformität mit der guten Herstellungspraxis gilt Folgendes.
As regards documentation relating to GMP compliance, the following shall apply.
TildeMODEL v2018

Für die Erklärung der Konformität wurden folgende Verfahren angewandt:
The following procedures have been followed in order to declare conformity:
DGT v2019

Die Einhaltung der Normen lässt eine Konformität mit den Richtlinien vermuten.
Compliance with these standards confers a presumption of conformity with the relevant directives.
TildeMODEL v2018

Die Konformität eines Messgerät mit den grundlegenden Anforderungen wird gemäß Artikel 7 bewertet.
The conformity of a measuring instrument with the essential requirements shall be assessed in accordance with the provisions of Article 7.
TildeMODEL v2018

Die Konformität eines Meßgerät mit den grundlegenden Anforderungen wird gemäß Artikel 7 bewertet.
The conformity of a measuring instrument with the essential requirements shall be assessed in accordance with the provisions of Article 7.
TildeMODEL v2018

Die Konformität wird zur Anbringung der CE-Kennzeichnung auf den intermodalen Ladeeinheiten folgendermaßen festgestellt:
For the purpose of affixing the CE marking on the intermodal loading units, this conformity is established by:
TildeMODEL v2018

Jede Partie, deren Konformität kontrolliert werden muss, ist separat zu untersuchen.
Each lot or sublot to be checked for compliance, must be sampled separately.
DGT v2019