Übersetzung für "Knüpft hier an" in Englisch

Benjamin knüpft hier an Humboldts Idee der inneren Sprachform an.
Here, Benjamin picks up on Humboldt’s concept of the inner form of language.
ParaCrawl v7.1

Man knüpft offenkundig auch hier an den Erfahrungen der konstituierenden Prozesse Lateinamerikas an.
They are openly building here on the experiences of the constituent processes in Latin America.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wechsel in die oberbairische Mundart knüpft der Autor hier an seine sprachlichen Wurzeln an.
By writing in Upper Bavarian dialect the author reconnects with his linguistic roots.
WikiMatrix v1

Stokerij Texel knüpft hier also durchaus an eine alte Tradition an, allerdings in modernem Gewand.
In that respect, Stokerij Texel is a new take on an old tradition.
ParaCrawl v7.1

Das XPC Barebone DL10J knüpft hier an und präsentiert sich als geräuschloser Energiespar-PC mit modernem...
The XPC Barebone DL10J picks up on this and presents itself as a silent, energy-saving PC with a modern processor of...
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Argumentation knüpft hier unmittelbar an eines der wirtschaftlichen Ziele des Vertrages an, und zwar sicherlich an das während der Übergangsperiode bedeutendste: die Beseitigung der Hindernisse im freien Verkehr der Produktionsfaktoren im Hinblick auf die Verwirklichung eines erweiterten Marktes.
Thus, the Court saw direct legal implications in one of the economic goals of the Treaty, that of the removal of barriers to the mobility of production factors to create a larger market, which during the transitional period was undoubtedly the major goal.
EUbookshop v2

Hier knüpft er an Problematiken von großer politischer Aktualität an: Darf Deutschland mit Staaten kooperieren, in denen Menschenrechte mit Füßen getreten werden?
Here he takes up problems of great political topicality: Can Germany cooperate with states in which human rights are trampled underfoot?
ParaCrawl v7.1

Die jeweilige Qualität des Zeichens in ihrer pursten Form knüpft hier an die Weisheit der Faktoren an, die weit hinten in einer Phase eigentlich schon bereit sind für das nächste Thema.
The sign's respective quality in its purest form is linked here with the wisdom of the factors that are actually ready for the next topic far very early in a phase.
ParaCrawl v7.1

Das XPC Barebone DL10J knüpft hier an und präsentiert sich als geräuschloser Energiespar-PC mit mo... »»
The XPC Barebone DL10J picks up on this and presents itself as a silent, energy-saving PC with a modern pro... »»
ParaCrawl v7.1

Jorio knüpft hier an Kontler an, der die "programmatische Zweisprachigkeit" der EGO-Beiträge in erster Linie pragmatisch sieht – Forschung, die global wahrgenommen werden wolle, müsse global zugänglich sein, und dies sei nur auf Englisch möglich.
Here Jorio takes up a point made by Kontler, who sees the "programmatic bilingualism" of EGO articles as being primarily pragmatic – research which has the ambition of being received globally must be globally accessible, and this – Kontler points out – is only possible in English.
ParaCrawl v7.1

Das XPC Barebone DL10J knüpft hier an und präsentiert sich als geräuschloser Energiespar-PC mit modernem Prozessor der Generation Gemini Lake in 14-nm-Bauweise.
The XPC Barebone DL10J picks up on this and presents itself as a silent, energy-saving PC with a modern processor of the Gemini Lake generation in 14 nm architecture.
ParaCrawl v7.1

Ideengeschichtlich knüpft Matta Wagnest hier an Jean-Paul Sartres Modell der Transzendenz an, in der es um ein Überschreiten des Egos geht, in dem der Mensch nicht länger eingeschlossen ist, sondern als Wesen allgegenwärtig gemacht wird.
In terms of intellectual history, Matta Wagnest here ties in with Jean-Paul Sartre’s model of transcendence, which centers on a transcendence of the ego within which the human being is no longer trapped, instead becoming omnipresent as an essential being.
ParaCrawl v7.1

Das Thema der Summer School knüpft hier an das Kompetenzfeld V sowie an das Forschungsmagazin "Migration" der UzK an.
Thus, the summer school's topic ties in with the "Kompetenzfeld V" as well as the research magazine "Migration" of the UoC.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des Projekts übernimmt das Deutsche Institut für Entwicklungspolitik (DIE) die Koordination der vertiefenden Fallstudie in der Mongolei und knüpft hier an Erkenntnisse und Problemstellungen an, die in den Projekten MoMo – Integriertes Wasserresourcen-Management in Zentralasien: Modellregion Mongolei und IWAS – International Water Alliance Saxony gewonnen bzw. identifiziert wurden.
Researchers from the German Development Institute / Deutsches Institut fÃ1?4r Entwicklungspolitik (DIE) coordinate the in-depth case study on Mongolia, drawing on extensive experience and insights gathered in previous projects, namely MoMo – Integrated Water Resource Management in Central Asia: Model region Mongolia and IWAS – International Water Alliance Saxony.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erhöhen wir unsere Produktivität.“ Hier knüpft Geissel an die erfolgreiche Bilanz von 2007 an und investiert mit rund 1,8 Millionen Euro in modernste Fertigungstechnik.
With this investment of 1.8 million Euro Geissel is tying in with the successful financial year of 2007.
ParaCrawl v7.1

Das neue E-Learning-Programm der Capital Markets Academy knüpft hier an: Es richtet sich an Kapitalmarktprofis, die zwar in ihrem Heimatland erfahren, aber nicht mit den spezifischen deutschen Rahmenbedingungen und Regularien vertraut sind.
The Capital Markets Academy’s new e-learning programme takes this up and is aimed at capital market professionals who are experienced in their home country but not familiar with the specific German conditions and regulations.
ParaCrawl v7.1

Sie knüpfte hier an ihre Überlegungen und Erkenntnisse aus Raster des Krieges (2010) und Am Scheideweg (2013) an.
Here she continued her reflections and insights from Frames of War (2010) and Parting Ways (2013).
ParaCrawl v7.1