Übersetzung für "Klar sehen" in Englisch

Es ist klar zu sehen, dass wir derzeit schachmatt sind.
We can well see that currently, we are in a stalemate.
Europarl v8

Wir müssen klar sehen, was wir innerhalb der Europäischen Union eigentlich vergleichen.
We need to look at what we are comparing across the European Union.
Europarl v8

Wir müssen jedoch die Dinge klar sehen.
But, we must see things clearly.
Europarl v8

Das müssen wir ganz klar sehen.
We need to look at it with a clear head.
Europarl v8

Die Aufgabenstellung ist eine andere, das muß man klar sehen.
It must be clear that the nature of the tasks involved is quite different.
Europarl v8

Wir müssen ganz klar sehen, daß die Gemeinsame Fischereipolitik reparaturbedürftig ist.
We have to recognise that there is a repair job to be done so far as the common fisheries policy is concerned.
Europarl v8

Auch hier müssen wir die Dinge klar sehen.
Here, too, we need to see things clearly.
Europarl v8

Dieses Gefährdungspotenzial müssen wir klar sehen.
This potential risk must be clearly recognised.
Europarl v8

Lasst uns die Bedrohung nicht aufbauschen, sondern klar sehen.
Let's not hype the threat; let's actually see it clearly.
TED2013 v1.1

Werkzeuge oder Maschinen bedienen, wenn Sie wieder klar sehen.
You should not drive or use machines until your sight is clear again.
EMEA v3

Das können wir auch in diesem nächsten Bild sehr klar sehen.
So we can also see that very clearly in this next painting.
TED2013 v1.1

Er hat den Anführer im Mondlicht klar und deutlich sehen können.
He saw the leader in the moonlight. He saw him very plainly.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nie wieder bei uns sehen, klar?
I don't want to see you around the flat again.
OpenSubtitles v2018

Ich mag es, die Welt klar zu sehen.
I like seeing the world clearly.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, wir sehen uns gleich.
I'll see you, uh, see you soon.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, sehen Sie, was Sie machen.
All right, look what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Das werden wir ja sehen, klar?
We'll see about that, now, won't we?
OpenSubtitles v2018

Und ich will keinen Rasierbrand sehen, klar?
I don't want to see any razor burn, people, okay?
OpenSubtitles v2018

Als ich endlich klar sehen konnte, waren sie weg.
When I could finally see clearly, they were gone.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, dann sehen wir uns gegen 10?
Alrighty then, see ya at like, 10:00?
OpenSubtitles v2018

Klar, dann sehen wir uns da.
Yeah, great. I'll see you there.
OpenSubtitles v2018

Mit dieser Brille kann ich sie sehr klar sehen...
You have lines there. I can see them very clearly now with these-
OpenSubtitles v2018