Übersetzung für "Kommt immer näher" in Englisch
Er
ist
in
der
Gegend
und
kommt
immer
näher.
At
least
you
know
he's
still
around
and
getting
closer.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
immer
näher,
aber
erreicht
uns
nie.
Nearer
all
the
time,
but
never
gets
here!
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
er
kommt
immer
näher.
Watch
out,
he's
getting
closer.
OpenSubtitles v2018
Das
Böse
kommt
immer
näher
und
jede
Hoffnung
scheint
verloren.
Evil
draws
close,
and
hope,
it
seems,
is
lost.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
kommt
uns
immer
näher.
The
FBI
are
getting
close.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
der
Rauch
kommt
immer
näher.
With
all
due
respect,
Superintendent
Spinner,
the
smoke
over
the
ridge
is
growing
closer.
OpenSubtitles v2018
Dexter,
die
Polizei
kommt
Gellar
immer
näher.
Dexter,
the
police
are
closing
in
on
Gellar.
OpenSubtitles v2018
Entfernt
sie
sich
von
mir,
oder
kommt
sie
mir
immer
näher?
For
so
many
years
now...
Has
she
been
moving
further
away
from
me
or
coming
closer?
OpenSubtitles v2018
Deine
Frau
kommt
immer
näher
während
wir
reden.
Your
wife,
she
moves
ever
closer,
even
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Jiko,
er
kommt
immer
näher!
He's
coming,
Jiko.
Quick!
OpenSubtitles v2018
Du
und
Jackie,
ihr
kommt
euch
immer
näher,
was?
So
you
and
Jackie
are
getting
pretty
close,
huh?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
immer
näher,
Ocho.
He's
getting
close,
Ocho.
OpenSubtitles v2018
Kommt
dem
Ende
immer
näher,
können
Sie
folgen?
Getting
closer
to
the
end
now;
you
with
me?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Schlange
kommt
immer
näher
auf
mich
zu
...
immer
näher.
And
the
snake
comes
nearer
and
nearer.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
immer
näher
auf
uns
zu.
He's
coming
right
at
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Anfang
Juni
und
der
große
Moment
kommt
immer
näher
?
It’s
the
beginning
of
June
and
the
big
moment
is
coming
closer
?
CCAligned v1
Bsp.:
„Der
Tag
vor
deinem
lang
ersehnten
Urlaub
kommt
immer
näher.
E.g.:
“The
day
of
your
long-awaited
journey
is
coming
closer
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Der
Sommer
kommt
immer
näher
und
die
neue
Saison
hat
bereits
begonnen!
Summer
is
coming
and
the
new
season's
here!
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
einem
immer
näher
in
den
Prüfungen
des
Lebens
und
des
Glaubens.
It
is
closest
to
us
in
the
trials
of
life
and
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Reise
kommt
immer
näher.
The
end
of
our
journey
nears.
ParaCrawl v7.1
Weihnachten
kommt
immer
näher
–
und
immer
noch
fehlen
einem
die
Weihnachtsgeschenke.
Christmas
comes
nearer
and
nearer
–
and
still
there
are
a
few
presents
you
have
not
yet
bought.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
der
Sterblichen
ist
vorüber
und
die
Chaosherrschaft
kommt
immer
näher.
The
time
of
mortals
is
ending,
and
the
reign
of
Chaos
draws
ever
closer.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit,
wo
alles
Verborgene
ans
Licht
kommt,
rückt
immer
näher.
The
time
is
fast
approaching
when
all
that
was
hidden
will
be
out
in
the
open.
ParaCrawl v7.1
Bsp.:
"Der
Tag
vor
deinem
lang
ersehnten
Urlaub
kommt
immer
näher.
E.g.:
"The
day
of
your
long-awaited
journey
is
coming
closer
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Der
Fleurop-Interflora
World
Cup
kommt
immer
näher
und
als
Hauptsponsor...
The
Fleurop-Interflora
World
Cup
is
coming
closer
now
and
as
main
sponsor...
ParaCrawl v7.1
Vor
sich
hinbrüllend
kommt
er
immer
näher
und
näher.
While
shouting,
he
keeps
coming
closer
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Zeitalter
ohne
die
Kommunistische
Partei
Chinas
kommt
immer
näher.
A
new
age
without
the
Chinese
Communist
Party
is
coming
closer
and
closer.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
sehe
ich
nur
einen
Strich,
aber
es
kommt
immer
näher.
First
I
only
see
a
strip,
but
it
keeps
coming
nearer.
ParaCrawl v7.1