Übersetzung für "Klimatische veränderungen" in Englisch

Die Zahlen weisen auf klimatische Veränderungen hin.
I'm afraid the numbers indicate climatic changes.
OpenSubtitles v2018

Auch klimatische Veränderungen könnten sich in Zukunft auf die Wasserversorgung auswirken.
Future water supply may also be affected by climate change.
EUbookshop v2

Klimatische Veränderungen bedrohen kleine,niedrige Inselnsowohl im Pazifikals auch im Indischen Ozean.
Climatic changesthreaten small,low-lying islandsfrom the Pacific tothe Indian oceans
EUbookshop v2

Dazu kamen klimatische Veränderungen in der sogenannten „Kleinen Eiszeit“.
In addition, there were the climatic changes of the so-called Little Ice Age.
WikiMatrix v1

Andere Autoren sehen klimatische Veränderungen als Hauptursache an.
Climate change appears to be the main reason.
WikiMatrix v1

Wow, der Planet muss einige krasse klimatische Veränderungen erfahren haben.
Whoa,jeez,the planet must've undergone some serious climate changes.
OpenSubtitles v2018

In unseren Arbeiten berücksichtigen wir Landnutzungsänderungen, natürliche Störungen und klimatische Veränderungen.
In our work, we consider changes in land use, natural disturbances and climatic changes.
ParaCrawl v7.1

In der MMES Region sind größere klimatische Veränderungen zu erwarten.
The MMES region is expected to experience large climatic changes.
ParaCrawl v7.1

Durch klimatische Veränderungen und Versandung des Hafens verlor Caorle seine Bedeutung.
By climatic changes and silting of the harbor Caorle lost its importance.
ParaCrawl v7.1

Sowie die Polkappen klimatische Veränderungen erleben, vergrößern oder verkleinern sie sich.
As the caps experience climatic variations, they expand and contract.
ParaCrawl v7.1

Klimatische Veränderungen kom­men schneller als wir denken, ver­mehrte Pilzkrankheiten werden sie begleiten.
Climate change is coming faster than we think, and it will bring more and more fungal diseases.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen im Allgemeinen und Bäume im Speziellen reagieren sehr sensibel auf klimatische Veränderungen.
Plants in general and trees in particular respond to climatic changes in a very sensitive way.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die Abholzung und klimatische Veränderungen in der Region nimmt sein Abfluss stetig ab.
Due to deforestation and climatic changes in the region the runoff decreased.
WikiMatrix v1

Klimatische Veränderungen, wie Aufenthalt an der See oder im Gebirge beeinträchtigen den Allgemeinzustand nicht mehr.
Climatic changes, such as residence on a lake or in the mountains no longer adversely affect her general health.
EuroPat v2

Sie sind wichtiger Teil der Nahrungskette und nützlich als Indikatoren für ökologische und klimatische Veränderungen.
They are an important part of the food chain, and represent useful indicators for ecological and climatic change.
ParaCrawl v7.1

Ob der Mensch oder klimatische Veränderungen die Ursache hierfür sind, ist bislang umstritten.
Whether humans or climatic changes were responsible for this remains a controversial question to date.
ParaCrawl v7.1

Ich beziehe mich nicht so sehr auf klimatische Veränderungen, auch wenn dies geschehen kann.
I'm not so much referring to climatic changes, although that could happen.
ParaCrawl v7.1

Die elektrischen Komponenten einer Hörhilfe sind während deren Lebensdauer häufig wechselnden Umgebungseinflüssen durch klimatische Veränderungen unterworfen.
During their service life, the electrical components of a hearing aid are subjected to frequently changing influences from the surroundings as a result of climatic change.
EuroPat v2

Der Zustand von Gletschern, Eisdecken und anderen Permafrostböden ist ein wichtiger Indikator für klimatische Veränderungen.
The status of glaciers, snow packs and other frozen soils is a valuable indicator of changes in the climate.
ParaCrawl v7.1

Neben diesen direkten Einflüssen, die der Mensch verursacht, gibt es auch noch klimatische Veränderungen.
In addition to these direct influences which the human being causes, there are also climatic modifications.
ParaCrawl v7.1

Der Aufenthalt in Ciechocinek wird besonders den Personen empfohlen, die empfindlich auf klimatische Veränderungen reagieren.
A sojourn under conditions of Ciechocinek’s climate is recommended for persons susceptible to stronger climatic impulses.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung, klimatische Veränderungen wie auch Landschaftsbau stellen kontinuierliche Eingriffe in unser natürliches Ökosystem dar.
Globalization, climatic changes, as well as regional landscaping are continuously affecting our natural ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Am Runden Tisch der Minister wurde in Posen auch bestätigt, dass sowohl die Industrie- als auch die Entwicklungsländer bereit sind, eine wirksame, global vereinbarte Antwort auf gefährliche klimatische Veränderungen für die Zeit nach 2012 zu finden.
The ministerial round table in Pozna? also confirmed the shared willingness of both the developed and the developing countries to find an effective globally agreed response to dangerous climate change for the post-2012 period.
Europarl v8

Obwohl die Grünen zu Recht denken, dass wir noch radikaler sein sollten, sind wir froh, dass dieser Bericht unsere Sorgen und Bedenken berücksichtigt, wie die Vorschläge, die wir dem Berichterstatter bezüglich der Tatsache unterbreitet haben, dass wissenschaftliche Daten eindeutig belegen, dass das Ökosystem der Arktis derzeit massive klimatische Veränderungen durchmacht und dass diese Situation einen vorsichtigen und wissenschaftlich fundierten Ansatz in Bezug auf jegliche zukünftige Entwicklungen in der Arktis erfordert.
Even though the Greens justifiably think that we should be even more radical, we are still glad that this report takes our worries and concerns into account, such as the proposals we made to the rapporteur concerning the fact that scientific data clearly demonstrates that the Arctic ecosystem is currently going through massive climate-related changes and that this situation requires a precautionary and scientifically robust approach to be taken to any future development in the Arctic.
Europarl v8

Weiterhin treten in der Ostsee klimatische Veränderungen auf, die zu Anpassungsveränderungen verschiedener Fischarten und daher zu Verlagerungen und Veränderungen ihrer Laichgebiete führen.
Furthermore, the climate in the Baltic Sea is changing, and different species of fish are adapting to this, meaning that their migration and spawning patterns are also changing.
Europarl v8

In der Ostsee treten klimatische Veränderungen auf, die zu Anpassungsveränderungen verschiedener Fischarten und daher zu Verlagerungen und Veränderungen ihrer Laichgebiete führen.
The climate in the Baltic Sea is changing, and different species of fish are adapting to this, meaning that their migration and spawning patterns are also changing.
Europarl v8

Mit diesem Dokument werden nicht nur Maßnahmen für den Schutz und eine nachhaltige Nutzung des Bodens vorgeschlagen, um seiner Verschlechterung durch klimatische Veränderungen vorzubeugen, sondern auch Maßnahmen zur Sanierung bereits geschädigter Böden.
The document proposes not only measures for the protection and sustainable use of the soil, in order to prevent its degradation by climatic changes, but also measures to remediate soil that is already degraded.
Europarl v8

Überfischung, die Verschmutzung unserer Meere, klimatische Veränderungen - mit denen sich gerade die Konferenz in Den Haag beschäftigt - sowie physische Veränderungen unserer Umwelt üben einen zunehmenden Druck auf diese endliche Ressource aus.
There is over-fishing, pollution of our seas, the climate is changing - we see that at the conference at the Hague at the moment - and the physical alteration of the environment puts increasing pressure on these finite resources.
Europarl v8