Übersetzung für "Kein normaler mensch" in Englisch
Ich
glaube,
kein
normaler
Mensch
würde
das
für
schön
befinden.
I
don't
think
one-in-a-million,
decent,
ordinary
people...
would
say
this
was
any
good.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
würde
so
etwas
tun.
I
mean,
anybody
in
their
right
mind
wouldn't
do
anything
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
normaler
Mensch
mehr.
I'm
not
like
other
men
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
vergessen,
dass
Sie
kein
normaler
Mensch
sind.
I
have
to
remind
myself
you're
not
really
a
complete
person.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
fasst
diesen
Scheiß
an!
I'm
not
even
going
to
explain
it.
Nobody
touches
that
filth!
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
würde
versuchen,
so
einen
Coup
durchzuziehen.
Nobody
in
his
right
mind
would
try
pulling
off
a
heist
like
this.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
hat
Gott
je
gehört
oder
gesehen.
God
does
not
see
a
spurt
received
until
now
no
ordinary
mud.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
erschießt
100
Bahrainer...
Why
not?
No
normal
person
can
shoot
100
Bahraini...
OpenSubtitles v2018
Meister,
kein
normaler
Mensch
kann
erfassen,
wie
sehr
du
leidest.
Worldly
people
could
probably
come
to
understand
the
master's
sufferings.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
würde
das
tun.
Don't
worry
about
me,
Dalton.
Is
he
behind
me?
OpenSubtitles v2018
So
benimmt
sich
kein
normaler
Mensch,
Sohn.
That
ain't
person
behavior,
son.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
würde
diese
Geschichte
je
glauben.
Nobody
in
their
right
mind
will
ever
believe
that
story.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
kein
normaler
Mensch
bin.
Because
I'm
not
everybody
else,
fool.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
unglaubliche
Gelegenheit,
die
kein
normaler
Mensch
verpassen
würde.
It's
an
incredible
business
opportunity...
that
no
one
in
their
right
mind
would
want
to
miss.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
macht
so
einen
Scheiß,
um
wieder
Bulle
zu
werden.
No
normal
person
goes
through
this
crap
just
to
become
a
cop
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin...
kein
normaler
Mensch?
I'm
not
like
normal
people?
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
kann
sich
das
merken.
No
sane
person
could
remember
this
text.
It's
a
piece
of
crap.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
kein
normaler
Mensch
sein.
He's
not
human!
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
nimmt
diese
Marke
an.
Nobody
in
his
right
mind
is
gonna
accept
that
badge.
OpenSubtitles v2018
Er
war
wohl
kein
normaler
Mensch.
Not
a
normal
person,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Geh,
aber
so
was
macht
doch
kein
normaler
Mensch.
Come
on,
no
normal
person
would
do
this.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
etwas
tun,
worauf
sicher
kein
normaler
Mensch
kommt.
You
are
going
to
do
things
that
no
sane
man
would
do.
WikiMatrix v1
Mein
Instinkt
sagte
mir,
dass
er
kein
normaler
Mensch
war.
Instinct
told
me
that
he
was
not
a
normal
person.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
Dinge
tun,
die
kein
normaler
Mensch
tun
konnte.
I
could
do
things
that
no
normal
person
ever
could.
ParaCrawl v7.1
Die
Entrückung
ist
selbstverständlich
etwas,
was
kein
normaler
Mensch
verpassen
möchte.
The
rapture
is
clearly
something
any
person
with
a
logical
mind
would
not
want
to
miss.
ParaCrawl v7.1
Kein
normaler
Mensch
täte
das.
A
sane
man
wouldn't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
kein
normaler
Mensch.
You're
not
a
person.
OpenSubtitles v2018
Kein
normaler
Mensch
kann
das.
No
normal
person
can.
OpenSubtitles v2018