Übersetzung für "Keine mühe scheuen" in Englisch

Zu diesem Zweck dürfen wir keine Mühe scheuen.
To this end we must spare no effort.
MultiUN v1

Ehrenwort, ich werde keine Mühe scheuen, diese Sache zu regeln.
I give you my word that I won't spare any effort to solve this problem.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten hart arbeiten und keine Mühe scheuen, um diese Realisation weiterzugeben.
They work very hard, they spare no efforts to see that people receive realization.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wird das jeweilige Team keine Mühe scheuen, um ihre Tour sicher,
Each team will spare no effort to make your tour safe and enjoyable,
CCAligned v1

Dafür dürfen wir keine Mühe scheuen.
We must not compromise our efforts in this.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns keine Mühe scheuen, um in ihrer Nähe bleiben.
Let us spare no effort to remain close to her.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten keine Mühe scheuen, um die Zivilgesellschaft und die Meinungsfreiheit zu stärken.
We must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
Europarl v8

Es sei klar gesagt, dass die Europäische Kommission in diesem Unternehmen keine Mühe scheuen wird.
Let me be clear : the European Commission will spare no effort in this enterprise.
TildeMODEL v2018

Die Kabalen werden keine Mühe scheuen, in ihrem Versuch die Kontrolle zu behalten.
The Cabal will go to any lengths to try to hold on to control.
ParaCrawl v7.1

Die Kabalen werden keine Mühe scheuen, um sich an der Macht zu halten.
The Cabal will go to any lengths to hold on to power.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ihm unsere volle Unterstützung zugesagt, und wir werden keine Mühe scheuen, um der Mission dieses Sonderbeauftragten den gewünschten Erfolg zu sichern.
We have placed ourselves at his disposal and will spare no effort in enabling the special envoy's mission to achieve the degree of success we expect it to.
Europarl v8

Die Präsidentschaft wird keine Mühe scheuen, die dramatische Lage der Geiseln zu erleichtern, und sie wird das Problem auch weiter bei den zuständigen Instanzen der betroffenen Länder zur Sprache bringen.
The presidency will leave no stone unturned in its search for news of the hostages and will continue to raise the matter with the authorities in the countries concerned.
Europarl v8

Sie werden feststellen, dass wir keine Mühe scheuen, um auf den Reformprozess im International Accounting Standards Board Einfluss zu nehmen.
You will note that we are working hard to influence the reform process under way within the International Accounting Standards Board.
Europarl v8

Die Europäische Union wird keine Mühe scheuen, beiden Seiten gegenüber bei jeder nur möglichen Gelegenheit die Bedeutung dieses Dialogs hervorzuheben.
The European Union will spare no efforts in stressing the importance of this dialogue to both parties on all possible occasions.
Europarl v8

Wenn ich trotzdem bereit war, als Sprecher der EVP-Fraktion aufzutreten, dann weil es nach meiner wie auch nach Ansicht der Fraktionsmitglieder jetzt in erster Linie darum geht, den Rat, die Kommission und Sie selbst, Herr Hoher Vertreter, aufzufordern, keine Mühe zu scheuen - wozu Sie sich soeben verpflichtet haben -, um zur Wiederaufnahme der Verhandlungen zur Herbeiführung des weltweit, in Europa, vor allem aber vor Ort so dringend erwarteten Friedens beizutragen.
I have agreed to be spokesperson for the Group of the European People' s Party because, like my colleagues in the group, I think it is essential to ask the Council, the Commission and you, Mr Solana, to spare no effort - you have just committed yourself to that - to help restart negotiations to secure the peace so long awaited throughout the world, in Europe, but especially there, on the spot.
Europarl v8

Die Tatsache, dass sie alle unterschiedlicher rechtlicher Natur sind, bedeutet nicht, dass wir nicht umfassende Konsistenz zwischen ihnen allen wahren sollten, und die Kommission wird keine Mühe scheuen, um in dieser Richtung voran zu kommen.
The fact that they are all of differing legal natures does not mean that we do not have to maintain complete consistency between all of them and the Commission will spare no effort in order to progress in this direction.
Europarl v8

Mit dieser Botschaft ist die Europäische Union aufgefordert, keine Mühe zu scheuen, um es diesem durch jahrzehntelange Gewalt gepeinigten Land, das schwer unter den Konflikten in der Region gelitten hat, zu ermöglichen, seine vollständige Souveränität und seine Stabilität wiederzuerlangen und auf dem Wege freier Wahlen eine wirklich demokratische Gesellschaft zu errichten.
The message is that the European Union should spare no efforts to allow this country, which has been scarred by decades of violence and which has suffered so much from the conflicts in the region, to regain its full sovereignty, recover its stability and construct a truly democratic society through free elections.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen an dieser Stelle nochmals zusichern, dass der irische Ratsvorsitz keine Mühe scheuen und alles tun wird, um Fortschritte zu erzielen und einen Konsens noch während unserer Amtszeit zu ermöglichen.
I pledge to you again that the Irish presidency will spare no effort to make progress and to facilitate consensus during our term in office.
Europarl v8

Unsere Regierung wird keine Mühe scheuen, um einen gerechten Frieden in der Region zu erreichen“.
Our government will spare no effort to reach a just peace in the region’.
Europarl v8

Ich will an dieser Stelle ganz deutlich werden, ich will es diesem Hohen Hause ganz deutlich sagen, dass meine Kollegen und ich keine Mühe scheuen werden, um mit dem Parlament zu einer Einigung über diesen für einen einheitlichen Kapitalmarkt zu entscheidenden Text zu gelangen, aber wir müssen diese Probleme lösen.
Let me be clear on this point, and let me be clear to this House, that my colleagues and I will spare no effort to reach an agreement with Parliament on this crucial text for a single capital market, but we must resolve those problems.
Europarl v8

Wir werden keine Mühe scheuen, um Fortschritte auf dem Weg zu einem neuen Verfassungsvertrag zu erreichen.
We will be unstinting in our efforts to make progress on a new constitutional treaty.
Europarl v8

Nehmt euch keine Vertrauten außerhalb eurer (eigenen Gruppe), weil sie keine Mühe scheuen, euch ins Verderben zu stürzen, und sich das wünschen, was euch großen Schaden bringt.
Do not take for intimate friends those who are not of your kind. They spare no effort to injure you.
Tanzil v1