Übersetzung für "Kleiner personenkreis" in Englisch
Ein
kleiner
Personenkreis
erwarb
unter
erheblichen
Risiken
ungewöhnliche
Spezialkenntnisse.
A
small
group
of
people
thus
gained
unusual
special
knowledge
under
extreme
risks.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Personenkreis
stellte
die
Sanierung
der
Brücke
in
Frage
und
forderte
einen
Abriss.
A
small
number
of
people
questioned
the
restoration
of
the
bridge
and
demanded
it
being
demolished.
WikiMatrix v1
Nur
ein
verhältnismäßig
kleiner
Personenkreis
entschied
sich
für
die
Regularisierung
der
Vermögenswerte
durch
Einmalzahlung.
Only
a
comparatively
small
group
of
individuals
opted
for
the
regularisation
of
assets
by
means
of
the
one-off
payment.
ParaCrawl v7.1
Im
digitalen
Zeitalter
sollten
doch
eigentlich
Informationen
und
Unterhaltung
für
alle
Menschen
zugänglich
sein
und
nicht
nur
für
einen
immer
kleiner
werdenden
Personenkreis.
The
digital
era
is
supposed
to
be
such
that
information
and
entertainment
are
accessible
to
all
rather
than
to
an
increasingly
restricted
number
of
people.
Europarl v8
Da
dieses
Projekt
zunächst
ein
Pilotprojekt
ist,
wird
sich
nur
ein
relativ
kleiner
Personenkreis
an
den
Diskussionen
beteiligen
können,
was
jedoch
auch
bedeutet,
daß
die
Diskussionen
zielgerichtet
und
kenntnisreich
geführt
und
von
jedem
Besucher
der
Website
verfolgt
werden
können.
Since,
at
the
beginning,
this
scheme
will
operate
as
a
pilot
project,
active
participation
in
discussions
will
be
relatively
restricted,
but
this
should
also
mean
that
discussion
can
be
well
focused
and
well-informed
and
it
will
be
open
for
any
visitor
to
the
site
to
read.
TildeMODEL v2018
Ich
halte
das
für
ein
fantastisches
System,
aber
ich
denke,
es
auf
Doktoranden
zu
beschränken,
ist
ein
viel
zu
kleiner
Personenkreis,
und
es
kommt
viel
zu
spät
im
Leben.
I
think
it's
a
fantastic
system,
but
I
think
leaving
it
to
PhD
candidates
is
far
too
few
people,
and
way
too
late
in
life.
TED2020 v1
Im
Vereinigten
Königreich
mag
ein
sehr
kleiner
Personenkreis
in
nächster
Umgebung
des
Unfallortes
mit
bis
zu
10
000
uSv
bestrahlt
worden
sein,
aber
in
mehr
als
20
km
Entfernung
dürfte
die
Bevölkerung
nur
Dosen
von
unter
1
000
uSv
ausgesetzt
gewesen
sein.
Netherlands
and
then
up
crossing
Denmark.
A
very
small
number
of
people
in
the
U.K.
close
to
the
accident
may
have
received
up
to
10000
/L/Sv,
however
doses
to
people
resident
more
than
20
km
away
would
have
been
less
than
EUbookshop v2
Tatsache
ist,
dass
nur
ein
sehr
kleiner
Personenkreis
von
Natur
aus
über
ein
ideales
Okklusionsmuster
verfügt.
The
fact
is
that
only
very
few
people
have
ideal
occlusion
naturally.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
sehr
kleiner
Personenkreis
im
IT-Servicezentrum
(inklusive
des
CIO)
hat
direkten
Zugriff
auf
die
Meldungen.
Access
is
restricted
to
a
very
small
group
of
people
in
the
IT
Service
Center
(including
the
CIO).
ParaCrawl v7.1
Über
diese
sporadischen
Aufenthalte
war
naturgemäß
nur
ein
sehr
kleiner
exklusiver
Personenkreis
informiert,
zu
dem
offensichtlich
auch
diese
mysteriöse
Charlotte
Burns
gehörte:
anders
war
das
rein
zufällige
Zusammentreffen
dieser
skurrilen
Reisegruppe
mit
meinem
Freund
Sturmius
nicht
zu
erklären.
Naturally,
only
a
very
small
and
exclusive
circle
of
persons
was
in
the
picture
about
these
sporadic
visits
of
his.
Apparently,
the
mysterious
Charlotte
Burns
was
one
of
them:
there
is
no
other
explanation
for
this
accidental
meeting
of
this
bizarre
group
of
tourists
and
my
friend
Sturmius.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
das
Publikum
meist
auf
einen
kleinen
Personenkreis
aus
dem
jeweiligen
Forschungsgebiet
beschränkt.
However,
the
audience
is
usually
limited
to
a
small
group
of
people
from
the
respective
research
field.
ParaCrawl v7.1
Diesen
kleinen
Personenkreis
von
den
für
alle
anderen
Marktteilnehmer
geltenden
grundlegenden
Normen
auszunehmen,
ließe
sich
nicht
rechtfertigen.
It
would
not
seem
justified
to
exempt
this
rather
small
category
of
persons
from
basic
market
integrity
standards
which
apply
to
all
the
other
market
participants.
Europarl v8
Sämtliche
Untersuchungen
haben
ergeben,daß
die
Kenntnis
der
Strukturfondspolitiken
allgemein
sehr
lückenhaft
und
vor
allem
auf
einen
kleinen
Personenkreis
in
den
Führungsgremien
der
betroffenen
Organisationen
beschränkt
ist.
All
research
shows
that
awareness
of
Structural
Fund
policies
is
generally
very
low,
and
more
importantly
is
limited
to
a
small
group
within
the
leadership
of
the
organizations
concerned.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurde
der
Durchschnitt
für
einen
kleineren
Personenkreis
ermittelt
als
das
auf
einer
Pro-Beschäftigten-Basis
der
Fall
gewesen
wäre.
Firstly,
the
Average
Cost
Per
Person
calculations
for
each
French
company
are
on
a
per
participant
basis
and
are,
therefore,
averaged
over
a
smaller
pool
of
people
than
if
they
were
on
a
per
employee
basis.
EUbookshop v2
Der
gleichzeitige
Bezug
von
Behindertenbeihilfe
(AAH)
und
Invaliditätsrente
dürfte
jedoch
nur
einen
kleinen
Personenkreis
betreffen.
The
number
of
persons
drawing
the
AAH
and
an
invalidity
pension
must
be
very
low.
EUbookshop v2
Du
suchst
einen
Tagungsraum
in
Düsseldorf
für
einen
kleinen
Personenkreis,
einen
aufmerksamen
Service,
der
dich
und
dein
Team
rundum
verwöhnt
und
natürlich
helle,
stylische
und
modern
ausgestattete
Räumlichkeiten?
Are
you
looking
for
a
meeting
room
in
Dusseldorf
for
a
small
group
of
people,
attentive
service,
and
of
course
bright,
stylish
and
modern
rooms?
CCAligned v1
Kurz
vor
Jahresende
sichteten
und
ordneten
wir
gemeinsam
mit
ihm
in
Zürich
die
Blätter
und
erstellten
die
«List
of
Drawing
Material
of
Richard
Tuttle»,
welche
vervielfältigt
und
im
Januar
1977
einem
kleinen
Personenkreis
zugänglich
gemacht
wurde.
Shortly
before
the
end
of
the
year,
we
reviewed
and
ordered
the
sheets
together
with
the
artist
in
Zurich
and
put
together
the
"List
of
Drawing
Material
of
Richard
Tuttle",
which
was
reproduced
and
made
accessible
to
a
small
circle
of
individuals
in
January
1977.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
möchten
Sie
einige
Ihrer
YouTube-Videos
nur
mit
einem
kleinen
Personenkreis
teilen
oder
sie
für
sich
behalten.
Sometimes
you
might
want
to
share
your
YouTube
videos
with
just
a
small
group
of
friends
or
even
keep
them
to
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Vorteil:
Sie
können
Ihre
Inhalte
für
einen
kleinen
Personenkreis
oder
für
tausende
Personen
live
freigeben
–
je
nachdem,
wem
Sie
die
Anzeigeberechtigung
erteilt
haben.
A
big
advantage:
You
can
share
your
content
for
a
small
group
of
people
or
for
thousands
of
people
live
-
depending
on
who
you
have
given
permission
to
view.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
es
sich
um
einen
kleineren
Personenkreis
(ab
5
bis
12
Personen)
oder
eine
größere
Gruppe
(ab
13
Personen)
handelt,
wir
haben
das
passende
Angebot
für
Sie
und
schnüren
Ihre
maßgeschneiderte
Gruppen-Offerte
für
Sie
zusammen.
Whether
it
is
a
small
group
(from
5
to
12
people)
or
a
bigger
group
(over
13
people),
we
have
the
right
offer
for
you
and
we
can
get
a
tailor-made
group
quote
ready
for
you.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
existierten
unzählbar
viele
Sammlerstücke,
die
nur
von
einem
kleinen
Personenkreis
während
einiger
Wochen
im
Jahr
bewundert
wurden.
There
were
countless
collector's
items
worldwide,
which
were
only
admired
by
a
small
circle
of
people
for
a
few
weeks
each
year.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitiges
Betrachten
eines
Objektträgers
ist
beschränkt
auf
einen
sehr
kleinen
Personenkreis
und
der
Objektträger
muss
dabei
physisch
präsent
sein.
Simultaneous
viewing
of
a
slide
is
limited
to
a
very
small
number
of
persons,
and
the
slide
has
to
be
physically
present.
EuroPat v2