Übersetzung für "Kommende projekte" in Englisch

Bleiben Sie in Kontakt mit Crowdfund über kommende Projekte.
Keep in touch to know crowdfund on up-coming projects.
CCAligned v1

Gemeinsame Erlebnisse formen und stärken Ihr Team für kommende Projekte und Herausforderungen.
Common experiences will strengthen your team for coming challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Kombination dieses breit gefächerten Technologiewissens eröffnet vollends neue Möglichkeiten für kommende Projekte.
Combining this widely diversified technical knowledge base opens up completely new possibilities for future projects.
ParaCrawl v7.1

Wie sehen kommende Projekte von Dir aus und wo verorten sie sich?
What will your future projects be like and where will they be located?
ParaCrawl v7.1

In Frage kommende Projekte müssen Strecken auf dem Gebiet von mindestens zwei Mitgliedstaaten umfassen.
The support will be calculated at up to 50% of those costs and may be up to ECU 500,000 per project.
EUbookshop v2

Somit können wir Euch nun schneller und besser über vergangene, aktuelle und kommende Projekte informieren.
Now you can faster and better inform yourself about our upcoming, current and past projects.
ParaCrawl v7.1

Für den Newsletter anmelden, um über kommende Projekte, Videos und Events informiert zu bleiben.
Sign up for email updates about new projects, videos, and upcoming shows.
CCAligned v1

Es ist schwierig, zu diesen prioritären Vorhaben Stellung zu beziehen, ohne über trans­parente Informationen über diese und andere in Betracht kommende Projekte sowie Informa­tionen über eine potenzielle private und öffentliche Finanzierung zu verfügen.
It is difficult to take position on these priority projects without transparent information on them and other most potential projects, including information on projected financing from private and public sources.
TildeMODEL v2018

Es ist schwierig, zu diesen prioritären Vorhaben Stellung zu beziehen, ohne über trans­parente Informationen über diese und andere in Betracht kommende Projekte sowie Informa­tio­nen über eine potenzielle private und öffentliche Finanzierung zu verfügen.
It is difficult to take position on these priority projects without transparent information on them and other most potential projects, including information on projected financing from private and public sources.
TildeMODEL v2018

Es werden jedoch zunehmend in Frage kommende Projekte ermittelt, und die Rahmenbedingungen für privatwirtschaftliche Investitionen in den AKP-Staaten verbessern sich allmählich.
However, potential projects are increasingly being identified and the environment for private sector investment in the ACP countries is steadily but surely improving.
TildeMODEL v2018

Sonstige (zusätzlich für einzelstaatliche För­dermaßnahmen in Frage kommende Gebiete sowie Projekte, die mehrere Regionen betref­fen)
Other (areas attracting additional national aid and multiregional projects)
EUbookshop v2

In Frage kommende Projekte sollen in vorrangig eingestuften Wirtschaftsbereichen wie der Energiewirtschaft, dem Fernmelde- und dem Verkehrswesen ausgewählt werden.
Potential projects will be chosen in priority sectors, concentrating on energy, telecommunications and transport.
EUbookshop v2

Bei der Aushandlung des Rahmens, der den Zeitraum bis 2013 umfasst, haben die Abgeordneten sich in langen und schwierigen Diskussionen mit den Mitgliedstaaten dafür eingesetzt, zusätzliche Mittel für wichtige, den Bürgern zugute kommende Projekte bereitzustellen.
For example, during the negotiation of the framework for the period up until 2013, MEPs had to ght hard with the Member States to secure additional funding for projects which European citizens see as important; projects such as the Erasmus programme, which every year enables over 150 000 students to study at a foreign university, European transport networks and, more generally, research and innovation.
EUbookshop v2

Sie können Ihre Problemdateien mitbringen, oder Anforderungen für kommende Projekte, und eine Gruppe wird sich Ihrer Fragestellungen annehmen.
You can bring your problem files, or your requirements for your next project, and a group will work on addressing these issues.
ParaCrawl v7.1

Während Survivors aus Deutschland eifrig die Regenbogentour 2010 planten, sammelten die Österreicher Ideen für kommende spannende Projekte.
While the survivors from Germany early planned their 2010 rainbow tour, the Austrians were busy gathering ideas for future interesting projects.
ParaCrawl v7.1

Die BayernLB hat zahlreiche für einen Finanzierungsbeitrag in Betracht kommende Projekte von gemeinsamem Interesse ermittelt, die in die Bereiche i2i, Umweltschutz und Gesundheit fallen.
BayernLB has identified a multitude of eligible investment projects of common interest, supporting i2i, environment and health.
ParaCrawl v7.1

Egosoft ist erfreut die Veröffentlichung von Patch 1.25 für X Rebirth sowie eine Vorschau auf mehrere kommende Projekte ankündigen zu können.
Egosoft is pleased to announce the availability of patch 1.25 for X Rebirth, along with a preview of several projects to be released in the near term.
ParaCrawl v7.1

Für Finanzierungen in Frage kommende Projekte müssen mit den einschlägigen EU- und nationalen Umweltschutzbestimmungen in Einklang stehen.
Eligible projects will have to comply with relevant European and national environmental legislation.
ParaCrawl v7.1

Wir tun dies vor allem durch "aktives Sponsoring": Aktiv nennen wir Sponsoring, das sich nicht darauf beschränkt, von außen kommende Projekte finanziell zu unterstützen.
We primarily do this through "active sponsoring": we consider active sponsoring to be sponsoring that is not limited to simply giving financial support to external projects.
ParaCrawl v7.1

Die HVB hat zahlreiche für einen Finanzierungsbeitrag in Betracht kommende Projekte von gemeinsamem Interesse ermittelt, die in die Bereiche i2i, Humankapital, Gesundheit und Energie fallen.
HVB has identified a multitude of eligible investment projects of common interest, supporting the final beneficiaries in the field of environment, i2i, human capital, health and energy.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ziel, Designer und Ingenieure mit diesem neuen Wissen vertraut zu machen, sollen sie für kommende Projekte sensibilisiert und bei der eigenen Entwicklung von neuen Technologien unterstützt werden.
In order to make designers and engineers more familiar with this new knowledge, they should be made aware of upcoming projects and supported in their own attempts to develop new technology.
ParaCrawl v7.1

Durch die spannenden Aufgaben habe ich mich schon jetzt sowohl persönlich als auch beruflich weiterentwickelt und freue mich immer auf kommende Projekte.
Due to the exciting tasks I have already enhanced my personal and professional skills and I am looking forward to future projects.
CCAligned v1

Wir haben uns ebenfalls mit der Direktorin über kommende Projekte unterhalten, über die Änderungen der Anzahl Kinder und über ihren Gesundheitsstand seit unserem letzten Besuch.
We also talked with the director about coming projects, about the changes of the number of children and about the change in their health conditions since our last visit.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten einmal im Quartal einen kleinen Rückblick und einen Ausblick auf kommende Projekte und Konzerte des Jazzchor Freiburg lesen?
Would you like to receive a quarterly update with the latest news, upcoming projects and concerts by Jazzchor Freiburg?
ParaCrawl v7.1

Die Infos auf der Seite "News" geben Auskunft über zurückliegende, aktuelle und kommende Projekte mit Netzwerkpartnern.
The "current events " page provides information about past, current, and upcoming projects with these partners.
ParaCrawl v7.1

Durch die bisherigen Ergebnisse der Forschungsinitiative RAVE konnten für kommende Offshore-Projekte neue Vorrichtungen und Methoden zur Installation der WEA erforscht und Installationsmethoden (weiter-)entwickelt werden.
The previous results from the RAVE research initiative have enabled new equipment and methods for installing wind turbines to be researched for future offshore projects and installation methods to be (further) developed.
ParaCrawl v7.1