Übersetzung für "Koennten nicht" in Englisch

Ohne staatlichen Schutz koennten wir nicht leben.
Without government protection, we were helpless.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede zwischen dem erschoepften Norden und dem kraftstrotzenden Sueden koennten nicht groesser sein.
The differences between the exhausted North and the vigorous South could not be greater.
ParaCrawl v7.1

Die Qualitaet des Lebens - ja sogar der Fortbestand des Lebens - koennten nicht laenger gewaehrleistet werden, wenn den juengsten Entwicklungen nicht Einhalt geboten wuerde.
The quality of life - indeed, the continuation of life - could no longer be assured were recent trends to proceed unchallenged.
TildeMODEL v2018

Das wird Detroit einen neuen Markt mit einer Million Autos im Jahr bescheren fuer Kunden, die die Autohersteller andernfalls nicht fuer sich verbuchen koennten, weil sie nicht kreditwuerdig waeren und sich nie einen neuen Wagen leisten koennten.
This creates a new million-car-a-year market for Detroit from customers they weren't going to get otherwise, because they weren't creditworthy and could never afford a new car.
TED2013 v1.1

Als wir dann starteten und ueberhaupt nicht anglo-amerikanisch klangen, dachten alle wir koennten schlicht nicht spielen.
When we started then and didn't sound anglo-american at all, people thought we simply couldn't play.
ParaCrawl v7.1

Auch sind Aeusserungen, die im Sinne des StgB 111 interpretiert werden koennten, ganz sicher nicht als Aufforderungen zur Straftat misszuverstehen.
Also, statements that could be interpreted as inclination to SgB 111 are surely not to be misunderstood as an order to commit crime.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Samt wuenschen, koennten wir nicht versuchen, Samt herzustellen, und falls wir keinen Erfolg hätten, koennten wir nicht mehr Tuch oder etwas anderes, das für uns begehrenswert ist, erzeugen?
If we wanted velvets, might we not attempt to make velvets; and if we could not succeed, might we not make more cloth, or some other object desirable to us?
ParaCrawl v7.1

In 1967 die Kirche von San Juan del Hospital wurde von der Diözese Valencia Opus Dei in Auftrag gegeben, und in diesem Jahr wurde er wieder restauriert anbeten. Nicht koennten Pfarrei nicht halten Hochzeiten zu diesem Zeitpunkt, pero fue directamente a pedir permiso al Arzobispado...
In 1967 the Church of San Juan del Hospital was commissioned by the Diocese of Valencia Opus Dei, and in that year he was restored again worship. Not being parish could not hold weddings at that time, but it went straight to ask permission from the Archbishopric...
CCAligned v1

Ich koennte ihnen nicht zurhoeren wie sie merkten das es nur ich war.
I couldn't listen to them realizing it was only me.
OpenSubtitles v2018

Sie lernte schnell und jetzt koennte man nicht für eine bessere Mutter fragen.
She learned quickly and now you couldn't ask for a better mom.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid Sein Ebenbild und koennt nicht Sklaven der Suende werden.
You are created in His image and likeness and you must not become slaves to sin.
ParaCrawl v7.1

Vergesst nicht:ihr koennt nicht dem Herren und der Welt dienen.
Do not forget, you can not serve the Lord and the world.
ParaCrawl v7.1

Waere dieser nicht von Gott, er koennte nichts tun.
If this man were not of God, he could do nothing.
ParaCrawl v7.1

Was Ich jetzt sage koennt ihr nicht verstehen, aber seid achtsam..
What I say now you cannot understand, but be ye attentive.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht Gott dienen und dem Mammon.
Ye cannot serve God and mammon.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht den Willen des Herren verstehen wenn ihr nicht betet.
You can not understand the Will of God without prayer.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht die Wahrheit unterdruecken auf Kosten einer falschen Nachstenliebe.
You must not suffocate truth at the price of a false charity.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid des Herren und ihr koennt nicht in der Suende stationiert leben.
You belong to the Lord and you must not live stationary in sin.
ParaCrawl v7.1

Er will euch retten, aber ihr koennt nicht von Ihm entfernt leben.
He wants to save you, but you can not live separated from Him.
ParaCrawl v7.1

Ihr koennt nicht Gott samt dem Mammon dienen.
Ye cannot serve God and mammon.
ParaCrawl v7.1

Mein Jesus will euch retten, aber ihr koennt nicht von Seinem Evangelium entfernt leben.
My Jesus wants to save you, but you can not live separated from His Gospel.
ParaCrawl v7.1

Ich will euch heilig machen, aber ihr koennt nicht in der Suende stationiert leben.
I want to make you holy, but you must not remain stationary in sin.
ParaCrawl v7.1

Warum verfolgt ihr mich gleich wie Gott und koennt meines Fleisches nicht satt werden?
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
ParaCrawl v7.1