Übersetzung für "Katholische jugend" in Englisch
Seitdem
dienen
die
Burg
und
das
gesamte
Areal
als
katholische
Jugend-
und
Begegnungsstätte.
Since
then
the
castle
and
the
entire
estate
have
been
in
use
as
a
Roman
Catholic
youth
and
conference
centre.
WikiMatrix v1
Jetzt
eine
Gemeinde
unterhalb
von
Katholische
Studierende
Jugend
hinzufügen!
Add
a
church
as
subordinate
of
Katholische
Studierende
Jugend
now!
ParaCrawl v7.1
Katholische
Jugend,
youngCaritas.at
und
das
Hitradio
Ö3
ziehen
diese
größte
Jugendsozialaktion
durch.
The
Catholic
youth,
youngCartias.at
and
Hitradio
Ö3
organize
the
biggest
youth
social
event
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Jugend
ist
das
Jugendreich
im
Reich
Gottes.
The
Catholic
youth
is
the
youth
realm
in
the
Kingdom
of
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Franziskaner
waren
die
unmittelbaren
Träger
des
Volksschulwesens
für
die
katholische
Jugend.
The
Franciscans
were
the
immediate
providers
of
elementary
school
education
for
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gemeinden
besitzen
sehr
aktive
Jugendgruppen,
die
evangelische
Junge
Gemeinde
und
die
katholische
Jugend
proFete.
Both
communities
have
very
active
youth
groups,
the
Evangelical
"Junge
Gemeinde"
("Young
Community")
and
the
"Katholische
Jugend"
("Catholic
Youth").
Wikipedia v1.0
Wir
werden
alles
vermeiden,
was
in
die
katholische
Jugend
den
Keim
der
Zwietracht
hineintragen
könnte....
We
will
avoid
everything
which
could
bring
the
germ
of
discord
into
the
Catholic
youth....
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Erwartung
Ausdruck
verliehen,
die
gläubige
katholische
Jugend
werde
ihr
Recht
auf
christliche
Sonntagsheiligung
auch
in
den
staatlichen
Pflichtorganisationen
geltend
machen.
The
encyclical
is
in
fact
concerned
purely
with
the
Catholic
Church
in
Germany
and
its
rights
and
privileges,
on
the
basis
of
the
concordatory
contracts
of
1933.
Wikipedia v1.0
Der
zuständige
Bischof,
Clemens
Graf
von
Galen,
dem
sein
heldenhafter
Widerstand
gegen
den
Nationalsozialismus
den
Beinamen
«der
Löwe
von
Münster»
einbrachte,
ernannte
ihn
zum
Diozesanbeauftragten
für
die
Katholische
Jugend.
Bishop
Clemens
von
Galen,
whose
heroic
resistance
to
National
Socialism
would
earn
him
the
nickname
«the
lion
of
Münster,»
appointed
him
the
diocesan
head
of
Catholic
Youth.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
wir
vor
die
gesamte
katholische
Welt
gestellt
worden
sind
als
eine
Jugendbewegung,
die
der
Maßstab
für
die
katholische
Jugend
aller
Kreise
sein
soll,
müssen
wir
aus
innerster
Überzeugung
und
Notwendigkeit
beweisen,
dass
wir
das
Leben
ernst
und
heilig,
besonders
und
schwer
auffassen,
dass
wir
schon
Verständnis
haben
für
die
Nöte
unserer
Tage,
und
deshalb,
weil
wir
die
Kraft
der
Gnade
in
uns
brennen
fühlen,
den
Geist
der
neudeutschen
Bewegung
als
ein
loderndes,
leuchtendes
Seelenfeuer
hinein
tragen
in
die
Finsternis.
Since
we
were
placed
before
the
entire
Catholic
world
as
a
youth
movement
which
should
be
the
yardstick
for
the
Catholic
youth
of
all
circles,
we
must
by
internal
conviction
and
necessity
prove
that
we
take
life
as
a
serious
and
holy,
a
particular
and
weighty
matter,
that
we
have
already
an
understanding
for
the
emergencies
of
our
days,
and
that
we
-
because
we
feel
the
strength
of
grace
burning
in
us
-
bear
the
spirit
of
the
NewGerman
movement
as
a
glowing
bright
spiritual
fire
into
the
darkness.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
reibungslosen
Ablauf
sorgten
der
Südtiroler
Haflinger
Pferdesportverein
und
die
Katholische
Jugend
Ortsgruppe
Unterinn
mit
ihrem
Vorsitzenden
Matthias
Kofler.
Together
with
the
local
Catholic
Youth
club
headed
by
Matthias
Kofler,
the
Sports
Association
ensured
that
everything
ran
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Was
liegt
da
näher,
anstatt
uns
nur
zu
entrüsten
oder
in
heiligen
Zorn
zu
geraten,
auch
eigene
Badeplätze
für
unsere
katholische
Jugend
im
Freien
zu
schaffen,
auf
denen
wir
Herr
sind,
die
den
Forderungen
unserer
hochwürdigsten
Herren
Bischöfe
gerecht
werden,
in
denen
Geist
der
Deutschen
Jugendkraft
weht
und
eine
Heimat
findet!
Which
is
then
nearer
at
hand
as
that
we
-
instead
to
be
indignant
only
or
go
into
holy
wrath
-
create
also
own
bathing
places
for
our
Catholic
youth
outdoors,
of
which
we
are
master,
and
which
do
justice
to
the
requests
of
our
most
Reverend
Bishops,
and
in
which
the
spirit
of
the
Deutsche
Jugendkraft
lives
and
has
its
home!
ParaCrawl v7.1
Pfarrer
Imran
Benjamin,
Leiter
der
Jugendkommission
in
Multan
bekräftigt:
"Dies
ist
ein
neuer
Anfang
für
die
katholische
Jugend
in
Multan:
Wir
konzentrieren
uns
auf
das
geistliche
Wachstum
unserer
jungen
Menschen.
Imran
Benjamin,
director
of
the
Youth
Commission
in
Multan,
told
Fides:
"This
is
a
new
beginning
for
the
Catholic
youth
in
Multan:
we
are
focusing
on
the
spiritual
growth
of
our
young
people.
ParaCrawl v7.1
P
ater
Sevin
nahm
bald
die
Verwirklichung
eines
völlig
neuartigen
Projektes
in
Angriff:
die
Adaption
der
1907
von
Robert
Baden-Powell
in
England
gegründeten
Boy-Scout-Bewegung
für
die
katholische
Jugend.
Bereits
1913
hatte
er
die
Arbeit
der
englischen
Pfadfinder
im
Lager
von
Roehampton
vor
Ort
studiert.
N
ow
Father
Sevin,
he
began
to
carry
out
a
new
plan:
to
adapt
for
Catholic
youth
the
Boy
Scout
movement
founded
in
England
in
1907
by
Robert
Baden-Powell.
ParaCrawl v7.1
Pax
Romana
pflegt
eine
enge
internationale
Zusammenarbeit
mit
der
Internationalen
Katholischen
Studierenden
Jugend.
Pax
Romana
is
a
recognized
as
a
private
organisation
before
the
Canon
Law
of
the
Catholic
Church.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
Jungführer
in
der
katholischen
Jugend.
We
are
youth
leaders
in
the
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
im
Rahmen
des
Ganzen
katholischer
Jugend
bündischen
Zusammenschluss
pflegen.
They
can
cultivate
their
union
in
the
context
of
the
whole
Catholic
Youth.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Jahr
1922
kommen
die
Satzung
slowakischen
katholischen
Jugend.
From
the
year
1922
come
the
articles
of
association
Slovak
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Das
Pfarrhaus
dient
als
Zentrum
der
katholischen
Jugend.
The
rectory
building
serves
as
a
Catholic
youth
centre.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Gesinnung
steht
die
Congregationsjugend
im
Ring
der
gesamten
katholischen
Jugend.
With
this
convicition
the
members
of
the
Congregation
stand
in
the
ring
of
the
entire
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Händen
hielten
sie
die
Banner
der
katholischen
Jugend....
In
their
hands
they
held
the
banners
of
the
Catholic
youth....
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
der
ganzen
katholischen
Jugend
Sport
und
Volkssport
untersagt.
Also
sports
and
popular
sports
were
forbidden
to
the
whole
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Mitglieder
der
katholischen
Jugend.
We
are
members
of
the
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Das
änderte
sich
1957:
statt
Karneval
war
ewiges
Gebet
der
katholischen
Jugend
in
der
Welschnonnenkirche.
That
changed
1957:
instead
of
Carnival
the
'Eternal
Prayer'
of
the
Catholic
youth
was
held
then
in
the
Welschnonnen
Church.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
eine
Gemeinde
unterhalb
von
Bund
der
Deutschen
Katholischen
Jugend
(BDKJ)
hinzufügen!
Add
a
church
as
subordinate
of
Bund
der
Deutschen
Katholischen
Jugend
(BDKJ)
now!
ParaCrawl v7.1
Häufig
sind
Jugendliche
aus
dem
Bereich
der
Landjugend
sowie
der
Katholischen
Jugend
die
Mitglieder
dieser
Laientheatergruppen.
Often,
young
people
from
rural
youth
groups
and
the
catholic
youth
are
members
of
these
community
theatre
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
beten
und
hoffen,
daß
dieser
Tag
den
Glauben
unserer
katholischen
Jugend
stärken
wird.
We
pray
and
hope
that
this
day
will
reinforce
the
faith
of
our
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1
Der
Weltjugendtag
als
Anlass:
Die
neue
Kultur
der
katholischen
Jugend
wächst
in
diesem
Umfeld.
The
World
Youth
Day:
A
new
culture
of
Catholic
youth.
ParaCrawl v7.1