Übersetzung für "Keine chance sehen" in Englisch

Gegen,,Phishing" oder,,Keylogger": Keine Chance, diese sehen das eingegebene Passwort.
Against phishing or keyloggers: no chance, they will see the entered password.
ParaCrawl v7.1

Sie will alles selbst machen, und ich bekomme keine Chance sie zu sehen.
She wants to do everything herself, and I get no chance to see her.
OpenSubtitles v2018

Zweitens spielt die wirtschaftliche Lage eine Rolle: in Zeiten wirtschaftlicher Rezession ziehen sich manche Menschen vom Arbeitsmarkt zurück, da sie keine Chance sehen, eine Beschäftigung zu finden.
Secondly, the economic situation plays a part: in periods of recession some people withdraw from the labour market because they see no chance of finding employment.
EUbookshop v2

Wenn wir keine Chance sehen, dass sich unsere Aufwendungen in Jahresfrist rechnen, dann übernehmen wir die Aufgabe nicht.
If we see no chance that your investment costs will be paid off within one year, then we do not take on the task.
ParaCrawl v7.1

Einmal um den Kopf des/der Untergebenen platziert, bietet sie eine maximale Abdeckung und lässt ihm/ihr keine Chance zu sehen, was Sie vorhaben...
Once placed on the head of your submissive, it ensures a maximum blackout effect and will leave them no chance to see what you are keeping in store for them…
ParaCrawl v7.1

Einerseits um durch öffentliche Beobachtung den Krieg der EU gegen Flüchtlinge und MigrantInnen auf dem Mittelmeer zumindest für einige Wochen zu erschweren, andererseits um das Schicksal der tausenden, überwiegend aus Subsahara-Ländern stammenden Libyen-Flüchtlinge in Erinnerung zu rufen, die vor allem in tunesischen Wüstencamps gestrandet sind und häufig keine andere Chance sehen, als die hochgradig gefährliche Bootspassage nach Europa anzutreten.
The goal is on the one hand to complicate the war of the EU towards refugees and migrants in the Mediterranean sea by public observation for at least some weeks, on the other hand to bring back the fate of the Libya refugees to the public awareness. They mainly originated from sub-Saharan countries and ended in Tunisian desert camps – many of them seeing no other choice but to undertake the highly dangerous boat passage to Europe.
ParaCrawl v7.1

Brandrodungen gibt es aus zweierlei Gründen: Entweder weil große Konzerne große Gebiete freimachen wollen, für Besiedelung, für Bewirtschaftung, für die Produktion von Palmöl zum Beispiel gerade im indonesischen Fall, oder weil kleine Bauern keine andere Chance sehen, um zu Grund und Boden zu kommen.
Either major corporations want to clear large areas; in the Indonesian example this could be for housing, agriculture, or production of palm oil. Or it may be because small farmers see no other way of acquiring land.
Europarl v8

Brandrodungen gibt es aus zweierlei Gründen: Entweder weil große Konzerne große Gebiete freimachen wollen, für Besiedelung, für Bewktschaftung, für die Produktion von Palmöl zum Beispiel gerade im indonesischen Fall, oder weil kleine Bauern keine andere Chance sehen, um zu Grund und Boden zu kommen.
Either major corporations want to clear large areas; in the Indonesian example this could be for housing, agriculture, or production of palm oil. Or it may be because small farmers see no other way of acquiring land.
EUbookshop v2