Übersetzung für "Kein normaler mensch" in Englisch

Ich glaube, kein normaler Mensch würde das für schön befinden.
I don't think one-in-a-million, decent, ordinary people... would say this was any good.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch würde so etwas tun.
I mean, anybody in their right mind wouldn't do anything like that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein normaler Mensch mehr.
I'm not like other men anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte vergessen, dass Sie kein normaler Mensch sind.
I have to remind myself you're not really a complete person.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch fasst diesen Scheiß an!
I'm not even going to explain it. Nobody touches that filth!
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch würde versuchen, so einen Coup durchzuziehen.
Nobody in his right mind would try pulling off a heist like this.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch hat Gott je gehört oder gesehen.
God does not see a spurt received until now no ordinary mud.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch erschießt 100 Bahrainer...
Why not? No normal person can shoot 100 Bahraini...
OpenSubtitles v2018

Meister, kein normaler Mensch kann erfassen, wie sehr du leidest.
Worldly people could probably come to understand the master's sufferings.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch würde das tun.
Don't worry about me, Dalton. Is he behind me?
OpenSubtitles v2018

So benimmt sich kein normaler Mensch, Sohn.
That ain't person behavior, son.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch würde diese Geschichte je glauben.
Nobody in their right mind will ever believe that story.
OpenSubtitles v2018

Weil ich kein normaler Mensch bin.
Because I'm not everybody else, fool.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine unglaubliche Gelegenheit, die kein normaler Mensch verpassen würde.
It's an incredible business opportunity... that no one in their right mind would want to miss.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch macht so einen Scheiß, um wieder Bulle zu werden.
No normal person goes through this crap just to become a cop again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin... kein normaler Mensch?
I'm not like normal people?
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch kann sich das merken.
No sane person could remember this text. It's a piece of crap.
OpenSubtitles v2018

Das kann kein normaler Mensch sein.
He's not human!
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch nimmt diese Marke an.
Nobody in his right mind is gonna accept that badge.
OpenSubtitles v2018

Er war wohl kein normaler Mensch.
Not a normal person, I guess.
OpenSubtitles v2018

Geh, aber so was macht doch kein normaler Mensch.
Come on, no normal person would do this.
OpenSubtitles v2018

Er wird etwas tun, worauf sicher kein normaler Mensch kommt.
You are going to do things that no sane man would do.
WikiMatrix v1

Mein Instinkt sagte mir, dass er kein normaler Mensch war.
Instinct told me that he was not a normal person.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte Dinge tun, die kein normaler Mensch tun konnte.
I could do things that no normal person ever could.
ParaCrawl v7.1

Die Entrückung ist selbstverständlich etwas, was kein normaler Mensch verpassen möchte.
The rapture is clearly something any person with a logical mind would not want to miss.
ParaCrawl v7.1

Kein normaler Mensch täte das.
A sane man wouldn't do that.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist kein normaler Mensch.
You're not a person.
OpenSubtitles v2018

Kein normaler Mensch kann das.
No normal person can.
OpenSubtitles v2018