Übersetzung für "Kein bedarf mehr" in Englisch
Dies
bedeutet
jedoch
keineswegs,
daß
an
weiteren
Änderungen
kein
Bedarf
mehr
besteht.
This
is
not
to
say
that
there
is
no
need
for
further
changes.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet
aber
nicht,
daß
überhaupt
kein
Bedarf
mehr
besteht.
This
does
not
mean,
however,
that
such
a
need
will
disappear
altogether.
EUbookshop v2
Es
besteht
kein
Bedarf,
ihn
noch
mehr
zu
schüren
durch
weitere
Fehler.
There
is
no
need
to
discredit
it
further
with
more
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Besteht
kein
Bedarf
für
mehr
Entlastung,
kann
der
Gurt
jederzeit
abgeklettet
werden.
The
strap
can
be
removed
at
any
time
if
there
is
no
need
for
extra
relief.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
Bedarf
mehr
an
einer
Erweiterung
des
Wohnungsvorrates
sein.
There
will
no
longer
be
any
need
to
provide
more
housing.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
'Update-Bedarf'
mehr
für
den
Kunden.
There
is
no
more
'need
for
updates'
for
the
client.
ParaCrawl v7.1
Da
scheint
für
Verständigung
kein
Bedarf
mehr,
für
weiteres
Verständnis
kein
Raum.
There
seems
no
longer
any
need
for
communication,
no
room
for
further
understanding.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Abrufmenge
besteht
in
der
Disposition
kein
Bedarf
mehr.
There
is
no
longer
a
demand
in
the
MRP
for
the
release
quantity.
ParaCrawl v7.1
Obendrein
bestünde
dann
auch
kein
Bedarf
mehr
für
spezielle
Einschränkung
von
Aktivitäten
und
Geschäften
der
Bank.
There
would
also
be
no
need
for
special
restrictions
on
banking
activities
and
operations.
News-Commentary v14
Nach
der
politischen
Wende
1989/1990
bestand
kein
Bedarf
mehr
für
ein
isoliertes
Angebot.
Following
the
political
changes
in
central
Europe
in
1989/1990,
there
was
no
longer
any
demand
for
an
isolated
train
service
offering
for
international
travellers.
Wikipedia v1.0
Was
ich
damit
sagen
will:
Für
uns
arthritische
Piloten
ist
kein
Bedarf
mehr.
Bottom
line
is,
there's
not
a
lot
of
call
for
arthritic
pilots.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
hat
sich
1989
gezeigt,
daß
kein
Bedarf
mehr
an
einer
solchen
Ausstellung
bestand.
But
then
1989
showed,
that
such
an
exhibition
was
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
eine
Glühung
praktisch
sofort
beendet
werden,
wenn
kein
Bedarf
mehr
besteht.
In
particular,
glowing
can
be
stopped
practically
on
the
spot
if
it
is
not
required
any
longer.
EuroPat v2
Es
bestand
kein
Bedarf
mehr
an
5
bar
Heizdampf
zur
Beheizung
innerhalb
der
Anlage.
There
was
no
longer
any
need
for
5
bar
heating
steam
for
heating
within
the
plant.
EuroPat v2
Entweder
waren
die
Ölfelder
erschöpft,
oder
es
bestand
kein
Bedarf
mehr
an
Erdöl.
Either
the
oil
fields
were
pumped
dry
or
there
was
no
longer
a
need
for
oil.
ParaCrawl v7.1
In
der
Überzeugung,
dass
bisweilen
kein
Bedarf
an
mehr
Bestimmungen
bzw.
Rechtsvorschriften,
sondern
an
einem
zuverlässigen
und
wirksamen
Instrumentarium
zur
Umsetzung
der
bestehenden
Bestimmungen
sowie
mitunter
auch
zur
Deregulierung
des
geltenden
Rahmens
besteht,
hatten
wir
folgendes
Ziel
vor
Augen:
die
Schaffung
eines,
wie
Frau
Trautmann
darlegte,
gegenüber
dem
vorhergehenden
weniger
komplizierten,
eindeutigeren
und
effizienteren
Rahmens.
We
have
worked
with
this
aim
in
mind:
to
provide
a
framework,
as
Mrs
Trautmann
was
saying,
which
is
less
complex,
clearer
and
more
effective
than
the
previous
one,
in
the
conviction
that
sometimes
we
do
not
need
more
rules
or
more
laws,
but
instead
reliable
and
effective
instruments
to
apply
the
existing
rules
and
sometimes
even
dismantle
the
current
framework.
Europarl v8
Mit
diesem
Bericht
wird
versucht,
dem
Treiben
der
modernen
Sklavenhändler
eine
rechtliche
Grundlage
zu
geben
und
ihnen
zu
ermöglichen,
die
benötigten
Arbeitskräfte
aus
den
armen
Ländern
herbeizuholen,
die
dann
wieder
abgeschoben
werden
sollen,
sobald
kein
Bedarf
mehr
besteht.
This
report
tries
to
provide
a
legal
basis
for
the
activities
of
traffickers
in
modern
slaves,
allowing
them
to
seek
the
workers
that
they
need
in
poor
countries,
and
giving
them
the
right
to
turn
people
away
as
soon
as
there
is
no
longer
a
demand
for
them.
Europarl v8
So
wurde
der
Bahnhof
Jägersburg
mit
der
politischen
Wiederangliederung
des
Saarlandes
1956
für
den
Personenverkehr
stillgelegt
und
1960
das
zweite
Gleis
zwischen
Jägersburg
und
Schönenberg-Kübelberg
zurückgebaut,
da
für
dieses
Gleis
ebenfalls
kein
betrieblicher
Bedarf
mehr
bestand.
So
Jägersburg
station
was
closed
for
passenger
by
the
Saarland
administration
in
1956
and
the
second
track
between
Jägersburg
and
Schönenberg-Kübelberg
was
dismantled
in
1960
because
it
was
no
longer
used.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
erfolgreichen
Einsatz
der
de
Havilland
Sea
Vampire
vom
Flugzeugträger
HMS
"Ocean"
im
Jahr
1945
bestand
jedoch
kein
Bedarf
mehr
an
der
Seafang.
The
first
one
produced
was
a
converted
Spiteful
XV
("RB520")
but
with
the
successful
operation
of
the
de
Havilland
Sea
Vampire
from
the
carrier
in
1945,
the
need
for
the
Seafang
disappeared.
Wikipedia v1.0
Doch
aufgrund
technischer
Entwicklungen
und
struktureller
Veränderungen
in
der
kroatischen
Wirtschaft
besteht
für
die
meisten
der
angebotenen
Spezialisierungen
kein
Bedarf
mehr.
However,
due
to
technological
developments
and
structural
changes
in
the
Croatian
economy,
there
is
no
longer
a
need
for
most
of
the
listed
specialisations.
EUbookshop v2
Sie
nutzt
dabei
auf
dem
Berliner
Außenring
zwei
Gleise
der
in
den
1980er
Jahren
viergleisig
ausgebauten
Strecke,
für
die
nach
der
Wiedervereinigung
aufgrund
sinkenden
Güterverkehrs
und
veränderter
Verkehrsströme
nach
Berlin
kein
anderweitiger
Bedarf
mehr
bestand.
It
uses
two
tracks
of
the
four
tracks
of
the
Berlin
outer
ring
that
were
built
in
the
1980s
but
were
no
longer
needed
due
to
falling
freight
traffic
and
changed
traffic
flows
to
Berlin
since
reunification.
WikiMatrix v1
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
herrschte
kein
Bedarf
mehr
an
Kalk,
daher
entschloss
man
sich,
die
umliegenden
Weinberge
zu
bewirtschaften.
After
the
First
World
War
the
demand
for
limestone
decreased
drastically
and
the
management
decided
to
use
the
purchased
area
for
viticulture.
WikiMatrix v1
Besteht
kein
Bedarf
mehr
für
die
Heizung,
wird
der
Magnet
14
abgeschaltet,
die
Ankerplatte
11
fällt
von
der
Riemenscheibe
10
ab,
und
der
Kraftfluß
zwischen
motorseitigem
Antrieb
und
Rotor
4
ist
unterbrochen
-
der
Rotor
4
steht.
When
there
is
no
further
requirement
for
heating,
the
magnet
14
is
switched
off,
the
armature
plate
11
drops
off
from
the
V-belt
pulley
10
and
the
magnetic
flux
between
the
engine-side
drive
and
the
rotor
4
is
interrupted;
thereafter,
the
rotor
4
becomes
stationary.
EuroPat v2