Übersetzung für "Klappen würde" in Englisch

Mir ist klar geworden, daß das sicherlich nicht sonderlich klappen würde.
I realized that this would not work particularly well.
Europarl v8

Ich wusste doch, dass das zwischen dir und Tom niemals klappen würde.
I knew it would never work between you and Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es wäre schade, wenn es nicht klappen würde, wirklich schade.
It'll be a pity if it doesn't come off, it'll be a real pity.
OpenSubtitles v2018

Ja, es wäre auch schade, wenn das nicht klappen würde.
Yes, it'll be a pity if this doesn't come off, too.
OpenSubtitles v2018

Hatte ich wirklich die Hoffnung, es würde klappen?
Did I hope it would get me anywhere?
OpenSubtitles v2018

Die Chancen, dass es klappen würde... standen etwa tausend zu eins.
Wasn't much of a plan. Odds against it coming off... were about a thousand to one.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, es würde klappen.
I knew it would work.
OpenSubtitles v2018

Woher konnte ich nur wissen, dass das klappen würde?
How'd I know that was gonna work?
OpenSubtitles v2018

Solange wir das hatten, glaubte ich, dass alles klappen würde.
As long as we had that, I had faith everything would work out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie gut das bei mir klappen würde, aber...
I'm not sure how well that would work for me, but...
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es klappen würde.
I knew it would work.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nicht, dass es mit dir klappen würde.
I did not think it would work with you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, alles würde klappen.
I thought everything would work out.
OpenSubtitles v2018

Du könntest ein Gorillakostüm tragen, und es würde klappen.
I think you could be wearing a gorilla suit and it'd still be a sure thing.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir wussten nicht, dass es tatsächlich klappen würde, okay?
Hey, we didn't know it'd actually work, all right?
OpenSubtitles v2018

Es wäre ein Geschenk Gottes, wenn es klappen würde.
It would be a miracle of God if it were to happen.
OpenSubtitles v2018

Es wäre zu deprimierend, wenn es nicht klappen würde.
It would be too depressing if it didn't work out.
OpenSubtitles v2018

Das würde klappen, aber woran erkenne ich deinen Kumpel?
That will work, but how can I recognise your buddy?
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht sicher, ob es klappen würde.
Wasn't sure that would work.
OpenSubtitles v2018

Ich war so sicher, dass es klappen würde.
I just... I was sure that it was gonna work.
OpenSubtitles v2018

Das würde klappen, wenn mein Name Nick Harper wäre.
That would work if my name was Nick Harper.
OpenSubtitles v2018

Ich wußte, es würde klappen!
I knew it! I knew it would work!
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung, dass es so schnell klappen würde.
I had no idea when I asked you to lunch... that I'd get this lucky this fast.
OpenSubtitles v2018

Er schien sicher, dass es alles klappen würde.
He seemed sure that it would all work out.
OpenSubtitles v2018

Und ich wusste einfach, dass es klappen würde.
And I... I just knew that this was gonna work, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich war sicher, das würde klappen.
Gee, I was sure that would work.
OpenSubtitles v2018