Übersetzung für "Kenntnisse über" in Englisch

Die Frauen sind als Unternehmer unerfahren und ihnen fehlen Kenntnisse über Finanzierungsmöglichkeiten.
Women are inexperienced as entrepreneurs and they lack information on funding opportunities.
Europarl v8

Die wissenschaftlichen Kenntnisse über die BSE-Erkrankung sind immer noch gering.
There is still precious little scientific knowledge about BSE.
Europarl v8

Zunächst müssen wir aber unsere Kenntnisse über den Sektor verbessern.
Initially, however, we must improve our knowledge of this sector.
Europarl v8

Der Herr Abgeordnete besitzt gute Kenntnisse über die Probleme der Bekämpfung des Doping.
Mr Andersson is very aware of the problems inherent in the fight against drug taking in sport.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Kenntnisse über das Präsidialgesetz vom 19. Januar über politische Parteien.
We need to know more about the 19 January presidential law that was brought in on political parties.
Europarl v8

Die Kenntnisse der Patienten über ihre Krankheiten sind von Land zu Land unterschiedlich.
The patients’ knowledge of their diseases differs in each country.
Europarl v8

Die Ursache sind natürlich mangelhafte Kenntnisse über die vorhandenen Möglichkeiten.
The reason, of course, is the lack of knowledge about what can be done.
Europarl v8

Gegebenenfalls ist die Aneignung umfangreicher Kenntnisse über seltene oder exotische Tierarten nötig.
Little is known about how or where they kept these animals.
Wikipedia v1.0

Die Kenntnisse über den Mechanismus sind unvollständig.
Knowledge about the mechanism is incomplete.
ELRC_2682 v1

Beide tragen Kenntnisse über den Meeresboden mithilfe von Messungen durch Fächerecholote zusammen.
Both construct knowledge of the seafloor from multibeam echosounder surveys.
TildeMODEL v2018

Daher werden zufriedenstellende Kenntnisse über das Abfallaufkommen auf EU-Ebene frühestens 2006 verfügbar sein.
Consequently, a satisfactory knowledge of waste generation levels at EU level will be available in 2006 at the earliest.
TildeMODEL v2018

Ausreichende Kenntnisse über die Exposition sind eine unverzichtbare Voraussetzung für eine zuverlässige Risikobeurteilung.
Adequate knowledge about exposure is an absolute requirement for any reliable risk assessment.
TildeMODEL v2018

Der etablierte Betreiber hat vorherige Kenntnisse über die Einführungspläne dritter Zugangsinteressenten.
The incumbent has prior knowledge of third-party access seekers’ deployment plans.
DGT v2019

Nun, bei Tisch schienen Sie ausreichende Kenntnisse über deutsche U-Boote zu haben.
WELL, AT THE TABLE YOU SEEMED TO SHOW A REMARKABLE WORKING KNOWLEDGE OF GERMAN SUBMARINES.
OpenSubtitles v2018

Die bestehenden Kenntnisse über dieses Phänomen müssen erweitert werden.
Current knowledge about this phenomenon needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Ohne Kenntnisse über die Funktionsweise der Arbeitsmärkte ist die Entwicklung geeigneter Lösungen schwierig.
Without any knowledge about the functioning of the labour markets it is difficult to develop the right solutions.
TildeMODEL v2018

Kenntnisse über die tatsächliche Verwendungsweise würden auch die Feststellung unannehmbarer Risiken erleichtern;
Knowledge of actual use patterns would help to better identify unacceptable risks;
TildeMODEL v2018

Kenntnisse über Verbraucherrechte im Binnenmarkt sind nur in sehr geringem Umfang vorhanden.
Knowledge of consumer rights in the single market is extremely limited.
TildeMODEL v2018

Kenntnisse über Verbrau­cherrechte im Binnenmarkt sind nur in sehr geringem Umfang vorhanden.
Knowledge of consumer rights in the Single Market is extremely limited.
TildeMODEL v2018

So lassen sich genauere Kenntnisse über Emissionsfaktoren und Energieverbrauchs­muster gewinnen.
All this will allow for an improved knowledge of emission factors and energy consumption patterns.
TildeMODEL v2018

Welches ist der Stand Ihrer Kenntnisse über europäische Hilfsprogramme für Ihre Region?
What information do you have about European aid policy to help your region?
TildeMODEL v2018