Übersetzung für "Kommen wir zurück" in Englisch

Wir kommen darauf zurück sobald der Vorschlag der Kommission vorliegt.
So we will come back to that as soon as we have the proposal from the Commission.
Europarl v8

Auf die andere Sache kommen wir später zurück.
We shall return to the other matter later.
Europarl v8

Ich werde das aber überprüfen lassen, und dann kommen wir darauf zurück.
I will, however, have it checked and then we shall return to it.
Europarl v8

Jetzt kommen wir zurück zu den Galapagos Inseln.
I'll take you back here to the Galapagos Islands.
TED2013 v1.1

Falls Sie es verpasst haben, wir kommen darauf zurück.
In case you missed it, we'll look again.
TED2013 v1.1

Dann kommen wir also zurück zu Alexander und dem Gymnosophen.
So, then we come back to Alexander and to the gymnosophist.
TED2013 v1.1

Kommen wir also zurück zur Ernährung.
So let's get back to your diet.
TED2020 v1

Und so kommen wir zurück zu der "Jitney"-Lektion.
And so it goes back to the lesson of the jitney.
TED2020 v1

Aber kommen wir zurück zu den Prioritäten des dänischen EU-Ratsvorsitzes.
Let me turn to the main priorities for the Danish EU presidency.
TildeMODEL v2018

Ich hör ihn kommen, ziehen wir uns zurück.
"I hear him coming "Let's withdraw, my lord."
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, wir gehen zurück.
Come on. We are going back.
OpenSubtitles v2018

Wann kommen wir aus Mexiko zurück?
What time will we get back from Mexico?
OpenSubtitles v2018

Ich wiederhole: Wir kommen zurück!
I repeat: we're pulling out!
OpenSubtitles v2018

Wir kommen zurück zu dir, Gott.
We're comin' back to you, God.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommen wir zurück zur Haupthalle.
Now we return to the main hall.
OpenSubtitles v2018

Sag allen, in einer Stunde kommen wir zurück.
Tell everybody we'll be back in an hour.
OpenSubtitles v2018

Ich hör ihn kommen, ziehn wir uns zurück.
"I hear him coming. Let's withdraw, my Lord."
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir zurück und wenn er sich einmischt...
After that, we're coming back here. Then if he tries to interfere--
OpenSubtitles v2018

Wir kommen zurück, es stehen neue Hütten, der Mais wächst wieder.
We go back there, a new shelter and the corn is growing again.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir zurück nach Washington.
Then we come back to Washington.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen zurück, weil wir verloren sind.
We come back because we are lost.
OpenSubtitles v2018

Aber kommen wir zurück auf Schweine.
Going back to pigs...
OpenSubtitles v2018

Heute Abend kommen wir zurück und wir bleiben auf 50 km Küstennähe.
We'll be back tonight, and I don't think we'll go more than 30 miles offshore.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir zurück und beschweren uns.
Then we come back to him and complain.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Stunden kommen wir wieder zurück.
We'll be back in a few hours.
OpenSubtitles v2018

Danach kommen wir beide hierher zurück und dann...
And then we'll come back.
OpenSubtitles v2018

Kommen wir zurück zu Ihrer Symphonie.
Well, let's return to your symphony.
OpenSubtitles v2018

Wir bringen erst Koldah weg, dann kommen wir zurück.
We've got to get Koldah out-- we'll have to come back for him.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir zurück, um sie zu beerdigen.
Then we come back and bury them.
OpenSubtitles v2018