Übersetzung für "Kompetenz stärken" in Englisch

Unsere journalistische Kompetenz stärken wir mit dem Aufbau einer neuen journalistischen Redaktion.
We will strengthen our journalistic expertize by establishing a new journalistic editorial team.
ParaCrawl v7.1

Größe, Internationalität, Leistungsfähigkeit und Kompetenz der Gruppe stärken die Marktposition von ISL.
ISL's market position is reinforced by the size, international character, performance and competence of the Group.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung der EU bei der Bewältigung der Kosten für diese Anforderungen wird den Labors in den Zielländern wesentlich dabei helfen, ihre technische Kompetenz bedeutend zu stärken und die Qualität und Genauigkeit ihrer chemischen Analysen zu verbessern.
EU support for meeting the cost of these requirements will go a long way in enabling the laboratories in the targeted countries to improve their technical competence significantly and to improve the quality and accuracy of chemical analysis.
DGT v2019

Wir müssen das Parlament und insbesondere die Kompetenz der Fraktionen stärken, damit diese in der Lage sind, die Anforderungen des Vertrages von Lissabon zu erfüllen.
We need to strengthen Parliament and especially the capacity of the political groups to be able to fulfil the requirements of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Der Rat hat im Juli 1999 die Auffassung geäußert, dass „Aufbau eines Satellitennavigationssystems zur zivilen Nutzung (…) zu mehr Unabhängigkeit bei einer der wichtigsten Schlüsseltechnologien [führt]“, und dass „durch die Entwicklung eines Satellitennavigationssystems zur zivilen Nutzung (…) sich der europäischen Industrie die Gelegenheit [bietet], ihre Kompetenz zu stärken und an den Möglichkeiten, die diese zukunftsweisende Technologie in großem Umfang eröffnet, teilzuhaben“.
As far back as July 1999 the Council considered that “the development of a satellite navigation system for civil use leads to increased independence in one of the most important key technologies” and that “the development of a satellite navigation system for civil use affords European industry the chance to enhance its competence and to participate in opportunities opened up by this future technology on a large scale”.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig bietet der Kohäsionsauftrag die Chance, eine europäische Antwort auf die Globalisierung von Märkten und Kommunikation zu geben, indem wir die europäische Vielfalt nutzen und die regionale Kompetenz stärken:
But the cohesion goal also helps us provide a European response to the globalization of markets and communications, by appealing to Europe's diversity and building up competence at regional level.
TildeMODEL v2018

Der Kohäsionsauftrag des EU-Vertrages bietet die Chance, eine europäische Antwort auf die Globalisierung von Märkten und Kommunikation zu geben, indem wir die europäische Vielfalt nutzen und die regionale Kompetenz stärken:
The commitment to cohesion laid down in the Treaty offers us the chance to give a European answer to the globalization of markets and communications by calling on Europe's diversity and increasing the powers of the regions.
TildeMODEL v2018

Diese Akquisition ist Teil der Strategie von Webhelp, die geografische Expansion aktiv zu verfolgen sowie die sektorale Kompetenz zu stärken, denn sie ermöglicht Webhelp, seinen Kunden Dienstleistungen aus weiteren vier Ländern, jeweils mit starken mehrsprachigen Fähigkeiten, zu bieten.
This acquisition is part of Webhelp's strategy to actively pursue geographical expansion as well as reinforce its sectorial expertise, and will allow Webhelp to offer its clients services from four new countries, each with strong multilingual capabilities.
ParaCrawl v7.1

Das Programm soll Schülerinnen und Schüler dabei unterstützen, ihr Selbstvertrauen und ihre kommunikative Kompetenz zu stärken, Kontakte und Beziehungen zu pflegen, respektvoll miteinander umzugehen sowie Konflikte konstruktiv lösen zu lernen.
The program aims to help strengthen the students’ self-confidence and the communication skills, to foster contacts and relationships, to teach respect as well as to help students learn to solve conflicts constructively.
ParaCrawl v7.1

Während der Entsendung können die Anwälte ihre internationale Kompetenz stärken und wertvolle Erfahrungen sammeln, die in Zukunft zur Bereitstellung von hochrangigen juristischen Dienstleistungen für Mandanten von Arzinger beitragen werden.
During a secondment associates are able to strengthen their international expertise and gain valuable experience, which then facilitate provision of high profile legal services for Arzinger’s clients.
ParaCrawl v7.1

Es ist uns ein großes Anliegen, nicht nur Ihre beruflichen Fähigkeiten zu fördern, sondern auch Ihre persönliche Kompetenz zu stärken.
It is very important to us not only to boost your professional abilities, but also to reinforce your personal competence.
ParaCrawl v7.1

Es geht um neue Formen der Zusammenarbeit, die die drei Säulen von Motivation (Sinn, Autonomie und Kompetenz) stärken.
It is a question of new forms of co-operation, strengthening the three pillars of motivation (meaning, autonomy and competence).
ParaCrawl v7.1

So waren wir auch hocherfreut, als wir dann aus der EU-Kommission für Kultur und Bildung von der stellvertretenden Vorsitzenden der Kommission, Frau Helga Trüpel, eine Einladung zur Vorstellung unseres Projekts im Rahmen des EU Programm „Toleranz fördern – Kompetenz stärken“ für den 7.03.2012 erhalten haben.
We were very pleased to hear that we were invited to introduce our project within the framework of an EU program named "Let's Promote Tolerance – Strengthen the Capabilities" on 07.03.2012 organized by Helga Trüpel, Vice President of EU Culture and Education Commission.
ParaCrawl v7.1

Der IT-Dienstleister erlangt im Gegenzug aus erster Hand vertiefte Einblicke in die Prozesse eines Industrieunternehmens und kann damit seine Kompetenz und Wettbewerbsfähigkeit stärken.
In return, the IT service provider is given a first-hand in-depth insight into the processes of an industrial company and can strengthen its competence and competitiveness in this way.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit Ihrer Qualifikation die Kompetenz unseres Unternehmens stärken wollen, dann freuen wir uns auf Ihre aussagefähige schriftliche Bewerbung an:
If you would like to strengthen our company expertise with your skills and qualifications, please sent your full written application to:
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Belohnungssysteme, Feedback und soziale Elemente wurden so konzipiert, dass sie bei den Lernenden das Gefühl der Unabhängigkeit, Kompetenz und Verbundenheit stärken.
In particular, reward systems, feedback and social elements are optimised to increase students' feelings of autonomy, competence and relatedness.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ziel, die an den Forschungseinrichtungen und Kliniken vorhandene hohe wissenschaftliche Kompetenz umfassend zu stärken, besser zu koordinieren und effektiver in die Anwendung zu überführen, wurden durch das Bundesforschungsministerium Deutsche Zentren der Gesundheitsforschung gegründet.
The Federal Research Ministry has established German Centres of Health Research in order to extensively expand the high level of scientific expertise at research institutes and clinics, better coordinate expertise and more effectively incorporate findings into applications.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, diesen Kindern dabei zu helfen, eine "Brücke in die Zukunft" zu errichten: Wir wollen deren Unabhängigkeit, akademische Fähigkeiten und soziale Kompetenz stärken und dabei Rücksicht nehmen auf das individuelle Potential und die persönlichen Bedürfnisse.
Our aim is to help them build "a bridge to the future": to bring out and strengthen their independence, academic abilities and social skills, while developing their individual capabilities according to their difficulties and personal needs.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist, diesen Kindern dabei zu helfen, eine “Brücke in die Zukunft” zu errichten: Wir wollen deren Unabhängigkeit, akademische Fähigkeiten und soziale Kompetenz stärken und dabei Rücksicht nehmen auf ihre individuellen Potenziale und persönlichen Bedürfnisse.
Our aim is to help them build “a bridge to the future”: to bring out and strengthen their independence, academic abilities and social skills, while developing their individual capabilities according to their difficulties and personal needs.
ParaCrawl v7.1

Ihre praktische Anwendung sollte genutzt werden, um Kompetenzen zu stärken und weiterzuentwickeln.
Their practical application should be used to reinforce and develop skills.
TildeMODEL v2018

Wir geben jedem die Chance, seine Kompetenzen und Stärken einzusetzen.
We give everyone the chance to use their skills and strengths.
CCAligned v1

Kompetenz und Stärke in der Lebensmittelherstellung – fragen Sie nach unseren Anwendungsreferenzen.
Competence and strength in Food production – ask for our application references.
CCAligned v1

Wir orientieren uns in der Beratung an Ihren Stärken, Kompetenzen und Werten.
Our consulting services are based on your strengths, competencies and values.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie etwas mehr über Ihre Kompetenzen und Stärken erfahren?
Would you like to learn a bit more about your competences and strengths?
ParaCrawl v7.1

Sie werden auch eine sehr starke Kompetenz im Marketingbereich haben mòssen.
They will also have a strong marketing capability.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre eigene Geschäftsidee verwirklichen oder Ihre unternehmerischen Kompetenzen stärken?
Would you like to realise your own business idea or strengthen your entrepreneurial skills?
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaften in ihren fachlichen und politischen Kompetenzen stärken.
Foster the trade unions’ functional and political capabilities.
CCAligned v1

Kompetenz ist unser Stärke – bei uns sind Sie in guten Händen!
Expertise is our strength - with us you're in good hands!
CCAligned v1

Eine Organisationsreform sollte insbesondere die Kompetenzen des Bundesvorstandes stärken.
Any reform would have to strengthen the powers of the federal government.
WikiMatrix v1

Wir verteilen unsere Kompetenz auf starke Gemeinsamkeiten.
A variety of areas of expertise with strong common ground.
CCAligned v1

Dabei folgen wir unseren Prämissen Kompetenzen stärken, Umsetzungen treiben, Wandel beschleunigen.
Our mission is to promote competences, drive implementation, and accelerate change.
ParaCrawl v7.1

Die gebündelten Kompetenzen stärken Ihre Marktposition.
This combined expertise will strengthen your market position.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aber auch hervorragende Teamplayer mit hoher sozialer Kompetenz und starker Kundenorientierung.
They are also outstanding team players with excellent communication skills and strong customer orientation.
ParaCrawl v7.1

Ressourcen sind positives Potenzial, Kompetenzen, Lösungsstrategien, Stärken und Chancen.
Resources may be positive potential, competencies, solution strategies, strengths and opportunities.
ParaCrawl v7.1

Die technische Kompetenz ist unsere Stärke und die Kundenzufriedenheit unser Ziel.
Technical competence is our strength and customer satisfaction our goal.
ParaCrawl v7.1

Das wird unsere Fähigkeiten und Kompetenzen als Practitioner stärken.
This is strengthening the skills and competences of the practitioner.
ParaCrawl v7.1

Aber auch Menschen ohne psychische Störung können damit ihre sozialen Kompetenzen stärken.
People without mental disabilities can also use it to strengthen their social skills.
ParaCrawl v7.1

Die aus dieser 140jährigen Tradition gewonnene Kompetenz ist unsere Stärke.
The competence derived from our 140-year tradition in the industry is our strength.
ParaCrawl v7.1

Der Einzelhandel punktete am Regal mit funktionaler Kompetenz und emotionaler Stärke.
Retailers scored highly on the shelves with functional competence and emotional strength.
ParaCrawl v7.1

Wir ergänzen unsere Erfahrungen und Kompetenzen in einer starken Mannschaft.
We expand our experience and competence into a strong team.
ParaCrawl v7.1

Die Kompetenzen und Stärken von netDV Unternehmensberatung GmbH beziehen sich auf folgende Tätigkeiten:
The core competences and strengths of netDV Unternehmensberatung GmbH are:
ParaCrawl v7.1