Übersetzung für "Klärungsbedarf" in Englisch

Hier besteht also für meine Begriffe Klärungsbedarf.
In my opinion there is a need for clarification here.
Europarl v8

Das zweite Problem ist natürlich der UMTS-Standard, bei dem noch Klärungsbedarf besteht.
And the second is, of course, that there has still been no agreement on the UMTS standard.
Europarl v8

Im Hinblick auf den umstrittenen Abänderungsantrag 7 besteht jedoch hoher Klärungsbedarf.
But Amendment No 7, where disagreement lies, certainly requires a large amount of clarification.
Europarl v8

In dieser Frage besteht noch Klärungsbedarf.
The matter still requires clarification.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission werden daher den Klärungsbedarf in dieser Angelegenheit prüfen.
The Council and Commission will therefore consider the need for clarification of the issue.
TildeMODEL v2018

Auch in diesem Punkt besteht Klärungsbedarf.
Here too clarifications are needed.
TildeMODEL v2018

Bei einigen Ausgabenposten besteht weiterhin Klärungsbedarf.
Some expenditure still remain to be clarified.
TildeMODEL v2018

Dies führt zu einer Rechtsunsicherheit in den Mitgliedstaaten und zu einem diesbezüglichen Klärungsbedarf.
The result is legal uncertainty in the Member States – hence the need for clarification of the legal position in this regard.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich des Vergleichs der Sammlungskosten für stoffliche Verwertung und Beseitigung besteht Klärungsbedarf.
Clarification should be made as regards the comparison of collection costs for recycling and disposal.
TildeMODEL v2018

Es besteht Klärungsbedarf, bevor das neue Konzept angewendet werden kann.
This will need to be clarified before the new concept can become operational.
TildeMODEL v2018

Falls Klärungsbedarf besteht, stehen wir gerne zur Verfügung.
If clarification is needed, we are happy to help.
TildeMODEL v2018

Besonders dringender Klärungsbedarf besteht bei Indexderivaten.
The need for clarification is particularly pressing for derivatives on financial indices.
DGT v2019

Siehe Anhang1.Dieser Klärungsbedarf ist eines der wesentlichen Ergebnisse der Konsultation.
See Annex 1.This request for clarification was one of the main results of the consultation exercise.
EUbookshop v2

Ich glaubte, die Kommission sähe denselben Klärungsbedarf wie der Rat.
Because in the framework of a multilateral agreement like GATT, you could not sign a bilateral agreement!
EUbookshop v2

Klärungsbedarf besteht allerdings weiterhin bei den Themen Lade-Infrastruktur, Standardisierung sowie der Cyber-Security.
However, there is a need for further clarification at the levels of charging infrastructure, standardization and cyber security.
ParaCrawl v7.1

Hier gab es seit 2011 eine Menge juristischen Klärungsbedarf.
Since 2011, there has been a lot of need for legal clarification here.
ParaCrawl v7.1

Über die militärische Dimension hinaus besteht erheblicher Klärungsbedarf zur Anwendbarkeit des Völkerrechts.
There is a considerable need for clarification of the applicability of international law.
CCAligned v1

Weiteren Klärungsbedarf zeigt die Beschwerde nicht auf.
The complaint does not demonstrate any further need for clarification.
ParaCrawl v7.1