Übersetzung für "Kleine erhöhung" in Englisch
Wenn
ich
eine
kleine
lokale
Erhöhung
schaffe
...
If
I
can
create
a
little
local
increase...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
sehr
kleine
Erhöhung,
aber
es
macht
keinen
großen
Unterschied,
It's
a
very
small
increase,
and
it
doesn't
much
matter
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
einmalige
Erhöhung
ihrer
Goldproduktion
ist
möglich,
aber
nicht
eine
Umkehr.
A
small
one-time
increase
of
their
gold
production
is
possible,
but
in
no
way
a
reversal.
ParaCrawl v7.1
Peilstein
liegt
auf
eine
kleine
Erhöhung
in
das
Tal
der
Kleinen
Mühl.
Peilstein
lies
on
a
small
increase
in
the
valley
of
the
Kleinen
Mühl.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Erhöhung,
auf
der
der
Friedhof
liegt,
von
Osten
gesehen.
The
small
hill,
where
the
cemetery
can
be
found,
seen
from
the
East.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
kleine
Erhöhung
im
Einklang
ist,
was
Sie
wollen.
Just
a
small
sequential
increase
is
what
you
want.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
kleine,
aber
merkbare
Erhöhung
war
ich
sehr
dankbar.
I
was
so
grateful
for
this
small
but
noticeable
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Sogar
wenn
Sie
ihm
eine
kleine
Erhöhung
geben,
weiß
ich,
dass
er
bleiben
würde.
Even
if
you
gave
him
a
little
more
money,
I
know
he'd
stay.
OpenSubtitles v2018
Für
Ihre
Privatsphäre
wird
weniger
Sorge
sein
+
eine
kleine
Erhöhung
der
Geschwindigkeit
System.
For
your
privacy
will
be
less
experience
+
get
a
small
speed
boost
system
performance.
CCAligned v1
Schon
eine
kleine
Erhöhung
der
Finanzierungskosten
würde
die
jeweilige
Regierung
wieder
zur
Vernunft
bringen.
Even
a
small
fine
would
be
enough
to
bring
an
errant
government
to
heel.
ParaCrawl v7.1
Eine
Arretierung
könnte
auch
durch
eine
kleine
keilförmige
Erhöhung
ringförmig
auf
der
Außenwand
bereitgestellt
werden.
A
locking
mechanism
could
also
be
provided
in
an
annular
form
on
the
exterior
wall
by
a
small
wedge-shaped
elevation.
EuroPat v2
Es
dient
auch
zu
erhöhen,
es
wird
uns
eine
kleine
Erhöhung
des
Umfangs
geben.
It
also
serves
to
increase,
it
will
give
us
a
small
increase
in
girth.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
die
Botschaft,
dass
der
europäische
Haushalt
eine
kleine
Erhöhung
benötigt,
für
sehr
wichtig.
I
consider
the
message
that
the
European
budget
needs
a
slight
increase
to
be
very
important.
Europarl v8
Es
ist
nur
gerecht,
wenn
wir
für
diese
Produkte
eine
kleine
Erhöhung
der
geregelten
Preise
für
1998
voschlagen,
unter
oder
höchstens
enstsprechend
dem
Niveau
der
zu
erwartenden
durchschnittlichen
Inflationsrate
in
der
Gemeinschaft,
denn
es
ist
kein
Zufall,
daß
die
europäische
Landwirtschaft
im
Süden
immer
mehr
den
Eindruck
gewinnt,
einer
Art
Verfolgung
ausgesetzt
zu
sein.
It
is
right
that
we
should
propose
a
small
increase
in
the
support
prices
for
1998
for
these
products,
smaller,
or
at
the
most,
equal
to
anticipated
average
Community
inflation,
because
it
is
likewise
not
coincidental
that
agricultural
in
the
south
of
the
Community
is
coming
to
believe
more
and
more
that
it
is
being
persecuted.
Europarl v8
Die
kleine
Erhöhung
der
durchschnittlichen
globalen
Temperaturen
während
der
letzten
hundert
Jahre
liegt
ganz
im
Rahmen
des
bestens
fundierten,
langfristigen,
natürlichen
Klimawandels.
The
small
increase
in
mean
global
temperatures
over
the
last
hundred
years
is
entirely
consistent
with
well-established,
long-term,
natural
climate
changes.
Europarl v8
Um
zu
vermeiden,
dass
die
Baumwollproduktion
zurückgehen
oder
unwirtschaftlich
werden
könnte,
haben
wir
natürlich
eine
kleine
Erhöhung
der
Finanzierung
je
Hektar
vorgeschlagen,
und
ich
freue
mich,
dass
Sie
dies
akzeptieren.
Of
course,
to
avoid
the
risk
of
cotton-growing
going
into
decline
or
becoming
uneconomical,
we
have
requested
a
small
increase
in
the
funding
per
hectare
and
I
am
delighted
to
hear
that
you
accept.
Europarl v8
Es
ist
eine
sehr
kleine
Erhöhung,
aber
es
macht
keinen
großen
Unterschied,
ob
sie
der
umkehrbaren
oder
der
unabänderlichen
Bedingung
unterworfen
waren.
It's
a
very
small
increase,
and
it
doesn't
much
matter
whether
they
were
in
the
reversible
or
irreversible
condition.
TED2013 v1.1
Die
EZB
sollte
sich
nicht
der
Illusion
hingeben,
dass
eine
kleine
Erhöhung
der
Zinssätze
ausreichen
würde.
The
ECB
should
not
delude
itself
into
thinking
that
a
small
increase
in
interest
rates
will
be
enough.
News-Commentary v14
Nach
der
Erhöhung
der
TAC
um
7%
im
letzten
Jahr
war
eine
weitere
kleine
Erhöhung
für
Nordsee-Seezunge
möglich.
Following
last
year's
TAC
increase
of
7%,
a
further
small
increase
has
been
possible
for
North
Sea
sole.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
durch
die
Liberalisierung
ausgelösten
Getreidepreissenkungen
ergäbe
sich
nur
eine
relativ
kleine
Erhöhung
der
Getreidenachfrage
in
der
EU.
Despite
the
reductions
in
cereal
prices
resulting
from
liberalisation,
the
EU
would
see
only
a
relatively
small
rise
in
demand
for
cereals.
EUbookshop v2
Eine
kleine
Erhöhung
4
innerhalb
der
Fläche
3
dient
zur
Fixierung
einer
entsprechend
dieser
Erhöhung
ausgeschnittenen
Klinge.
A
small
projection
4
is
provided
within
area
3
and
serves
to
locate
a
blade
cut
to
fit
this
projection.
EuroPat v2
Beidseitig
jeder
eingepreßten
Rille
entsteht
während
des
Einpressens
eine
kleine
Erhöhung
39,
welche
Erhöhungen
39
durch
die
nachfolgende
Gegenrolle
26,
die
wiederum
so
wie
alle
anderen
Gegenrollen
eine
glatte
Oberfläche
33
aufweist,
zusammengedrückt
werden,
so
daß
in
jedem
Schlackenkörper
23
eng
benachbarte
Spalte
40
entstehen,
die
sich
quer
zur
Längsrichtung
jedes
Schlackenkörpers
23
erstrecken
und
die
in
Fig.
There
forms
a
small
prominence
39
on
either
side
of
each
pressed-in
groove
during
pressing,
which
prominences
39
are
squeezed
by
the
following
counter
roll
26,
which
again
has
a
smooth
surface
33
like
all
the
other
counter
rolls,
so
that
closely
neighboring
gaps
40
will
form
in
each
slag
body
23,
extending
transversely
to
the
longitudinal
direction
of
each
slag
body
23,
as
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
So
bewirkt
eine
Drehung
des
Kollimators
(8)
um
seinen
Knotenpunkt
eine
verschwindend
kleine,
gleichförmige
Erhöhung
des
Lichtweges
für
alle
Strahlen
der
kompensierten
Zone.
Accordingly,
a
rotation
of
the
collimator
8
about
its
nodal
point
causes
a
vanishingly
small
uniform
increase
of
the
light
path
for
all
rays
of
the
compensated
zone.
EuroPat v2
Die
Abdeckhülse
20
ist
an
ihrem
anderen
Ende
über
die
Armierung
24
geführt,
die
im
Bereich
der
Überlappung
eine
kleine
Erhöhung
in
Form
eines
Wulstes
241
aufweist.
At
its
other
end,
the
cover
sleeve
20
is
guided
over
the
reinforcement
24,
which
in
the
overlapping
region
has
a
low
prominence
in
the
form
of
a
bead
241.
EuroPat v2
Ist
der
Sollwert
erreicht,
dann
kann
er
durch
sehr
kleine
Erhöhung
oder
Verminderung
der
Katalysatormenge
aufrecht
erhalten
werden.
When
the
set
value
is
reached,
it
can
be
maintained
by
very
slightly
increasing
or
reducing
the
amount
of
catalyst.
EuroPat v2
Bei
hinreichend
geringen
Strukturtoleranzen
von
Lithographie-
und
Ätzprozessen
können
jedoch
ausreichend
kleine
Kondensatorflächen
(zur
Erhöhung
der
Geschwindigkeit)
mit
der
notwendigen
Genauigkeit
hergestellt
werden.
However,
given
sufficiently
low
structural
tolerances
of
lithography
and
etching
processes,
adequately
small
capacitor
surface
areas
(to
increase
the
speed)
can
be
produced
with
the
necessary
accuracy.
EuroPat v2
In
Anbetracht
der
Inflation
und
in
Anbetracht
dessen,
daß
wir
verpflichtet
sind,
Griechenland
seinen
Anteil
zuzusichern,
stellen
die
von
der
Kommission
vorgesehenen
Mittel,
die
an
sich
schon
unzureichend
sind,
nur
eine
kleine
Erhöhung
früheren
Jahren
gegenüber
dar.
Because
of
inflation
and
the
share
which
must
be
given
to
Greece,
the
Commission's
already
insufficient
proposals
represent
no
more
than
a
slight
increase
over
previous
years.
EUbookshop v2