Übersetzung für "Kommt zusammen mit" in Englisch

Es kommt per Sonderkurier, zusammen mit Truppen des Kaisers.
Oh, it's coming... by special courier with a troop of the emperor's cavalry.
OpenSubtitles v2018

Stirbt ein Steuerberater und kommt zusammen mit dem Papst in den Himmel.
Accountant dies, goes to heaven same time as the Pope.
OpenSubtitles v2018

Auch der Mini-Multifunktionsverschluß kommt zusammen mit einem extra-starken Selbstklebeband für eine einfache Montage.
Also the mini multi-function catch comes together with a specially-strong adhesive splicing tape for a simple assembly.
ParaCrawl v7.1

Baker kommt zusammen mit einem Snack am Abend.
Baker comes along with a snack in the evening.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt die Lösung zusammen mit dem Problem.
So here comes the solution along with the problem.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zusammen mit vielen Extra-Tipps Grübchen.
It comes along with many extra dimple tips.
ParaCrawl v7.1

Frank kommt zusammen mit drei seiner früheren Kollegen zu Argos Soditic.
Frank will join Argos Soditic with three of his current colleagues.
ParaCrawl v7.1

Temple Ledersofa kommt zusammen mit Lendenwirbelstütze für einen bequemen und gesunden Sitz.
Temple comes with lumbar support for a comfortable and healthy seat.
ParaCrawl v7.1

Deutschland kommt hier zusammen mit anderen Industrieländern eine besondere Rolle zu.
Germany, together with other industrialised countries, has an important role to play here.
ParaCrawl v7.1

Das Summen und Brummen kommt zusammen mit dem Sonnenlicht immer näher.
The buzzing and humming together with the sunlight comes closer and closer.
ParaCrawl v7.1

Hannes Hase kommt den Auslösern zusammen mit dem Doktor auf die Spur.
Hannes the Rabbit and the doctor go looking together for the triggers.
ParaCrawl v7.1

Auch Amethyst kommt zusammen mit diesen Achaten vor.
Also amethyste occurs together with these agates.
ParaCrawl v7.1

Er kommt häufig zusammen mit wilden Ölbäumen, Wacholder und Rosmarin vor.
It is often associated with wild olive trees, junipers and rosemary.
ParaCrawl v7.1

Karten, Helm usw. ... was kommt zusammen mit der Vespa?
Maps, helmets etc ... What it is supplied with the Vespa?
CCAligned v1

Frank kommt zusammen mit drei seiner früheren Kollegen zu Argos Wityu.
Frank will join Argos Wityu with three of his current colleagues.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zusammen mit einer einfachen Benutzeroberfläche und die folgenden Features:
It comes along with a simple user interface and the following features:
ParaCrawl v7.1

Einfach Skype Status kommt zusammen mit einer schnellen und einfachen 3-Stufen-Konfiguration.
Simple Skype Status comes along with a quick and easy 3-step configuration.
ParaCrawl v7.1

Es kommt zusammen mit den folgenden Funktionen:
It comes along with the following features:
ParaCrawl v7.1

Der Rest des Teams kommt zusammen mit Fetivaldirektor Dieter Kosslick aufs Bild.
The rest of the team getting on the picture - together with Festival Director Dieter Kosslick.
ParaCrawl v7.1

Verzweifelt schopogolik kommt Bekki Brendon zusammen mit der Familie in Los Angeles an.
The desperate shopaholic Becky Brendon together with a family arrives to Los Angeles.
ParaCrawl v7.1

Die große Suppenschale kommt gleich zusammen mit einer extra Schale.
The large soup bowl comes with an extra bowl.
ParaCrawl v7.1

Und genau Letzteres kommt zusammen mit dieser offiziellen Version fÃ1?4r Windows.
And precisely the latter comes along with this official version for Windows.
ParaCrawl v7.1

Auch der Mini-Multifunktionsverschluà kommt zusammen mit einem extra-starken Selbstklebeband für eine einfache Montage.
Also the mini multi-function catch comes together with a specially-strong adhesive splicing tape for a simple assembly.
ParaCrawl v7.1

Die Erleuchtung kommt zusammen mit dem neuen Kauf.
The inspiration comes together with new purchase.
ParaCrawl v7.1

Das kommt zusammen mit furchtbarer Konditionierung, die verschwinden muss.
This comes with terrible conditioning which has to go away.
ParaCrawl v7.1

Die trial-Version kommt zusammen mit gewissen Einschränkungen.
The trial version comes along with certain limitations.
ParaCrawl v7.1

Zur Erbringung dieser Dienstleistung PureVPN kommt zusammen mit den folgenden Funktionen:
To provide this service, PureVPN comes along with the following features:
ParaCrawl v7.1

Kommt zusammen mit einem bunten Umschlag (Farbe variiert!)
Comes with a colored envelope (color will most certainly vary!)
ParaCrawl v7.1

Dies kommt oft zusammen mit Beckenschmerzen vor.
This often occurs along with pelvic discomfort or pressure.
ParaCrawl v7.1