Übersetzung für "Kaum zu hause" in Englisch
Montags
ist
Tom
kaum
einmal
zu
Hause.
Tom
is
rarely
at
home
on
Mondays.
Tatoeba v2021-03-10
Kaum
waren
wir
zu
Hause,
fing
es
an
zu
regnen.
It
started
raining
as
soon
as
we
got
home.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
es
kaum
erwarten,
zu
Hause
Maria
zu
sehen.
Tom
was
eager
to
get
home
to
see
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Wahrscheinlich
ist
unser
Trainer
kaum
zu
Hause...
während
der
Football-
und
Basketballsaison.
Coach
probably
don't
get
to
stay
home
much
during
football
and
basketball
season.
OpenSubtitles v2018
Gloria
sieht
mich
kaum
noch
zu
Hause.
I
just
need
to
get
my
butt
home
to
Gloria.
OpenSubtitles v2018
Gott,
du
bist
ja
kaum
zu
Hause.
God,
you're
barely
even
here.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sie
wohl
kaum
zu
Hause
aufbewahren.
I
don't
think
he'd
keep
it
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
unheimlich
viel
Arbeit
und
bin
dadurch
kaum
zu
Hause.
Things
are
crazy
in
the
city
with
work
and
I'm
barely
home.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kaum
noch
zu
Hause.
He
hardly
even
comes
home.
OpenSubtitles v2018
Tom,
du
bist
sowieso
schon
kaum
zu
Hause.
Tom,
you're
barely
here
half
the
time
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Larry...
ich
bin
kaum
zu
Hause.
Yeah,
Larry
I'm
hardly
ever
home.
OpenSubtitles v2018
Kann
es
kaum
erwarten,
wieder
zu
Hause
zu
essen.
I
can't
wait
to
get
a
little
taste
of
home.
OpenSubtitles v2018
In
Chicago
war
ich
auch
kaum
zu
Hause.
No.
I
wasn't
at
home
in
Chicago,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
zu
Hause
ein
heißes
Bad
zu
nehmen.
I
can't
wait
to
get
home
to
a
nice,
warm
bath.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kaum
zu
Hause,
wie
erhalte
ich
meine
Bestellung?
I
am
never
at
home,
how
can
I
receive
my
order?
ParaCrawl v7.1
Man
ist
oft
müde
oder
kaum
zu
Hause
wegen
der
Lehrgänge.
I
am
often
tired
and
hardly
at
home
due
to
the
courses.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
junges
Paar
Arbeits
wir
daher
kaum
zu
Hause
sind.
We
are
a
young
working
couple
therefore
we
are
barely
home.
ParaCrawl v7.1
Kaum
zu
Hause
angekommen
könnten
wir
unsere
Koffer
packen
und
sofort
zurückfliegen.
As
soon
as
we
arrived
home,
we
could
pack
our
bags
and
fly
back
immediately.
CCAligned v1
Tom
ist
kaum
zu
Hause.
Tom
is
hardly
ever
at
home.
Tatoeba v2021-03-10
Du
warst
ja
kaum
lange
genug
zu
Hause,
um
alle
ihre
Namen
zu
kennen.
You've
hardly
been
home
long
enough
to
learn
their
names.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
kaum
zu
Hause.
When
she
comes
home,
she
goes
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Kaum
war
er
zu
Hause,
suchte
er
irgendeinen
Vorwand,
um
uns
zu
verprügeln.
As
soon
as
he
got
back,
he
would
look
for
any
excuse
to
beat
us.
OpenSubtitles v2018
Kaum
zu
Hause,
hab
ich
erstmal
diverse
mpg-Online-Stores
leer
geräubert
*lach*.
Hardly
back
home
I
raided
online
stores
for
mpg’s
*laughs*.
ParaCrawl v7.1
Kaum
dass
er
zu
Hause
war,
machte
er
sich
gleich
daran,
eine
Mahlzeit
zu
bereiten.
Upon
arriving
home,
he
immediately
set
about
preparing
a
meal.
Tatoeba v2021-03-10
Obwohl
Madonna
Besuche
des
Kleinen
bei
seinem
Vater
in
Malawi
in
Aussicht
stellte,
wird
sich
der
Kleine
dort
wohl
kaum
je
zu
Hause
fühlen.
Although
Madonna
has
said
that
she
will
bring
him
back
to
Malawi
to
see
his
father
again,
he
will
scarcely
be
able
to
feel
at
home
there.
News-Commentary v14