Übersetzung für "Kommunaler ebene" in Englisch

In Finnland wurden vor 10 bis 15 Jahren Quoten auf kommunaler Ebene eingeführt.
In Finland, quotas were introduced at local government level 10 to 15 years ago.
Europarl v8

Das erfordert eine intensive Zusammenarbeit und umfassende Netzwerke auf lokaler und kommunaler Ebene.
What is needed in fact is intensive collaboration and interaction at local and district levels.
Europarl v8

Auf kommunaler Ebene sind sie noch einflussreicher.
Even more control is exercised at the municipal level.
News-Commentary v14

Handeln auf privater, Unternehmens-, kommunaler und nationaler Ebene ist unverzichtbar.
Action at the individual, company, municipal, and national levels is crucial.
News-Commentary v14

Auf kommunaler Ebene ist das Korruptionsrisiko bei der Vergabe öffentlicher Aufträge besonders hoch.
At the local level public procurement is particularly vulnerable to corruption.
TildeMODEL v2018

Bei Planungen auf kommunaler und regionaler Ebene bleibt der Verkehrsträger oft unberücksichtigt.
It is often not reflected in local and regional planning processes.
TildeMODEL v2018

Die Bürger über die demokratischen Strukturen auf regionaler und kommunaler Ebene einbeziehen ...
Reaching out to citizens through regional and local democracy
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedsländer gewähren Drittstaatsangehörigen bereits das Wahlrecht auf kommunaler Ebene.
Some Member States have already allowed third-country nationals to vote in local elections.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsrahmen auf kommunaler und regionaler Ebene werden an das neue Haushaltsrahmengesetz angepasst.
The local and regional financing frameworks shall be aligned to the new Budgetary Framework Law.
DGT v2019

In Albanien finanziert die EU beispielsweise Hunderte von Projekten auf kommunaler Ebene.
In Albania, for example, the EU is funding hundreds of local community projects.
TildeMODEL v2018

Kultur spielt auch auf kommunaler Ebene eine wichtige Rolle.
Culture plays an important role also at municipal level.
TildeMODEL v2018

Zu der Strafverfolgung von Bestechungsfällen auf kommunaler Ebene wurden jedoch keine Angaben gemacht.
However, no data on the prosecution of corruption cases at the level of local government was provided.
TildeMODEL v2018

Finnland bereitet Verwaltungsreformen auf kommunaler Ebene sowie bei den Gesundheits- und Sozialdiensten vor.
Finland is preparing administrative reforms on municipal structure and on healthcare and social services.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig gibt es keine Verhaltenskodizes für gewählte Amtsträger auf staatlicher und kommunaler Ebene.
At local level, conflicts of interest are not uniformly regulated.
TildeMODEL v2018

Lokale und regionale Probleme müssten auf kommunaler und regionaler Ebene gelöst werden.
Local and regional problems need local and regional solutions.
TildeMODEL v2018

Die Registriersysteme können auf nationaler, regionaler oder kommunaler Ebene betrieben werden.
These registration systems might be operated at national, regional or municipal level.
TildeMODEL v2018

In Russland seien zahlreiche Gesellschaftskammern auf regionaler und auch kommunaler Ebene gegründet worden.
He noted that a lot of civic chambers have been created in Russia at regional and also at municipal level.
TildeMODEL v2018

Dies kann nur durch Austausch auf kommunaler Ebene geschehen".
"It is only through exchange at the municipal level that this can be achieved."
TildeMODEL v2018

Regionale Ungleichgewichte ausgleichen durch Initiativen auf kommunaler Ebene.
Address regional disparities through the initiatives of local authorities.
TildeMODEL v2018

Viele der Abhilfemaßnahmen müssen auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene ergriffen werden.
Many of the actions to remedy this situation have to be taken at national, regional and local level.
TildeMODEL v2018

Auf kommunaler Ebene ist eine Aufteilung der Rechtsetzungs- und Entscheidungsbefugnisse äußerst schwierig.
In the local government area, the question of legislation and policy with regard to the divisions between levels of government is the most difficult.
TildeMODEL v2018

Sie werden häufig ergänzt durch Vorschriften auf regionaler und kommunaler Ebene.
They are often complemented with regional and local rules.
TildeMODEL v2018

Gesundheits- und Sicherheitsbeamte arbeiten auf kommunaler Ebene zusammen.
We see public health and public safety officials working hand in hand at the community level.
TED2020 v1

Auf kommunaler Ebene gibt es eine Überschneidung zwischen den Expertengruppen.
At municipality level there is overlap between the groups of experts.
EUbookshop v2

Dabei erfolgt eine Abstimmung mit E-Government-Initiativen auf Bundesebene und kommunaler Ebene.
This deployment is done in agreement with the initiatives of eGovernment at the federal level and the local levels.
EUbookshop v2

Nationale Vorschriften werden auf kommunaler Ebene implementiert, was zu gewissen Abweichungen führt.
National regulations are implemented at local level and this gives rise to some discrepancies.
EUbookshop v2