Übersetzung für "Keine schlechte idee" in Englisch

Das wäre doch keine schlechte Idee.
Now there is a thought.
Europarl v8

Das ist keine so schlechte Idee, wenn jeder sein eigenes Land betrachtet.
That is not such a bad idea, if everybody considers his or her own country.
Europarl v8

Eine zeitlich begrenzte Mehrwertsteuerermäßigung für Heizöl wäre vielleicht gar keine so schlechte Idee.
A temporary reduction in VAT on fuel oil may not be such a bad idea.
Europarl v8

Das ist gar keine schlechte Idee!
Now that's not a bad idea.
Tatoeba v2021-03-10

Das war gar keine so schlechte Idee.
That wasn't such a bad idea.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist vielleicht doch gar keine so schlechte Idee.
Maybe it's not such a bad idea after all.
Tatoeba v2021-03-10

Auf den ersten Blick ist es keine schlechte Idee.
At first glance this is not a bad idea.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist vielleicht gar keine so schlechte Idee.
Maybe that's not such a bad idea.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist gar keine so schlechte Idee.
That's not such a terrible idea.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Moira ist gar keine schlechte Idee.
Moira's not a bad notion, in point of fact.
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht keine schlechte Idee, Walter.
That might be a good idea, Walter.
OpenSubtitles v2018

Das, äh, ist keine schlechte Idee, Marsh.
That's, uh, not a bad idea, Marsh.
OpenSubtitles v2018

Schau, es wäre keine schlechte Idee, zwei Fässer mitzunehmen.
Say, it wouldn't be a bad idea to take two barrels.
OpenSubtitles v2018

Ist vielleicht keine schlechte Idee, der Polizei ihre Arbeit zu überlassen.
Might be a good idea to let the police do their own work.
OpenSubtitles v2018

Tja, Durchbrennen scheint doch keine so schlechte Idee zu sein.
Well, an elopement might not be such a bad idea after all.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine schlechte Idee, um Geld zu verstecken.
Not a bad idea to hide your loot.
OpenSubtitles v2018

Tja, das ist vielleicht keine schlechte Idee.
Well, it mightn't be a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Süße, das ist keine schlechte Idee.
You know, sug, that ain't a bad idea of yours.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist keine schlechte Idee.
Well, that's no bad idea...
OpenSubtitles v2018

Es ist keine schlechte Idee, Prince mitzunehmen.
You know, Marsh, taking Prince might not be a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Es wäre keine schlechte Idee, das Spannseil noch mal zu überprüfen.
Hey, you know, it might be a good idea if we checked that tether again.
OpenSubtitles v2018

Bashar Al-Assad loszuwerden, ist an sich keine schlechte Idee.
Getting rid of Bashar Al-Assad is not a bad idea in itself.
OpenSubtitles v2018

Ja... Ja, das ist keine schlechte Idee.
Yeah, um, that's not a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, das ist gar keine schlechte Idee.
You know, it's not a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Das ist gar keine schlechte Idee.
Moneyvale! That's actually not too fucking bad.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist es keine schlechte Idee, Creel dabei zu haben.
That's why having Creel there might not be such a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Ja, tatsächlich ist das keine schlechte Idee.
Yeah, actually, that's not a bad idea.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es für dich auch keine so schlechte Idee, Hank.
Maybe it's not such a bad idea for you too, Hank.
OpenSubtitles v2018