Übersetzung für "Kleinen burschen" in Englisch
Es
wäre
mir
ein
Vergnügen,
den
kleinen
Burschen
zu
unterrichten.
Oh,
madame.
lt
would
be
pleasure
to
talk
only
French
to
little
fellow.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
für
diesen
kleinen
Burschen
tun.
I'd
do
anything
for
that
little
boy.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
ich
will
den
kleinen
Burschen
hier
kaufen.
Look,
I
want
to
buy
the
little
homey
here.
OpenSubtitles v2018
Dann
bringen
wir
den
kleinen
Burschen
mal
in
sein
Zuhause.
All
right.
Let's
get
this
little
fella
to
his
new
home.
OpenSubtitles v2018
Rute
und
Lineal
kamen
jetzt
selten
zur
Ruhe
--
besonders
bei
den
kleinen
Burschen.
His
rod
and
his
ferule
were
seldom
idle
now--at
least
among
the
smaller
pupils.
Books v1
Vor
allem,
weil
sie
so
einen
guten,
cleveren,
kleinen
Burschen
hat
wie
dich.
"Especially
when
she
had
such
a
good,
"smart
little
boy
like
you.
OpenSubtitles v2018
Was
wurde
aus
dem
kleinen
Burschen,
dem
armen
Burschen
aus
dem
geringen
Marbach?
And
what
became
of
the
little
lad?–
the
poor
boy
of
the
humble
town
of
Marbach?
ParaCrawl v7.1
Vergessen
Sie
nicht,
dass
ich
das
Genie
war,
das
sich
den
kleinen,
unauffälligen
Burschen
mit
blondem
Schnurrbart
und
lichtem
Haar
ausgedacht
hat...
I'm
the
genius
that
mañufactured
the
undersized,
stupid
fellow
with
the
..
Small,
sandy
moustache
and
thinning
grey
..
Oh
good
heavens
..
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
aber
falsch
antworten,
werden
wir
einfach
sehen
müssen,
wie
viel
Fleisch
diese
kleinen
Burschen
essen
können.
If
you
don't
answer
me
correctly,
we're
just
gonna
have
to
see
how
much
flesh
these
little
guys
can
eat.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
von
dir
eine
hübsche
Nachkommenschaft
mit
kleinen
Burschen,
die
stark
sind
wie
Böcke,
flink
wie
Zicklein,
schlau
wie
Füchse,
kurz,
die
ihm
ähneln.
Clytia,
I
want
you
to
make
me
a
fine
line...
of
lads
as
strong
as
rams,
as
nimble
as
fawns,
as
smart
as
foxes.
In
short,
just
like
him.
OpenSubtitles v2018
Fast
hätte
ich
diesen
kleinen
Burschen
weggeschliffen,
er
lag
dicht
unter
einem
undurchsichtigen
Riß
in
einem
winzigen
Stück
Baltischen
Bernsteins.
I
nearly
grinded
away
this
little
fellow,
because
he
was
situated
below
an
opaque
crack
in
a
small
piece
of
Baltic
amber.
ParaCrawl v7.1
Also
lesen
Sie
weiter,
um
zu
sehen,
was
wir
über
diesen
genialen
kleinen
Burschen
denken.
So
read
on
to
see
what
we
thought
about
this
ingenious
little
guybrator.
CCAligned v1
Sie
pflückte
sie
also
und
legte
sie
zwischen
ein
Zeitungsblatt,
um
sie
mit
nach
Hause
zu
andern
entblätterten
Rosen
zu
nehmen,
um
Potpourri
davon
zu
machen,
in
Gesellschaft
mit
den
kleinen
blauen
Burschen,
die
man
Lavendel
nennt,
und
sie
mit
Salz
einzubalsamieren.
Then
she
picked
it,
wrapped
it
in
old
newspaper,
and
took
it
home,
where
she
put
it
with
other
faded
roses
and
those
blue
boys
they
call
lavender,
in
a
potpouri,
embalmed
in
salt.
ParaCrawl v7.1
Also
ging
ich
weg
-
jemand
fuhr
mit
mir
meinen
Wagen
holen
-
ich
ging
nach
Hause
und
fühlte
mich
gut.
Ich
war
wütend
dass
die
Doktoren
jenem
dünnen
kleinen
Burschen
den
ich
beobachtete
'weh'
taten.
So
I
left
-
someone
drove
me
to
get
my
car
-
I
went
home
and
felt
fine.I
was
angry
that
the
doctors
were
'hurting'
that
skinny
little
guy
I
was
watching.
ParaCrawl v7.1
Sie
pflückte
sie
also
und
legte
sie
zwischen
ein
Zeitungsblatt,
um
sie
mit
nach
Hause
zu
andern
entblätterten
Rosen
zu
nehmen,
um
Potpourri
davon
zu
machen,
in
Gesellschaft
mit
den
kleinen
blauen
Burschen,
die
man
Lavendel
nennt,
und
sie
mit
Salz
einzubalsamieren.
Balsamiert,
das
werden
nur
Rosen
und
Könige.
Then
she
picked
it,
wrapped
it
in
old
newspaper,
and
took
it
home,
where
she
put
it
with
other
faded
roses
and
those
blue
boys
they
call
lavender,
in
a
potpouri,
embalmed
in
salt.
ParaCrawl v7.1
Was
wurde
aus
dem
kleinen
Burschen,
dem
armen
Burschen
aus
dem
geringen
Marbach?
Ja,
das
wußte
niemand
damals,
nicht
einmal
die
alte
Kirchenglocke,
obschon
sie
so
hoch
hing
und
zuerst
für
den
geläutet
und
gesungen
hatte,
der
später
das
herrliche
Lied
von
der
»Glocke«
singen
sollte.
And
what
became
of
the
little
lad?
the
poor
boy
of
the
humble
town
of
Marbach?
Ah,
indeed,
there
was
no
one
who
thought
or
supposed,
not
even
the
old
church
bell
which
had
been
the
first
to
sound
and
chime
for
him,
that
he
would
be
the
first
to
sing
the
beautiful
song
of
The
Bell.
ParaCrawl v7.1