Übersetzung für "Keinem anderen" in Englisch

Sie hat mit keinem anderen Land der Welt einen gemeinsamen Standpunkt.
It does not have a common position with any other country in the world.
Europarl v8

In keinem anderen Parlament würde ein solch eindeutiger Interessenkonflikt toleriert werden.
In no other parliament would such a clear conflict of interests be tolerated.
Europarl v8

Es kann in seinen Aktionen eigentlich mit keinem anderen Land verglichen werden.
It cannot be compared in its actions with any other country.
Europarl v8

Es würde in keinem anderen Parlament der Welt vorkommen.
It would not happen in any other parliament in the world.
Europarl v8

Sie sollten sich dazu äußern und zu keinem anderen Thema.
You should speak on that and not something else.
Europarl v8

Der europäische Gipfel kann zu keinem anderen Schluss gelangen.
The European summit really cannot reach any other conclusion.
Europarl v8

Eine solche Verordnung gibt es in keinem anderen Sektor.
There is no such regulation in any other sector.
Europarl v8

Seinesgleichen gibt es in keinem anderen Parlament.
That is something quite unheard of in other parliaments.
Europarl v8

Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viel sportliche Betätigung.
No other continent has such a significant participation in sports.
Europarl v8

In keinem anderen Land der Europäischen Union werden Auslandsbriefe so schnell zugestellt.
Also, no other country in the European Union has such fast distribution of post from abroad.
Europarl v8

Bei keinem anderen derartigen System werden in dem Maße Informationen über Waffentransfers weitergegeben.
Nowhere else is there such a sharing of information about arms transfers.
Europarl v8

Derartige Methoden werden in keinem EU-Mitgliedstaat bzw. in keinem anderen Beitrittsland angewandt.
It is not used in any EU Member States or in any other accession country.
Europarl v8

Außer in diesen vier Beitrittsländern gibt es in keinem anderen Beitrittsland Käfigbetten.
There are no caged beds in any other accession country apart from these four.
Europarl v8

Aus keinem anderen Grund, aber es scheint ein genügender Grund zu sein.
And for no other reason, but it seems to me that this is reason enough.
Books v1

In keinem anderen lateinamerikanischen Land sind es mehr als ein paar Tausend.
In no other Latin American country are there more than a couple of thousand.
TED2020 v1

Mischen Sie Insulin mit keinem anderen Arzneimittel.
Do not mix insulin with any other medicines.
EMEA v3

Die rekonstituierte Flixabi-Lösung darf mit keinem anderen Lösungsmittel verdünnt werden.
Do not dilute the reconstituted Flixabi solution with any other diluent.
ELRC_2682 v1

In der dritten Studie wurde Evra mit keinem anderen Arzneimittel verglichen.
The third study did not compare Evra with any other medicine.
EMEA v3

Die- ses Arzneimittel darf mit keinem anderen Arzneimittel außer Humalog gemischt werden.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products than Humalog.
EMEA v3

Geben Sie keinem anderen diese Nummer.
Don't give anyone else this number.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wußte für euch von keinem anderen Gott außer mir!
I do not know of any god that you may have besides me.
Tanzil v1

Die rekonstituierte Remicade-Lösung darf mit keinem anderen Lösungsmittel verdünnt werden.
Do not dilute the reconstituted Remicade solution with any other diluent.
ELRC_2682 v1

Tom wird es keinem anderen zeigen.
Tom is not going to show it to anyone else.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Arzneimittel darf mit keinem anderen Arzneimittel außer Liprolog gemischt werden.
This medicinal product must not be mixed with other medicinal products than Liprolog.
EMEA v3

Mit keinem anderen immunologischen Produkt außer mit dem beigefügten Lösungsmittel mischen.
Do not mix with any other immunological product except the solvent supplied.
EMEA v3

In dem Jahr wurde der Film in keinem anderen Kino in Hollywood gezeigt.
The film was not shown in any other Los Angeles theater during that year.
Wikipedia v1.0