Übersetzung für "Kleine stücke" in Englisch

Es beginnt mit Metallaufbereitern, die unsere Ware in sehr kleine Stücke schreddern.
It starts with metal recyclers who shred our stuff into very small bits.
TED2020 v1

Er wird entweder in kleine Stücke fliegen oder ziemlich schnell sein.
It's either going to smash into tiny pieces or go quite fast.
TED2020 v1

Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Cut the salmon into small pieces.
Tatoeba v2021-03-10

Und der Diener kam und hackte den Baum in kleine Stücke.
And the servant came and chopped the Tree into little pieces.
Tatoeba v2021-03-10

Schneide die Zwiebel in kleine Stücke und brate das Fleisch.
Cut the onion into small pieces and fry the meat.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schneiden ihn in kleine Stücke, bevor Sie zu ihm gelangen.
They'll cut him into little pieces before you can get to him.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Sie aufspüren und in kleine Stücke zerlegen.
They'll run you down and cut you up into little chunks.
OpenSubtitles v2018

Aber der Ziege dabei zu helfen, ihn in kleine Stücke zu schneiden...
But helping that dame cut him in little pieces...
OpenSubtitles v2018

Meine Jungs teilen es einfach in kleine Stücke.
I just have my boys break it up into little pieces.
OpenSubtitles v2018

Alles wird in kleine Stücke geschnitten.
They cut everything into small pieces. There's no waste.
OpenSubtitles v2018

Zieht ihn hervor und haut ihn in kleine Stücke!
Guys, drag him out and cut him to pieces!
OpenSubtitles v2018

Man schluckt ein paar kleine Stücke Kordit.
You swallow a couple of small pieces of cordite.
OpenSubtitles v2018

Die Konföderation zerbricht direkt vor unseren Augen in kleine Stücke.
The confederacy's cracking up into little pieces right in front of our eyes.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich bewegen, zerbreche ich in kleine Stücke.
You move me, I'll break up in little pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich schneide sie in kleine Stücke.
I'm going to cut him up into little pieces!
OpenSubtitles v2018

Meine Kreditkarten habe ich in kleine Stücke zerschnitten.
You know, I cut my credit cards up into little pieces.
OpenSubtitles v2018

Sie schneidet mein Obst in kleine Stücke.
She cuts my fruit up into little pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich zerfetze dich in kleine Stücke!
I'm gonna cut you up into little pieces!
OpenSubtitles v2018

In kleine Stücke zerfetzt werden, erleben, wie dein Fleisch von...
Cut into pieces with flesh like confetti...
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich wird er in kleine Stücke zerlegt.
I just want to know where Vincent is, okay? Well, hopefully, he's being dissected into little bits.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Sie in kleine Stücke reißen, kommt er dann auch nicht?
We're gonna rip you into little pieces, he still won't come?
OpenSubtitles v2018

Leute in kleine Stücke zu schneiden.
Cut people up into many pieces.
OpenSubtitles v2018

Was... es ist wie kleine Stücke vom Himmel zum Kauen.
What -- it's like little chewy pieces of heaven.
OpenSubtitles v2018

Und sie wird es nehmen und es in jämmerlich kleine Stücke hauen.
She'll take it and grind it into pathetic little pieces. We will have sex first, right?
OpenSubtitles v2018