Übersetzung für "Kleiner personenkreis" in Englisch

Ein kleiner Personenkreis erwarb unter erheblichen Risiken ungewöhnliche Spezialkenntnisse.
A small group of people thus gained unusual special knowledge under extreme risks.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Personenkreis stellte die Sanierung der Brücke in Frage und forderte einen Abriss.
A small number of people questioned the restoration of the bridge and demanded it being demolished.
WikiMatrix v1

Nur ein verhältnismäßig kleiner Personenkreis entschied sich für die Regularisierung der Vermögenswerte durch Einmalzahlung.
Only a comparatively small group of individuals opted for the regularisation of assets by means of the one-off payment.
ParaCrawl v7.1

Im digitalen Zeitalter sollten doch eigentlich Informationen und Unterhaltung für alle Menschen zugänglich sein und nicht nur für einen immer kleiner werdenden Personenkreis.
The digital era is supposed to be such that information and entertainment are accessible to all rather than to an increasingly restricted number of people.
Europarl v8

Da dieses Projekt zunächst ein Pilotprojekt ist, wird sich nur ein relativ kleiner Personenkreis an den Diskussionen beteiligen können, was jedoch auch bedeutet, daß die Diskussionen zielgerichtet und kenntnisreich geführt und von jedem Besucher der Website verfolgt werden können.
Since, at the beginning, this scheme will operate as a pilot project, active participation in discussions will be relatively restricted, but this should also mean that discussion can be well focused and well-informed and it will be open for any visitor to the site to read.
TildeMODEL v2018

Ich halte das für ein fantastisches System, aber ich denke, es auf Doktoranden zu beschränken, ist ein viel zu kleiner Personenkreis, und es kommt viel zu spät im Leben.
I think it's a fantastic system, but I think leaving it to PhD candidates is far too few people, and way too late in life.
TED2020 v1

Im Vereinigten Königreich mag ein sehr kleiner Personenkreis in nächster Umgebung des Unfallortes mit bis zu 10 000 uSv bestrahlt worden sein, aber in mehr als 20 km Entfernung dürfte die Bevölkerung nur Dosen von unter 1 000 uSv ausgesetzt gewesen sein.
Netherlands and then up crossing Denmark. A very small number of people in the U.K. close to the accident may have received up to 10000 /L/Sv, however doses to people resident more than 20 km away would have been less than
EUbookshop v2

Tatsache ist, dass nur ein sehr kleiner Personenkreis von Natur aus über ein ideales Okklusionsmuster verfügt.
The fact is that only very few people have ideal occlusion naturally.
ParaCrawl v7.1

Nur ein sehr kleiner Personenkreis im IT-Servicezentrum (inklusive des CIO) hat direkten Zugriff auf die Meldungen.
Access is restricted to a very small group of people in the IT Service Center (including the CIO).
ParaCrawl v7.1

Über diese sporadischen Aufenthalte war naturgemäß nur ein sehr kleiner exklusiver Personenkreis informiert, zu dem offensichtlich auch diese mysteriöse Charlotte Burns gehörte: anders war das rein zufällige Zusammentreffen dieser skurrilen Reisegruppe mit meinem Freund Sturmius nicht zu erklären.
Naturally, only a very small and exclusive circle of persons was in the picture about these sporadic visits of his. Apparently, the mysterious Charlotte Burns was one of them: there is no other explanation for this accidental meeting of this bizarre group of tourists and my friend Sturmius.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist das Publikum meist auf einen kleinen Personenkreis aus dem jeweiligen Forschungsgebiet beschränkt.
However, the audience is usually limited to a small group of people from the respective research field.
ParaCrawl v7.1

Diesen kleinen Personenkreis von den für alle anderen Marktteilnehmer geltenden grundlegenden Normen auszunehmen, ließe sich nicht rechtfertigen.
It would not seem justified to exempt this rather small category of persons from basic market integrity standards which apply to all the other market participants.
Europarl v8

Sämtliche Untersuchungen haben ergeben,daß die Kenntnis der Strukturfondspolitiken allgemein sehr lückenhaft und vor allem auf einen kleinen Personenkreis in den Führungsgremien der betroffenen Organisationen beschränkt ist.
All research shows that awareness of Structural Fund policies is generally very low, and more importantly is limited to a small group within the leadership of the organizations concerned.
TildeMODEL v2018

Deshalb wurde der Durchschnitt für einen kleineren Personenkreis ermittelt als das auf einer Pro-Beschäftigten-Basis der Fall gewesen wäre.
Firstly, the Average Cost Per Person calculations for each French company are on a per participant basis and are, therefore, averaged over a smaller pool of people than if they were on a per employee basis.
EUbookshop v2

Der gleichzeitige Bezug von Behindertenbeihilfe (AAH) und Invaliditätsrente dürfte jedoch nur einen kleinen Personenkreis betreffen.
The number of persons drawing the AAH and an invalidity pension must be very low.
EUbookshop v2

Du suchst einen Tagungsraum in Düsseldorf für einen kleinen Personenkreis, einen aufmerksamen Service, der dich und dein Team rundum verwöhnt und natürlich helle, stylische und modern ausgestattete Räumlichkeiten?
Are you looking for a meeting room in Dusseldorf for a small group of people, attentive service, and of course bright, stylish and modern rooms?
CCAligned v1

Kurz vor Jahresende sichteten und ordneten wir gemeinsam mit ihm in Zürich die Blätter und erstellten die «List of Drawing Material of Richard Tuttle», welche vervielfältigt und im Januar 1977 einem kleinen Personenkreis zugänglich gemacht wurde.
Shortly before the end of the year, we reviewed and ordered the sheets together with the artist in Zurich and put together the "List of Drawing Material of Richard Tuttle", which was reproduced and made accessible to a small circle of individuals in January 1977.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht möchten Sie einige Ihrer YouTube-Videos nur mit einem kleinen Personenkreis teilen oder sie für sich behalten.
Sometimes you might want to share your YouTube videos with just a small group of friends or even keep them to yourself.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Vorteil: Sie können Ihre Inhalte für einen kleinen Personenkreis oder für tausende Personen live freigeben – je nachdem, wem Sie die Anzeigeberechtigung erteilt haben.
A big advantage: You can share your content for a small group of people or for thousands of people live - depending on who you have given permission to view.
ParaCrawl v7.1

Egal ob es sich um einen kleineren Personenkreis (ab 5 bis 12 Personen) oder eine größere Gruppe (ab 13 Personen) handelt, wir haben das passende Angebot für Sie und schnüren Ihre maßgeschneiderte Gruppen-Offerte für Sie zusammen.
Whether it is a small group (from 5 to 12 people) or a bigger group (over 13 people), we have the right offer for you and we can get a tailor-made group quote ready for you.
ParaCrawl v7.1

Weltweit existierten unzählbar viele Sammlerstücke, die nur von einem kleinen Personenkreis während einiger Wochen im Jahr bewundert wurden.
There were countless collector's items worldwide, which were only admired by a small circle of people for a few weeks each year.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitiges Betrachten eines Objektträgers ist beschränkt auf einen sehr kleinen Personenkreis und der Objektträger muss dabei physisch präsent sein.
Simultaneous viewing of a slide is limited to a very small number of persons, and the slide has to be physically present.
EuroPat v2