Übersetzung für "Kometenhaft" in Englisch

Tom stieg kometenhaft zu einer Berühmtheit empor.
Tom had a meteoric rise to fame.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Aufstieg war kometenhaft und das ohne Ausbildung.
Your rise has been meteoric, yet you have no formal training.
OpenSubtitles v2018

Kometenhaft war ihr Aufstieg am Hof Augusts des Starken.
Like a comet, she rose at the court of Augustus the Strong.
ParaCrawl v7.1

Deine Karriere als DJ entwickelt sich im Moment ebenfalls kometenhaft.
Your career as a DJ is also experiencing a meteoric rise
ParaCrawl v7.1

Doch der Aufstieg des 1996 von CEO Kevin Plank gegründeten Unternehmens ist kometenhaft.
But the rise of the company, founded in 1996 by CEO Kevin Plank, is meteoric.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederbelebung des Walisischen über die letzten 15 Jahre seit der Dezentralisierung war kometenhaft.
The revival of the Welsh language over the past 15 years since devolution has been meteoric.
Europarl v8

Sein Aufstieg und Fall war so kometenhaft gewesen.Viele der großen Country-Hits von 1953 waren Uptempo-Neuheiten.
His rise and fall had been that meteoric. Many of the big country hits of 1953 were up-tempo novelties.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum in China war bisher kometenhaft, doch viele Anleger finden es schwierig, direkt in die Volkswirtschaft zu investieren.
Chinese growth has been stellar, but many investors find it difficult to put their money directly in the economy.
News-Commentary v14

Unsterbliche Meisterwerke aus der Feder des feurigen Venezianers Antonio Vivaldi und des kometenhaft erfolgreichen Giovanni Battista Pergolesi erwarten die Besucher der italienischen Nacht auf Schloss Charlottenburg.
Immortal masterworks by the fiery Venetian Antonio Vival-di and the stellar success, Giovanni Battista Pergolesi, await the guests of Italian Night at the Charottenburg Palace.
ParaCrawl v7.1

Seiner imposanten Erscheinung gerecht werdend, ist das im Besitz der Contessa Noemi Marone Cinzano befindliche Gut Argiano kometenhaft zum Star der Brunello-Güter aufgestiegen, denn bei einer Fläche von insgesamt 48 Hektar Weinbergen erlauben auch die niedrigeren Erträge (5-7000 kg/ha) die Verwirklichung der hochgesteckten Qualitätsziele des Hauses.
His imposing appearance justice to, is the owned by the Contessa Noemi Marone Cinzano material located Argiano risen comet-like the star of the Brunello estates, because with a total area of 48 hectares of vineyards and allow the lower income (5-7000 kg / ha) realization of the ambitious quality goals of the house.
ParaCrawl v7.1

Diesel und Allradantrieb sind die dominanten Trends auf dem Schweizer Markt und auch wenn Allradantrieb und Diesel nicht immer synonym verwendet werden können, ist das Wachstum der Offroad-Modelle kometenhaft, egal welches Untersegment angeschaut wird.
Diesel and 4×4 are dominant trends on the swiss market, and if 4×4 & SUVs are not always synonimous, the growth of off-roadish models is meteoric, whichever subsegment you look at.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Zielsetzung ist die ganze Verschuldung, die übrigens unter Helmut Schmidts Regierungszeit kometenhaft angestiegen ist, seit dem Jahr 1974 bis 1982, und seitdem auch noch weiter angestiegen ist bis hin zu Dimensionen, wo überhaupt nicht absehbar ist, diese jemals zu tilgen, von der Bourgeoisie vorangetrieben worden.
With this objective, the whole debt has been promoted by the bourgeoisie, which by the way has increased comet-like under Helmut Schmidt's rule, since the year 1974 to 1982, and since then has risen even further to dimensions, where it is not at all predictable to redeem this ever.
ParaCrawl v7.1

Kometenhaft war der Aufstieg des neuen Dreamteams im Dressurviereck, von Gänsehautfeeling sprach man spätestens nach der Weltcupkür in 's-Hertogenbosch (NED).
The new dream team in the dressage arena has rocketed to fame. People talk of feeling goose bumps – especially since the World Cup freestyle in 's-Hertogenbosch (NED).
ParaCrawl v7.1

Kometenhaft war der Aufstieg.
Their rise was like a comet.
ParaCrawl v7.1

Kramniks Aufstieg war kometenhaft.
Kramnik's rise was meteoric.
ParaCrawl v7.1

Mit ihren 1,69 m ist sie in der Tat klein für ein Modell, aber trotzdem verläuft ihre Karriere kometenhaft.
Her height of 1.69m does indeed make her quite small for a model, but despite this, her career went off like a rocket.
ParaCrawl v7.1

Sir Jackie war Weltmeister in den Jahren 1969, 1971 und 1973 und ist seit 1968 Rolex Testimonial. Sein Aufstieg auf dem internationalen Motorsportparkett war kometenhaft.
A triple World Champion (’69, ’71 and ’73) and Rolex Testimonee since 1968, Sir Jackie’s emergence on the international motor racing stage was meteoric.
ParaCrawl v7.1

Niemand aus Welling hat es je geschafft, aus der Beschaulichkeit zu einer internationalen Karriere auszubrechen - außer Catherine Bush: Nach ihrem musikalischen Debut 1978 als Kate Bush ("Wuthering Heights") ging ihr Stern kometenhaft auf, ihre unverwechselbare Stimme brachte ihr Gold, Platin und Weltruhm.
Noone from Welling ever managed to break out of the peacefulness into an international career - except Catherine Bush: After her musical debut 1978 as Kate Bush ("Wuthering Heights") her star arose like a comet, her unmistakable voice brought her gold, platinum and world-wide fame.
ParaCrawl v7.1

Mandelas heroischer Aufstieg war alles andere als kometenhaft, sondern wurde von vielen, deren Lebensweg er kreuzte und deren Mitstreiter er wurde (Walter Sisulu, Oliver Thambo und Ahmed Kathrada, um nur einige zu nennen), strategisch aufgebaut. Die Jahre im Gefängnis waren seine Erziehungsjahre, die aus einem radikalen Revolutionär einen Staatsmann machten.
Mandela's heroic rise was far from meteoric but steadily and strategically orchestrated by those he met and later befriended (Walter Sisulu Oliver Thambo and Ahmed Kathrada to name a few).The years he spent in prison were his years of education which turned him from being a radical revolutionary to a statesman.
ParaCrawl v7.1

Seit einem Jahr hat Edward Gal nun GLOCK’s Undercover unter seiner Obhut und auch diesmal hat er es wieder geschafft: Der lackschwarze Wallach, der von ihm liebevoll „Frits“ genannt wird, gibt für ihn alles. Kometenhaft war der Aufstieg des neuen Dreamteams im Dressurviereck, von Gänsehautfeeling sprach man spätestens nach der Weltcupkür in ’s-Hertogenbosch (NED).
For about a year now Edward Gal has been caring for GLOCK’s Undercover and has again proved his natural talent: the jet black gelding, which he affectionately calls Frits, does everything for him. The new dream team in the dressage arena has rocketed to fame. People talk of feeling goose bumps – especially since the World Cup freestyle in ’s-Hertogenbosch (NED).
ParaCrawl v7.1