Übersetzung für "Keinem anderen" in Englisch
Sie
hat
mit
keinem
anderen
Land
der
Welt
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
It
does
not
have
a
common
position
with
any
other
country
in
the
world.
Europarl v8
In
keinem
anderen
Parlament
würde
ein
solch
eindeutiger
Interessenkonflikt
toleriert
werden.
In
no
other
parliament
would
such
a
clear
conflict
of
interests
be
tolerated.
Europarl v8
Es
kann
in
seinen
Aktionen
eigentlich
mit
keinem
anderen
Land
verglichen
werden.
It
cannot
be
compared
in
its
actions
with
any
other
country.
Europarl v8
Es
würde
in
keinem
anderen
Parlament
der
Welt
vorkommen.
It
would
not
happen
in
any
other
parliament
in
the
world.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
dazu
äußern
und
zu
keinem
anderen
Thema.
You
should
speak
on
that
and
not
something
else.
Europarl v8
Der
europäische
Gipfel
kann
zu
keinem
anderen
Schluss
gelangen.
The
European
summit
really
cannot
reach
any
other
conclusion.
Europarl v8
Eine
solche
Verordnung
gibt
es
in
keinem
anderen
Sektor.
There
is
no
such
regulation
in
any
other
sector.
Europarl v8
Seinesgleichen
gibt
es
in
keinem
anderen
Parlament.
That
is
something
quite
unheard
of
in
other
parliaments.
Europarl v8
Auf
keinem
anderen
Kontinent
gibt
es
so
viel
sportliche
Betätigung.
No
other
continent
has
such
a
significant
participation
in
sports.
Europarl v8
In
keinem
anderen
Land
der
Europäischen
Union
werden
Auslandsbriefe
so
schnell
zugestellt.
Also,
no
other
country
in
the
European
Union
has
such
fast
distribution
of
post
from
abroad.
Europarl v8
Bei
keinem
anderen
derartigen
System
werden
in
dem
Maße
Informationen
über
Waffentransfers
weitergegeben.
Nowhere
else
is
there
such
a
sharing
of
information
about
arms
transfers.
Europarl v8
Derartige
Methoden
werden
in
keinem
EU-Mitgliedstaat
bzw.
in
keinem
anderen
Beitrittsland
angewandt.
It
is
not
used
in
any
EU
Member
States
or
in
any
other
accession
country.
Europarl v8
Außer
in
diesen
vier
Beitrittsländern
gibt
es
in
keinem
anderen
Beitrittsland
Käfigbetten.
There
are
no
caged
beds
in
any
other
accession
country
apart
from
these
four.
Europarl v8
Aus
keinem
anderen
Grund,
aber
es
scheint
ein
genügender
Grund
zu
sein.
And
for
no
other
reason,
but
it
seems
to
me
that
this
is
reason
enough.
Books v1
In
keinem
anderen
lateinamerikanischen
Land
sind
es
mehr
als
ein
paar
Tausend.
In
no
other
Latin
American
country
are
there
more
than
a
couple
of
thousand.
TED2020 v1
Mischen
Sie
Insulin
mit
keinem
anderen
Arzneimittel.
Do
not
mix
insulin
with
any
other
medicines.
EMEA v3
Die
rekonstituierte
Flixabi-Lösung
darf
mit
keinem
anderen
Lösungsmittel
verdünnt
werden.
Do
not
dilute
the
reconstituted
Flixabi
solution
with
any
other
diluent.
ELRC_2682 v1
In
der
dritten
Studie
wurde
Evra
mit
keinem
anderen
Arzneimittel
verglichen.
The
third
study
did
not
compare
Evra
with
any
other
medicine.
EMEA v3
Die-
ses
Arzneimittel
darf
mit
keinem
anderen
Arzneimittel
außer
Humalog
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
than
Humalog.
EMEA v3
Geben
Sie
keinem
anderen
diese
Nummer.
Don't
give
anyone
else
this
number.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wußte
für
euch
von
keinem
anderen
Gott
außer
mir!
I
do
not
know
of
any
god
that
you
may
have
besides
me.
Tanzil v1
Die
rekonstituierte
Remicade-Lösung
darf
mit
keinem
anderen
Lösungsmittel
verdünnt
werden.
Do
not
dilute
the
reconstituted
Remicade
solution
with
any
other
diluent.
ELRC_2682 v1
Tom
wird
es
keinem
anderen
zeigen.
Tom
is
not
going
to
show
it
to
anyone
else.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Arzneimittel
darf
mit
keinem
anderen
Arzneimittel
außer
Liprolog
gemischt
werden.
This
medicinal
product
must
not
be
mixed
with
other
medicinal
products
than
Liprolog.
EMEA v3
Mit
keinem
anderen
immunologischen
Produkt
außer
mit
dem
beigefügten
Lösungsmittel
mischen.
Do
not
mix
with
any
other
immunological
product
except
the
solvent
supplied.
EMEA v3
In
dem
Jahr
wurde
der
Film
in
keinem
anderen
Kino
in
Hollywood
gezeigt.
The
film
was
not
shown
in
any
other
Los
Angeles
theater
during
that
year.
Wikipedia v1.0