Übersetzung für "Komm bald zurück" in Englisch
Komm
bald
zurück
oder
ich
warte
daneben.
If
you're
not
back
early,
you'll
find
me
laid
out
with
it.
OpenSubtitles v2018
Komm
bald
zurück,
sonst
hole
ich
dich.
Well,
you'd
better
hurry
back
or
I'm
gonna
come
chasing'.
OpenSubtitles v2018
Komm
bald
zurück,
oder
senden
Sie
eine
Auskunftsersuchen,
There
is
currently
no
available
offers.
Come
back
soon,
or
send
a
request
for
information,
CCAligned v1
Komm
bald
zurück,
um
uns
zu
sehen,
wir
warten
auf
dich!
Come
back
soon
to
see
us,
we
are
waiting
for
you!
ParaCrawl v7.1
Komm
bald
zurück,
um
uns
zu
sehen!
Come
back
soon
to
see
us!
ParaCrawl v7.1
Komm
bald
zurück
Mara
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Come
back
soon
Mara
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Komm
bald
zurück,
um
exklusive
Angebote
zu
erhalten!
Come
back
soon
to
get
exclusive
offers!
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
die
netten
Worte...
komm
bald
zurück,
um
uns
zu
sehen!
Thank
you
so
much
for
the
nice
words...
come
back
soon
to
see
us!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück.
I
hope
you'll
come
back
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kommen
bald
mit
Steinen
zurück.
Don't
worry,
we'll
get
it
back
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
nichts
ausmachen
und
ich
komme
bald
zurück.
Lester
is
gonna
be
all
right,
and
he'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Sie
besuchen
eine
Hundeschau,
aber
kommen
bald
zurück.
Right
now
they're
out
at
a
dog
show
but
the
neighbors
expect
them
back
any
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
zurück,
Großvater.
Be
back
as
soon
as
I
can,
Grandpa.
OpenSubtitles v2018
John,
du
kommst
doch
bald
zurück?
John,
dear.
You'll
come
back
soon,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
verlasse
sie
ungern
und
komme
bald
zurück.
The
sooner
I
leave
such
fine
company,
the
sooner
I
shall
return.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
sie
machen
einen
Bootsausflug
und
kommen
bald
zurück.
Um,
told
them
they
were
going
on
a
boat
ride.
They'd
be
back
in
a
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
bald
zurück
und
wir
sind
dann
weg.
They'll
be
back
soon,
and
we'll
be
gone.
OpenSubtitles v2018
Meine
Eltern
kommen
bald
zurück,
also
sollten
wir
Schluss
machen.
My
parents
are
gonna
be
back
soon,
so
I
think
maybe
we
should
just
call
it
a
night.
OpenSubtitles v2018
Bald
kommen
sie
zurück
und
singen
Lieder
von
Männern
in
goldenen
Masken.
Soon
they'll
return,
singing
songs
of
men
in
gold
masks.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
schon
bald
genug
zurück
zu
Mom
und
Dad.
You'd
be
back
with
Mom
and
Dad
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
zurück,
Dad.
I'll
come
home
soon,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Mom
und
Dad
kommen
bald
zurück.
Mom
and
Dad
should
be
back
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
zurück
zu
dir.
I'm
trying
to
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
bald
mit
Kim
zurück.
We'll
be
back
as
soon
as
we
pick
up
Kim.
OpenSubtitles v2018
Also,
Jenna
ist
hier
und
ich
komme
auch
bald
zurück.
Okay,
well,
Jenna's
here
and
I'll
be
back
soon.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
zurück,
Onkel
Lone.
I'll
be
back
later!
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bald
wieder
zurück,
Herr.
Hurry
back,
sir
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
zurück,
um
nach
Ihnen
zu
sehen.
I'll
be
back
to
check
on
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Schonen
Sie
Ihre
Kräfte,
ich
komme
bald
zurück.
Spare
your
energy.
I'll
be
back!
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
Papa,
ich
komme
bald
zurück.
Don't
worry,
Baba.
I'll
be
back
soon.
Miral!
OpenSubtitles v2018
Freu
dich,
Katharina,
der
Franz
und
der
Veit
kommen
bald
zurück.
Be
happy,
Katharina.
Franz
and
Veit
will
return
soon.
OpenSubtitles v2018
Warte
einfach,
sie
kommen
bald
zurück.
Look,
they'll
be
back
soon
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
uns
eine
Nachricht
hinterlassen,
Kommen
wir
bald
zurück!
But
if
you
leave
us
a
message,
we'll
come
home
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
bald
aus
Australien
zurück.
I'm
coming
back
from
Australia
soon,
so
I
hope
to
see
you.
OpenSubtitles v2018