Übersetzung für "Klimatische veränderungen" in Englisch
Die
Zahlen
weisen
auf
klimatische
Veränderungen
hin.
I'm
afraid
the
numbers
indicate
climatic
changes.
OpenSubtitles v2018
Auch
klimatische
Veränderungen
könnten
sich
in
Zukunft
auf
die
Wasserversorgung
auswirken.
Future
water
supply
may
also
be
affected
by
climate
change.
EUbookshop v2
Klimatische
Veränderungen
bedrohen
kleine,niedrige
Inselnsowohl
im
Pazifikals
auch
im
Indischen
Ozean.
Climatic
changesthreaten
small,low-lying
islandsfrom
the
Pacific
tothe
Indian
oceans
EUbookshop v2
Dazu
kamen
klimatische
Veränderungen
in
der
sogenannten
„Kleinen
Eiszeit“.
In
addition,
there
were
the
climatic
changes
of
the
so-called
Little
Ice
Age.
WikiMatrix v1
Andere
Autoren
sehen
klimatische
Veränderungen
als
Hauptursache
an.
Climate
change
appears
to
be
the
main
reason.
WikiMatrix v1
Wow,
der
Planet
muss
einige
krasse
klimatische
Veränderungen
erfahren
haben.
Whoa,jeez,the
planet
must've
undergone
some
serious
climate
changes.
OpenSubtitles v2018
In
unseren
Arbeiten
berücksichtigen
wir
Landnutzungsänderungen,
natürliche
Störungen
und
klimatische
Veränderungen.
In
our
work,
we
consider
changes
in
land
use,
natural
disturbances
and
climatic
changes.
ParaCrawl v7.1
In
der
MMES
Region
sind
größere
klimatische
Veränderungen
zu
erwarten.
The
MMES
region
is
expected
to
experience
large
climatic
changes.
ParaCrawl v7.1
Durch
klimatische
Veränderungen
und
Versandung
des
Hafens
verlor
Caorle
seine
Bedeutung.
By
climatic
changes
and
silting
of
the
harbor
Caorle
lost
its
importance.
ParaCrawl v7.1
Sowie
die
Polkappen
klimatische
Veränderungen
erleben,
vergrößern
oder
verkleinern
sie
sich.
As
the
caps
experience
climatic
variations,
they
expand
and
contract.
ParaCrawl v7.1
Klimatische
Veränderungen
kommen
schneller
als
wir
denken,
vermehrte
Pilzkrankheiten
werden
sie
begleiten.
Climate
change
is
coming
faster
than
we
think,
and
it
will
bring
more
and
more
fungal
diseases.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
im
Allgemeinen
und
Bäume
im
Speziellen
reagieren
sehr
sensibel
auf
klimatische
Veränderungen.
Plants
in
general
and
trees
in
particular
respond
to
climatic
changes
in
a
very
sensitive
way.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Abholzung
und
klimatische
Veränderungen
in
der
Region
nimmt
sein
Abfluss
stetig
ab.
Due
to
deforestation
and
climatic
changes
in
the
region
the
runoff
decreased.
WikiMatrix v1
Klimatische
Veränderungen,
wie
Aufenthalt
an
der
See
oder
im
Gebirge
beeinträchtigen
den
Allgemeinzustand
nicht
mehr.
Climatic
changes,
such
as
residence
on
a
lake
or
in
the
mountains
no
longer
adversely
affect
her
general
health.
EuroPat v2
Sie
sind
wichtiger
Teil
der
Nahrungskette
und
nützlich
als
Indikatoren
für
ökologische
und
klimatische
Veränderungen.
They
are
an
important
part
of
the
food
chain,
and
represent
useful
indicators
for
ecological
and
climatic
change.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Mensch
oder
klimatische
Veränderungen
die
Ursache
hierfür
sind,
ist
bislang
umstritten.
Whether
humans
or
climatic
changes
were
responsible
for
this
remains
a
controversial
question
to
date.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
nicht
so
sehr
auf
klimatische
Veränderungen,
auch
wenn
dies
geschehen
kann.
I'm
not
so
much
referring
to
climatic
changes,
although
that
could
happen.
ParaCrawl v7.1
Die
elektrischen
Komponenten
einer
Hörhilfe
sind
während
deren
Lebensdauer
häufig
wechselnden
Umgebungseinflüssen
durch
klimatische
Veränderungen
unterworfen.
During
their
service
life,
the
electrical
components
of
a
hearing
aid
are
subjected
to
frequently
changing
influences
from
the
surroundings
as
a
result
of
climatic
change.
EuroPat v2
Der
Zustand
von
Gletschern,
Eisdecken
und
anderen
Permafrostböden
ist
ein
wichtiger
Indikator
für
klimatische
Veränderungen.
The
status
of
glaciers,
snow
packs
and
other
frozen
soils
is
a
valuable
indicator
of
changes
in
the
climate.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
direkten
Einflüssen,
die
der
Mensch
verursacht,
gibt
es
auch
noch
klimatische
Veränderungen.
In
addition
to
these
direct
influences
which
the
human
being
causes,
there
are
also
climatic
modifications.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufenthalt
in
Ciechocinek
wird
besonders
den
Personen
empfohlen,
die
empfindlich
auf
klimatische
Veränderungen
reagieren.
A
sojourn
under
conditions
of
Ciechocinek’s
climate
is
recommended
for
persons
susceptible
to
stronger
climatic
impulses.
ParaCrawl v7.1
Globalisierung,
klimatische
Veränderungen
wie
auch
Landschaftsbau
stellen
kontinuierliche
Eingriffe
in
unser
natürliches
Ökosystem
dar.
Globalization,
climatic
changes,
as
well
as
regional
landscaping
are
continuously
affecting
our
natural
ecosystem.
ParaCrawl v7.1
Am
Runden
Tisch
der
Minister
wurde
in
Posen
auch
bestätigt,
dass
sowohl
die
Industrie-
als
auch
die
Entwicklungsländer
bereit
sind,
eine
wirksame,
global
vereinbarte
Antwort
auf
gefährliche
klimatische
Veränderungen
für
die
Zeit
nach
2012
zu
finden.
The
ministerial
round
table
in
Pozna?
also
confirmed
the
shared
willingness
of
both
the
developed
and
the
developing
countries
to
find
an
effective
globally
agreed
response
to
dangerous
climate
change
for
the
post-2012
period.
Europarl v8
Obwohl
die
Grünen
zu
Recht
denken,
dass
wir
noch
radikaler
sein
sollten,
sind
wir
froh,
dass
dieser
Bericht
unsere
Sorgen
und
Bedenken
berücksichtigt,
wie
die
Vorschläge,
die
wir
dem
Berichterstatter
bezüglich
der
Tatsache
unterbreitet
haben,
dass
wissenschaftliche
Daten
eindeutig
belegen,
dass
das
Ökosystem
der
Arktis
derzeit
massive
klimatische
Veränderungen
durchmacht
und
dass
diese
Situation
einen
vorsichtigen
und
wissenschaftlich
fundierten
Ansatz
in
Bezug
auf
jegliche
zukünftige
Entwicklungen
in
der
Arktis
erfordert.
Even
though
the
Greens
justifiably
think
that
we
should
be
even
more
radical,
we
are
still
glad
that
this
report
takes
our
worries
and
concerns
into
account,
such
as
the
proposals
we
made
to
the
rapporteur
concerning
the
fact
that
scientific
data
clearly
demonstrates
that
the
Arctic
ecosystem
is
currently
going
through
massive
climate-related
changes
and
that
this
situation
requires
a
precautionary
and
scientifically
robust
approach
to
be
taken
to
any
future
development
in
the
Arctic.
Europarl v8
Weiterhin
treten
in
der
Ostsee
klimatische
Veränderungen
auf,
die
zu
Anpassungsveränderungen
verschiedener
Fischarten
und
daher
zu
Verlagerungen
und
Veränderungen
ihrer
Laichgebiete
führen.
Furthermore,
the
climate
in
the
Baltic
Sea
is
changing,
and
different
species
of
fish
are
adapting
to
this,
meaning
that
their
migration
and
spawning
patterns
are
also
changing.
Europarl v8
In
der
Ostsee
treten
klimatische
Veränderungen
auf,
die
zu
Anpassungsveränderungen
verschiedener
Fischarten
und
daher
zu
Verlagerungen
und
Veränderungen
ihrer
Laichgebiete
führen.
The
climate
in
the
Baltic
Sea
is
changing,
and
different
species
of
fish
are
adapting
to
this,
meaning
that
their
migration
and
spawning
patterns
are
also
changing.
Europarl v8
Mit
diesem
Dokument
werden
nicht
nur
Maßnahmen
für
den
Schutz
und
eine
nachhaltige
Nutzung
des
Bodens
vorgeschlagen,
um
seiner
Verschlechterung
durch
klimatische
Veränderungen
vorzubeugen,
sondern
auch
Maßnahmen
zur
Sanierung
bereits
geschädigter
Böden.
The
document
proposes
not
only
measures
for
the
protection
and
sustainable
use
of
the
soil,
in
order
to
prevent
its
degradation
by
climatic
changes,
but
also
measures
to
remediate
soil
that
is
already
degraded.
Europarl v8
Überfischung,
die
Verschmutzung
unserer
Meere,
klimatische
Veränderungen
-
mit
denen
sich
gerade
die
Konferenz
in
Den
Haag
beschäftigt
-
sowie
physische
Veränderungen
unserer
Umwelt
üben
einen
zunehmenden
Druck
auf
diese
endliche
Ressource
aus.
There
is
over-fishing,
pollution
of
our
seas,
the
climate
is
changing
-
we
see
that
at
the
conference
at
the
Hague
at
the
moment
-
and
the
physical
alteration
of
the
environment
puts
increasing
pressure
on
these
finite
resources.
Europarl v8