Übersetzung für "Klausel einfügen" in Englisch
In
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
jedoch
könnten
Sie
im
Zuge
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
-
und
ich
muss
im
Übrigen
darauf
hinweisen,
dass
die
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten
nicht
sehr
erfolgreich
verlaufen
ist,
und
selbst
mein
Heimatland
liegt
in
der
Tat
weit
zurück
-,
leicht
eine
Klausel
einfügen,
die
sich
konkret
auf
Adressbücher
und
Kleinunternehmen
bezieht.
But,
in
individual
Member
States,
in
your
process
of
implementing
that
(and
I
have
to
say
by
the
way
the
Member
States
have
not
done
very
well
in
implementing
it,
and
even
my
own
Member
State
is
actually
well
behind),
you
could
easily
include
a
clause
specifically
including
directories
and
small
businesses
in
your
implementation.
Europarl v8
Wir
stimmten
überein,
daß
die
Kom
mission
in
ihre
Vorschriften
für
die
Gemeinschaftsbeihilfen
eine
Klausel
einfügen
sollte,
daß
die
Gewährung
von
Mitteln
für
Firmen
von
der
Beschäftigungspolitik
der
Antragsteller
für
Behinderte
abhängig
gemacht
wird.
We
agreed
that
the
Commission
should
incorporate
in
its
rules
governing
Community
grants
a
provision
that
the
granting
of
funds
to
firms
will
depend
on
the
applicant's
policy
on
the
employ
ment
of
disabled
people.
EUbookshop v2
Oder
will
die
Kommission
in
ihrem
Richtlinienvorschlag
ausdrücklich
eine
Klausel
einfügen,
die
den
dänischen
Gewerkschaften
das
Recht
gibt,
Kampfmaßnahmen
wie
Sympathiestreiks
und
Lieferblockaden
gegen
Unternehmen
zu
ergreifen,
die
sich
nicht
an
die
in
Dänemark
tariflich
festgelegten
Lohn-
und
Arbeitsbedingungen
halten,
und
zwar
auch
im
ersten
Dreimonatszeitraum?
?
Or
does
it
intend
to
include
an
express
provision
enshrining
the
Danish
trade
union
movement's
right
to
take
action,
such
as
sympathy
strikes
and
boycotts
against
firms
which
do
not
fulfil
the
requirements
on
pay
and
conditions
of
work
set
out
in
Danish
labour
agreements,
even
in
the
first
three
months
of
a
worker's
posting?
EUbookshop v2
Artikel
762
des
libanesischen
ZPO
(„CCP“)
sieht
vor,
dass
„die
Vertragsparteien
in
ihrer
Handels-
und
Zivilverträge
eine
Klausel
einfügen
kann,
dass
alle
Streitigkeiten,
die
aus
der
Gültigkeit
ergeben
können,
Leistung
oder
die
Interpretation
ihrer
Verträge
wird
im
Wege
eines
Schiedsverfahrens
geregelt
werden.“
Article
762
of
the
Lebanese
Code
of
Civil
Procedure
(“CCP”)
provides
that
“contracting
parties
may
insert
in
their
commercial
and
civil
contracts
a
clause
providing
that
all
disputes
that
may
arise
from
the
validity,
performance
or
the
interpretation
of
their
contracts
will
be
settled
by
way
of
arbitration.”
ParaCrawl v7.1
Die
DEFAULT
VALUES
-Klausel
erlaubt
das
Einfügen
eines
Datensatzes
ohne
die
Angabe
von
Werten,
weder
direkt
oder
durch
ein
SELECT
-Statement.
The
DEFAULT
VALUES
clause
allows
insertion
of
a
record
without
providing
any
values
at
all,
either
directly
or
from
a
SELECT
statement.
ParaCrawl v7.1