Übersetzung für "Kaum zu hause" in Englisch

Montags ist Tom kaum einmal zu Hause.
Tom is rarely at home on Mondays.
Tatoeba v2021-03-10

Kaum waren wir zu Hause, fing es an zu regnen.
It started raining as soon as we got home.
Tatoeba v2021-03-10

Tom konnte es kaum erwarten, zu Hause Maria zu sehen.
Tom was eager to get home to see Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Wahrscheinlich ist unser Trainer kaum zu Hause... während der Football- und Basketballsaison.
Coach probably don't get to stay home much during football and basketball season.
OpenSubtitles v2018

Gloria sieht mich kaum noch zu Hause.
I just need to get my butt home to Gloria.
OpenSubtitles v2018

Gott, du bist ja kaum zu Hause.
God, you're barely even here.
OpenSubtitles v2018

Er würde sie wohl kaum zu Hause aufbewahren.
I don't think he'd keep it at home.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade unheimlich viel Arbeit und bin dadurch kaum zu Hause.
Things are crazy in the city with work and I'm barely home.
OpenSubtitles v2018

Er ist kaum noch zu Hause.
He hardly even comes home.
OpenSubtitles v2018

Tom, du bist sowieso schon kaum zu Hause.
Tom, you're barely here half the time as it is.
OpenSubtitles v2018

Ja, Larry... ich bin kaum zu Hause.
Yeah, Larry I'm hardly ever home.
OpenSubtitles v2018

Kann es kaum erwarten, wieder zu Hause zu essen.
I can't wait to get a little taste of home.
OpenSubtitles v2018

In Chicago war ich auch kaum zu Hause.
No. I wasn't at home in Chicago, either.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, zu Hause ein heißes Bad zu nehmen.
I can't wait to get home to a nice, warm bath.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kaum zu Hause, wie erhalte ich meine Bestellung?
I am never at home, how can I receive my order?
ParaCrawl v7.1

Man ist oft müde oder kaum zu Hause wegen der Lehrgänge.
I am often tired and hardly at home due to the courses.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein junges Paar Arbeits wir daher kaum zu Hause sind.
We are a young working couple therefore we are barely home.
ParaCrawl v7.1

Kaum zu Hause angekommen könnten wir unsere Koffer packen und sofort zurückfliegen.
As soon as we arrived home, we could pack our bags and fly back immediately.
CCAligned v1

Tom ist kaum zu Hause.
Tom is hardly ever at home.
Tatoeba v2021-03-10

Du warst ja kaum lange genug zu Hause, um alle ihre Namen zu kennen.
You've hardly been home long enough to learn their names.
OpenSubtitles v2018

Sie ist kaum zu Hause.
When she comes home, she goes to bed.
OpenSubtitles v2018

Kaum war er zu Hause, suchte er irgendeinen Vorwand, um uns zu verprügeln.
As soon as he got back, he would look for any excuse to beat us.
OpenSubtitles v2018

Kaum zu Hause, hab ich erstmal diverse mpg-Online-Stores leer geräubert *lach*.
Hardly back home I raided online stores for mpg’s *laughs*.
ParaCrawl v7.1

Kaum dass er zu Hause war, machte er sich gleich daran, eine Mahlzeit zu bereiten.
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
Tatoeba v2021-03-10

Obwohl Madonna Besuche des Kleinen bei seinem Vater in Malawi in Aussicht stellte, wird sich der Kleine dort wohl kaum je zu Hause fühlen.
Although Madonna has said that she will bring him back to Malawi to see his father again, he will scarcely be able to feel at home there.
News-Commentary v14