Übersetzung für "Klappen würde" in Englisch
Mir
ist
klar
geworden,
daß
das
sicherlich
nicht
sonderlich
klappen
würde.
I
realized
that
this
would
not
work
particularly
well.
Europarl v8
Ich
wusste
doch,
dass
das
zwischen
dir
und
Tom
niemals
klappen
würde.
I
knew
it
would
never
work
between
you
and
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wäre
schade,
wenn
es
nicht
klappen
würde,
wirklich
schade.
It'll
be
a
pity
if
it
doesn't
come
off,
it'll
be
a
real
pity.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
wäre
auch
schade,
wenn
das
nicht
klappen
würde.
Yes,
it'll
be
a
pity
if
this
doesn't
come
off,
too.
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
wirklich
die
Hoffnung,
es
würde
klappen?
Did
I
hope
it
would
get
me
anywhere?
OpenSubtitles v2018
Die
Chancen,
dass
es
klappen
würde...
standen
etwa
tausend
zu
eins.
Wasn't
much
of
a
plan.
Odds
against
it
coming
off...
were
about
a
thousand
to
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
es
würde
klappen.
I
knew
it
would
work.
OpenSubtitles v2018
Woher
konnte
ich
nur
wissen,
dass
das
klappen
würde?
How'd
I
know
that
was
gonna
work?
OpenSubtitles v2018
Solange
wir
das
hatten,
glaubte
ich,
dass
alles
klappen
würde.
As
long
as
we
had
that,
I
had
faith
everything
would
work
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
gut
das
bei
mir
klappen
würde,
aber...
I'm
not
sure
how
well
that
would
work
for
me,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
es
klappen
würde.
I
knew
it
would
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nicht,
dass
es
mit
dir
klappen
würde.
I
did
not
think
it
would
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
alles
würde
klappen.
I
thought
everything
would
work
out.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ein
Gorillakostüm
tragen,
und
es
würde
klappen.
I
think
you
could
be
wearing
a
gorilla
suit
and
it'd
still
be
a
sure
thing.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
wussten
nicht,
dass
es
tatsächlich
klappen
würde,
okay?
Hey,
we
didn't
know
it'd
actually
work,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ein
Geschenk
Gottes,
wenn
es
klappen
würde.
It
would
be
a
miracle
of
God
if
it
were
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
zu
deprimierend,
wenn
es
nicht
klappen
würde.
It
would
be
too
depressing
if
it
didn't
work
out.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
klappen,
aber
woran
erkenne
ich
deinen
Kumpel?
That
will
work,
but
how
can
I
recognise
your
buddy?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
sicher,
ob
es
klappen
würde.
Wasn't
sure
that
would
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
sicher,
dass
es
klappen
würde.
I
just...
I
was
sure
that
it
was
gonna
work.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
klappen,
wenn
mein
Name
Nick
Harper
wäre.
That
would
work
if
my
name
was
Nick
Harper.
OpenSubtitles v2018
Ich
wußte,
es
würde
klappen!
I
knew
it!
I
knew
it
would
work!
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung,
dass
es
so
schnell
klappen
würde.
I
had
no
idea
when
I
asked
you
to
lunch...
that
I'd
get
this
lucky
this
fast.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
sicher,
dass
es
alles
klappen
würde.
He
seemed
sure
that
it
would
all
work
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wusste
einfach,
dass
es
klappen
würde.
And
I...
I
just
knew
that
this
was
gonna
work,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sicher,
das
würde
klappen.
Gee,
I
was
sure
that
would
work.
OpenSubtitles v2018